Польские писатели – нобелевские лауреаты
С момента учреждения Нобелевской премии по литературе в 1901 году ее обладателями 5 раз становились польские писатели. Если бы Нобелевская премия по литературе была состязанием команд из разных стран, Польша заняла бы в нем довольно высокое место.
С момента учреждения Нобелевской премии по литературе в 1901 году пять раз ее обладателями становились польские писатели. Если бы Нобелевская премия по литературе была состязанием команд из разных стран, Польша заняла бы в нем довольно высокое место.
Если добавить писателей, родившихся в Польше (или на бывших польских землях), то список был бы значительно длиннее. В него вошли бы и такие имена, как Шмуэль Йосеф Агнон (родился в Бучаче, писал на иврите), Исаак Башевис Зингер (родился в Леончине, писал на идише) и Гюнтер Грасс (родился в Гданьске, писал по-немецки). Но мы ограничимся теми, кто писал по-польски.
1905: Генрик Сенкевич
Вопреки общепринятому мнению Генрик Сенкевич получил Нобелевскую премию не за свой роман-эпопею 1895 года о древнем Риме «Quo Vadis» (в русском переводе — «Камо Грядеши»). Причина этого частого заблуждения кроется в огромной популярности романа. Жюри присудило Сенкевичу премию за «выдающийся талант эпического писателя», и когда Карл Давид аф Вирсен, секретарь Шведской академии, вручал ему награду, он несколько раз подчеркнул важность и значение другого произведения Сенкевича — «Потоп». Эта часть исторической трилогии, действие которой разворачивается в Польше XVII столетия во времена великих исторических потрясений, воспевала сарматскую традицию и подпитывала польские патриотические чаяния.
В своей речи на торжественной церемонии Сенкевич сказал, что Нобелевская премия имеет особое значение для сына Польши — страны, которой в тот момент даже не было на карте. Писатель сказал:
Говорят, Польша мертва, истощена, порабощена, но вот доказательство ее жизни и триумфа. Хочется воскликнуть, как Галилео, “E pur si muove” — сейчас, когда весь мир стал свидетелем признания достижений Польши и ее гения.
1924: Владислав Реймонт
Интересно, что в начале 1920-х одним из основных «нобелевских» соперников Владислава Реймонта был другой польский писатель, Стефан Жеромский. Более того, многие полагали, что у Жеромского больше шансов получить премию, но жесткая критика, обрушившаяся на него после выхода его якобы анти-германского романа 1922 года «Ветер с моря», вкупе с германофилией шведского жюри вывели вперед Реймонта. Победитель обошел и таких фаворитов, как Томас Манн (ему пришлось ждать своей премии еще 5 лет), Максим Горький и Томас Харди.
Реймонт получил премию за свою четырехтомную «великую национальную эпопею» «Мужики», представившую один год из жизни крестьян маленькой деревушки неподалеку от Лодзи. Роман был написан в 1901-1908 годах, а на шведский переведен лишь в 1921 году (другой знаменитый роман Реймонта — «Земля обетованная», за экранизацию которого Анджей Вайда был номинирован на Оскара — перевели годом раньше). В тот момент Реймонт лечился в Ницце и не смог приехать в Стокгольм на церемонию вручения премии, поскольку состояние его здоровья резко ухудшилось. Писатель умер в следующем году в Польше в возрасте 58 лет. Незадолго до смерти он написал в письме другу:
Какая ирония: Нобелевская премия, деньги, всемирная слава – и человек, для которого необходимость раздеться становится пыткой. Вот она, квинтэссенция иронии жизни.
1980: Чеслав Милош
Присуждение Нобелевской премии по литературе в 1980 году Чеславу Милошу расценивали как политический ход. Решение жюри присудить премию польскому поэту-эмигранту (Милош сбежал на Запад в 1951 и с 1960 года жил в США) в том же году, когда возникло польское профсоюзное движение «Солидарность», сочли жестом западной поддержки политических изменений в соцлагере. Политические нотки слышны и в мотивировке этого решения: премия присуждается поэту, «который с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами». В то время Милоша знали на Западе прежде всего как автора «Порабощенного разума».
Однако подобная точка зрения несправедлива, поскольку Милош — возможно, более, чем кто-либо иной из польских нобелевских лауреатов, — заслужил эту премию именно за литературные достижения. В Нобелевской речи Милош избегал политических тем. Вместо этого ключевой фигурой своей речи он сделал Нильса Хольгерсона, главного героя «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлеф, любимой книги Милоша в детстве. По словам нобелевского лауреата, этот маленький мальчик, путешествующий на спине гуся и взирающий на мир с огромной дистанции, но при этом подмечающий мельчайшие детали, символизирует роль поэта. Развивая эту метафору и рассуждая о своих любимых писателях, Симоне Вейль и Уильяме Блейке, Милош выразил свое поэтическое кредо:
Таким образом и Земля, увиденная сверху в вечном сейчас, и Земля, пребывающая в обретенном времени, могут служить материалом для поэзии.
Полностью речь Чеслава Милоша вы найдете здесь: www.nobelprize.org
1996: Вислава Шимборская
Шестнадцать лет спустя после присуждения Нобелевской премии Милошу ее обладателем вновь стал польский поэт, а точнее, поэтесса. Вислава Шимборская получила премию «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности». По сравнению с Милошем Шимборская может показаться поэтом меньшего интеллектуального масштаба и амбиций. Ее сфера — это повседневность, маленькие радости и горести обычного дня, и все это с теплой иронией, ставшей отличительной чертой ее поэзии.
Поэтесса, известная своей застенчивостью и нелюбовью к публичности, поначалу была ошеломлена шумихой, поднявшейся в СМИ в связи с присуждением ей Нобелевской премии (говорят, что первой ее реакцией было: «О, Господи, почему я?..»). И все же ей удалось пережить Нобелевскую суету (или, по ее словам, Нобелевскую трагедию) с присущим ей шармом и интеллигентностью. Она начала свою Нобелевскую речь словами:
Самой трудной, когда произносишь речь, считается первая фраза. У меня это, стало быть, уже позади....
На протяжении последующих пятнадцати лет вплоть до своей смерти в 2012 году Шимборская редко появлялась на публике, ведя довольно уединенный — если не считать общения с близкими людьми — образ жизни.
2018 (2019): Ольга Токарчук
Из-за скандала в Нобелевском комитете в 2018 году премия не вручалась, поэтому в 2019 году награду получили сразу два лаурета. Лауреаткой за 2018 год стала Ольга Токарчук — она принесла Польше пятого литературного «Нобеля».
Токарчук получила награду с формулировкой «за воображение повествователя, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни». Глава Нобелевского комитета по литературе Андерс Ульссон отметил искусность и изящество ее произведений, главная тема которых — границы и культурные переходы.
В числе самых известных книг Токарчук — романы «Дом дневной, дом ночной», «Правек и другие времена», «Веди свой плуг по костям мертвецов» и «Бегуны».
В 2018 году Токарчук стала обладательницей Международной Букеровской премии за роман «Бегуны» в переводе Дженнифер Крофт. В 2019 году роман Токарчук «Веди свой плуг по костям мертвецов» в переводе Антонии Ллойд-Джонс вошел в шорт-лист Международного Букера и в лонг-лист американской Национальной книжной премии в номинации «Переводная литература».
Автор: Миколай Глинский, апрель 2015. Обновлено в декабре 2019.
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]