Польские экранизации произведений Сенкевича
Молодежные приключенческие фильмы и экспериментальная анимация, исторические фрески, комедийные миниатюры и романтические сериалы. Речь пойдет о наиболее интересных польских экранизациях прозы Генрика Сенкевича.
Сенкевич в довоенном кино
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Янко-музыкант», реж. Рышард Ордынский, 1930, фото: Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
Первые экранизации произведений Сенкевича появились еще при жизни писателя. В 1905 году автор «Потопа» получил Нобелевскую премию по литературе и стал настоящей литературной звездой, поэтому неудивительно, что кинематографисты того времени были не прочь извлечь выгоду из его популярности. Единственная проблема заключалась в том, что самые известные романы Сенкевича были слишком монументальными для молодого польского кинематографа. Для них не хватало ни умений (во втором десятилетии ХХ века кино только начинало учиться искусству передачи исторических событий), ни финансовых ресурсов.
Embeded gallery style
display gallery as slider
Большим поклонником Сенкевича был Эдвард Пухальский, режиссер и сценарист, изучавший искусство кино в российских мастерских, чтобы после Первой мировой войны стать одним из самых крупных польских режиссеров своей эпохи.
«Потоп» 1913 года — как Сенкевича видел Пухальский
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Бартек-победитель», реж. Эдвард Пухальский, 1923, фото: Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
Первый раз экранизировать прозу Сенкевича Пухальский попытался еще в 1913 году, начав съемки фильма «Защита Ченстоховы» на основе некоторых фрагментов «Потопа». Он успел снять только несколько сцен — те, которые происходили во дворце Билевичей и кабинете Радзивилла в Кейданах. К сожалению, российские власти отказались от масштабных пленэрных съемок в Ченстохове. В конечном итоге материал, отснятый Пухальским, был использован в российской версии «Потопа» с Иваном Мозжухиным в роли Кмицица.
Однако Пухальский не оставил попыток экранизировать прозу Сенкевича. В 1921 году он перенес на экран повесть «На ясном берегу», а в 1923 году — «Бартека-победителя». К сожалению, первый фильм не сохранился до наших дней, а второй существует только в виде фрагментов.
«Янко-музыкант» Рышарда Ордынского (1930)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Янко-музыкант», реж. Рышард Ордынский, 1930, фото: Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
Первая экранизация Сенкевича, которая сохранилась до наших дней, — это «Янко-музыкант» Рышарда Ордынского, фильм 1930 года. Звездный режиссер межвоенного периода (снял «Пана Тадеуша» в 1928 году), Ордынский позволил себе истолковать Сенкевича крайне свободно. Вместо буквальной интерпретации он создал вариацию на тему «Янко-музыканта».
«Новый Янко-музыкант» — Ян Леница и механическая корова (1970)
Но не только киноверсия Ордынского довольно далеко отошла от первоисточника. Одной из самых смелых экранизаций произведений Сенкевича стала картина «Новый Янко-музыкант» 1970 года. В мультфильме режиссера Яна Леницы деревенский музыкант Янко попадает в механизированный мир будущего. Трагический финал заменен самым настоящим хэппи-эндом, а вместо морализаторско-дидактической истории Леница предложил зрителям ироническую миниатюру.
«Эскизы углем» Антония Богдзевича (1956)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Эскизы углем», реж. Антоний Богдзевич, 1956, фото: Дмитрий Спрудин / Киностудия «Kaдр» / Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
«Эскизы углем» — еще одна повесть Сенкевича, притягательная для кинематографистов. Кроме экранизации Владислава Палинского в 1912 году под названием «Кровавая судьба» (фильм, к сожалению, не сохранился до наших дней), в 1956 году появилась киноверсия режиссера Антония Богдзевича.
Богдзевич — один из пионеров послевоенного польского кино, выдающийся режиссер и педагог. На основании повести Сенкевича он создал полнометражный художественный фильм о деревенской женщине, которая отдалась местному чиновнику, чтобы спасти мужа от военной повинности, но вместо благодарности погибла от его руки.
«Комедия ошибок» Ежи Зажицкого — Сенкевич юмористический (1967)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Комедия ошибок», реж. Ежи Зажицкий, 1967, фото: Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
В 1967 году Ежи Зажицкому удалось снять хоть короткометражный (менее получаса), но запоминающийся фильм с участием Иги Цембжинской, Здислава Маклакевича, Бронислава Павлика и Казимежа Опалинского.
«Комедия ошибок» повествует о двух немецких иммигрантах, открывших в калифорнийском городке два конкурирующих магазина. Торговые споры Ганса и красавицы Лоры в конечном итоге приводят их в суд, где судья, не понимающий ни немецкого, ни английского, вместо того чтобы уладить спор, связывает их брачными узами.
«Крестоносцы» Александра Форда (1960)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Крестоносцы», реж. Александр Форд, фото: Polflim / East News
В польском кинематографе не было второго настолько масштабного проекта, реализованного в такие короткие сроки. С момента зарождения идеи «Крестоносцев» до их выхода на экраны прошло всего полтора года. Почему такая спешка? Фильм «Крестоносцы» был приурочен к празднованию тысячелетия польского государства и 550-летию Грюнвальдской битвы.
Тем не менее, ничто не помешало «Крестоносцам» стать одной из самых популярных кинокартин своей эпохи. До 1987 года фильм посмотрели более 32 миллионов зрителей, не только в Польше, но также в Чехословакии и Франции.
«В пустыне и пуще» Владислава Шлесицкого (1973)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «В пустыне и пуще», реж. Владислав Шлесицкий, 1973, фото: киностудия «Kaдр» / Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
Последний роман Генрика Сенкевича, написанный в 1911 году, заинтересовал кинематографистов из разных стран. До войны попытки его экранизировать предпринимали американцы, немцы и итальянцы, но история Стася и Нель создавала столько технических проблем, что все в итоге отступали.
Первым с романом Сенкевича управился режиссер Владислав Шлесицкий в начале семидесятых. Свой фильм он снимал в Египте, Болгарии и Судане, а молодых актеров на главные роли отобрал из семи тысяч желающих. Когда в 1973 году «В пустыне и пуще» вышел на экраны, он в тот же миг стал хитом (до 1989 года он собрал в кинотеатрах почти 31 миллион зрителей), и в течение десятилетий был для польских детей одним из фильмов, обязательных к просмотру.
«В пустыне и пуще» Гэвина Худа (2001)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «В пустыне и пуще», реж. Гэвин Худ, 2001, фото: рекламные материалы дистрибьютора
Следующей экранизации приключенческого романа Сенкевича польское кино ожидало до 2001 года. Изначально режиссером должен был стать Мацей Дуткевич, но из-за его болезни продюсерам пришлось искать замену. В результате снимать фильм стал Гэвин Худ, молодой режиссер из Южной Африки, который несколько лет спустя получил «Оскар» за фильм «Цоци».
Съемки проходили в Тунисе, Намибии и Южной Африке с 31 июля по 21 октября 2000 года (62 съемочных дня). Фильм привлек в кинотеатры более двух миллионов зрителей, в результате чего получил более 25 миллионов прибыли (при 18 миллионом бюджете).
«Трилогия» глазами Ежи Гофмана
Нет в польском кинематографе другого такого режиссера, который, как Ежи Гофман, мог бы почувствовать дух творчества Сенкевича и суметь вдохнуть жизнь в киноповести о чести, любви и рыцарских приключениях.
«Пан Володыёвский» (1969)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Пан Володыёвский», реж. Ежи Гофман, 1969, фото: Ян Оссовский / Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
Экранизацию приключенческой «Трилогии» Сенкевича Гофман начал с конца, а именно — с «Пана Володыёвского». В процессе реализации своих режиссерских идей ему пришлось столкнуться со многими проблемами, не только художественными, но и логистическими. За огромную по тем временам сумму в сорок миллионов злотых, которая составила бюджет фильма, были созданы впечатляющие декорации, а пленэрные съемки проходили на просторах Польши и бывшего Советского Союза.
Отличная операторская работа Ежи Липмана, сценографическая точность и хорошо подготовленная пленэрная съемка сделали свое дело: на экране удалось воссоздать мир семнадцатого века. Но фильм Гофмана вошел в историю в основном благодаря актерам — феноменальному Тадеушу Ломницкому, воплотившему образ «маленького рыцаря» Володыёвского, Мечиславу Павликовскому в образе Заглобы, а также Яну Новицкому, Магдалене Завадской, Барбаре Брыльской и Даниэлю Ольбрыхскому, который сыграл демонического Азию Тугай-беевича.
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Потоп», реж. Ежи Гофман, фото: Францишек Кондзьолка / Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
Для Даниэля Ольбрыхского роль Азии Тугай-беевича стала большим успехом и в то же время тяжелым грузом. Когда Ежи Гофман сообщил, что в фильме «Потоп» Кмицица сыграет Ольбрыхский, фанаты Сенкевича были сильно возмущены тем, что актер, который воплотил демонического Азию, будет теперь лицом одного из величайших героев польской литературы.
К счастью, Гофман не отступил. Даниэль Ольбрыхский сыграл Анджея Кмицица, а журналистам, сперва критиковавшим такой выбор, после премьеры фильма пришлось извиняться перед актером и режиссером. Ведь «Потоп» и вправду фильм феноменальный — он создавался 535 дней с участием сотен актеров и тысяч статистов и стал визитной карточкой польского кинематографа. В 1975 году он был номинирован на «Оскар» как лучший иностранный фильм.
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Огнем и мечом», реж. Ежи Гофман, 1999, фото: рекламные материалы дистрибьютора
Последнюю часть трилогии Гофмана зрителям пришлось ждать четверть века. До 1989 года снять «Огнем и мечом» было невозможно по политическим причинам. Роман Сенкевича чрезвычайно односторонне описывает польско-украинский конфликт семнадцатого века, признавая моральное превосходство поляков, а украинцам приписывая только дикую враждебность. Во времена народной демократии у таких историй не было ни малейших шансов.
Фильм был снят только через десять лет после падения коммунизма. Гофман расставил политические акценты иначе, чем Сенкевич, и его экранизация стала скорее мелодрамой с батальными сценами, чем политическим заявлением. Эта лента, сделанная с размахом и вниманием к историческим деталям, стала большим событием в польском кинематографе. Хитом стал не только сам фильм, но и прозвучавшие в нем мелодии и песни. «Песня на два сердца» («Dumka na dwa serca») на слова Яцека Цыгана и музыку Кшесимира Дембского в 2007 году была избрана лучшей польской «кинопесней» пятидесятилетия среди читателей ежемесячного журнала «Film».
«Семья Поланецких» (1978) — Сенкевич сериальный
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Семья Поланецких», реж. Ян Рыбковский, 1978, фото: Роман Сумик / Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
То, что по творчеству Сенкевича можно снимать и сериалы, было известно еще со времен «Приключений пана Михала», сериальной версии «Пана Володыёвского», которая в свое время стала телехитом. Поэтому неудивительно, что девять лет спустя польское телевидение снова вспомнило о Сенкевиче.
Семисерийный фильм (каждый эпизод продолжался 80 минут) режиссера Яна Рыбковского рассказывал историю любви Станислава Поланецкого и красавицы Марыни Плавицкой, происходящей в реалиях Варшавы XIX века. Как и в свое время сам роман Сенкевича, телеверсия была встречена со смешанными чувствами — зрители ее оценили (за перипетиями наблюдало 70 процентов зрителей), а критики разнесли в пух и прах.
Сериал оказался настолько популярным, что на его основе в 1983 году Ян Рыбковский смонтировал стоминутную киноверсию — «Марыня».
«Ганя» Станислава Воля (1983)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Ганя», реж. Станислав Воль и Станислав Вежбянский, 1983, фото: Ромуальд Пенковский / Национальная фильмотека / fototeka.fn.org.pl
Из всех экранизаций Сенкевича лишь немногие имеют настолько интересную историю. Хотя «Ганя» увидела мир в 1983 году, работа над ней началась еще до войны.
В августе 1939 года в Мазовии, недалеко от границы с Пруссией, начались съемки фильма, режиссером которого был Юзеф Лейтес, а оператором — Станислав Воль. 26 августа, в день объявления всеобщей мобилизации, работа над фильмом была остановлена.
Прошло сорок четыре года, прежде чем Станислав Воль вернулся к работе над картиной. За основу сценария были взяты два рассказа — «Старый слуга» и «Ганя». Фильм рассказывает историю двух молодых мужчин, влюбленных в одну девушку.
«Камо грядеши» Ежи Кавалеровича (2001)
Picture display
standardowy [760 px]
Кадр из фильма «Камо грядеши», реж. Ежи Кавалерович, 2001, фото: рекламные материалы дистрибьютора
Экранизация этого романа была для Кавалеровича мечтой всей жизни. Режиссер, который своим «Фараоном» доказал, что он мастер исторических кинофресок, приступил к созданию «Камо грядеши» в возрасте почти восьмидесяти лет. Фильм снимали в Тунисе, Франции, Польше и Италии. «Камо грядеши» стал самым дорогим фильмом в истории польского кинематографа (обошелся он ни много, ни мало в 76 миллионов злотых).
Несмотря на зрительский интерес, фильм Кавалеровича не оправдал надежд. На его основе позже был снят шестисерийный телесериал.
Источники: Filmpolski, собственная информация автора.
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]