Кмициц и польский характер
Фильмы Гофмана в какой-то степени сыграли в ПНР ту же роль, в которой почти за сотню лет до этого оказались романы Сенкевича. Это были прежде всего произведения о польском характере, о том, как народу удавалось выжить, несмотря на страшные исторические испытания и жестокость соседей.
Особый интерес представляет в «Потопе» трактовка первоисточника. Сенкевич был писателем яростным и нетерпимым. Он глубоко презирал всех, кто по каким-либо причинам отказывался служить Речи Посполитой, считал жесткость и ненависть к врагу правым делом. Ежи Гофман не мог себе такого позволить, и дело не только в иных условиях и исторических обстоятельствах. Однозначным не позволяла ему быть сама судьба: Гофман происходил из семьи польских евреев, провел детство в чудовищной сибирской ссылке. Ему пришлось увидеть всю жестокость советского государства, однако позже он получил в этом государстве режиссерское образование, а его учителем оказался Михаил Чиаурели, мастер режиссуры, но при этом создатель самых одиозных пропагандистских фильмов о Сталине.
В интерпретации Гофмана война со шведами оказалась для Анджея Кмицица сложной дорогой к самому себе. Кмициц у Гофмана человек незрелый, самоуверенный. Именно из-за таких людей, которые ставили собственные права и желания выше установленных законов, стала распадаться Речь Посполитая. Польшу в фильме олицетворяет невеста Кмицица Оленька: пытаясь заслужить ее любовь, Кмициц получает и собственную страну, и мир, и возможность, несмотря на все страшные поступки, раны и увечья жить дальше. В финале, когда король Ян Казимир в своем послании, зачитанном с амвона церкви, дарует Кмицицу прощение и признает его заслуги перед страной, отношения Кмицица и Александры приобретают и вовсе религиозный характер. «Потоп» в итоге оказывается историей о том, что свою страну можно только заслужить: ты обретаешь ее, ломая не столько врагов, сколько самого себя.
Огнем, мечом и общественным мнением
«Потоп» сделал Ежи Гофмана классиком при жизни. Популярность снискали и более поздние фиьмы режиссера, такие как «До последней капли крови» или «Знахарь»; однако ничего сравнимого по масштабу с двумя картинами по романам Сенкевича он больше не снял.
С момента выхода «Потопа» прошло более двадцати лет. Исчезла ПНР, распался Советский Союз. Польское кино пережило период забвения и коммерциализации, разрушалась старая система кинопроката. Именно тогда Гофман решил завершить дело жизни и экранизировать последний, то есть первый по хронологии, роман «Трилогии». Банк, который раздумывал о финансовом участии в продукции фильма, даже провел по всей Польше опрос: «Вы пойдете в кинотеатр на фильм Ежи Гофмана «Огнем и мечом?» Большинство опрошенных ответило положительно.
«Огнем и мечом», вышедший на экраны в 1999 году, снят в совсем иной манере, нежели первые два фильма: Гофман щедро использовал новейшие достижения кинематографии, но был вынужден экономить на декорациях и массовках. Однако и третий фильм принес ему зрительский успех. Фильм неоднократно демонстрировался не только в Польше, но и на Украине и в России. «Огнем и мечом» все-таки вызвал полемику, хотя Гофман, как и в предыдущих фильмах, смягчил многие акценты и рассказал историю так, что ее уж точно никак нельзя назвать антиукраинской. Более того, у Гофмана появились подражатели, создавшие, к сожалению, довольно бездарные работы, такие как «Молитва за гетмана Мазепу» и «Богдан Зиновий Хмельницкий» на Украине и «1612» и «Тарас Бульба» в России.
Вторая молодость «Потопа»
Казалось, что Ежи Гофман больше не вернется к «Трилогии», однако обстоятельства распорядились иначе. Несколько лет назад было принято решение оцифровать негатив «Потопа» и провести масштабное восстановление фильма. Польский институт кино хотел восстановить цвет, звук картины, подчистить все дефекты пленки. Компания, которая занималась этой работой, вместе с оператором «Потопа» Ежи Вуйчиком добилась феноменальных результатов. Уже выцветшая, постаревшая лента благодаря умелым специалистам и искусным компьютерным технологиям заиграла невероятными красками и стала смотреться интереснее и ярче, чем многие современные блокбастеры. Ежи Гофман был настолько впечатлен результатом, что принял неожиданное решение. Ему хотелось, чтобы современный зритель мог увидеть «Потоп» на киноэкране. А еще — освежить фильм, сделать более динамичным. В результате Гофман привлек к работе молодого, но уже довольно опытного монтажера Марчина Бастковского, с которым он создавал свои последние фильмы.
Задача, которую поставил себе Гофман, казалась радикальной. Он решил выкинуть из фильма большое количество материала с целью создать динамичное и современное повествование. Бастковский вырезал из фильма более двух часов хронометража. Изменились очень многие сцены, исчезла немалая часть сюжетных линий. Как ни удивительно, новая версия сохранила в себе все обаяние оригинального фильма, а так же его идею и пафос. Картину назвали «Потоп. Redivivus», что значит «Потоп. Возращение».
В прошлом году в Польше отметили сорокалетие премьеры «Потопа». Именно в связи с этим вышла на экраны новая версия, которая была тепло встречена как зрителями, так и критиками. У всех нас появилась еще одна возможность вернуться к этому замечательному фильму, заново оценить его и задуматься над тем, о чем он повествует.
Владимир Громов – сценарист, историк кино, преподаватель Киевского национального института театра, кино и телевидения им. И. К. Карпенко-Карого