Польские связи Джеймса Бонда
Большинство людей не ассоциируют супершпиона Джеймса Бонда с Польшей, но истинные поклонники агента 007 знают, что их многое связывает. Например, одному злодею из фильма о Бонде нравилось играть прелюдии Шопена, а самый известный заклятый враг шпиона родился на польском побережье. Раскрываем эти и многие другие любопытные связи.
Picture display
standardowy [760 px]
Шон Коннери в роли Джеймса Бонда и Дональд Плезенс в роли Блофельда в фильме «Живешь только дважды», 1967, фото: The Legacy Collection / Photoshot / Reporter / East News
Начнем с одного из самых узнаваемых персонажей серии фильмов о Джеймсе Бонде, помимо самого агента 007 — Эрнста Ставро Блофельда. Это архетипичный злодей бондианы и заклятый соперник секретного агента. Блофельд не менее важен и в оригинальных романах Яна Флеминга, на основе которых сняты фильмы. В романе «Операция „Удар грома“» 1961 года Флеминг описывает ранние годы Блофельда и сообщает о его польском происхождении:
Text
Звали его Эрнст Ставро Блофельд, родился он в Гдыне 28 мая 1908 года. Отец его был поляком, мать — гречанкой. Поступив в Варшавский университет на факультет экономики и политической истории и изучив инженерное дело и радионику в Варшавском техническом институте, в возрасте двадцати пяти он лет получил скромную должность в центральном аппарате Министерства почты и телеграфа.
Блофельд появляется в качестве противника Бонда в ряде фильмов, включая «Живешь только дважды», «На секретной службе Ее Величества» и «Бриллианты навсегда». В большинстве фильмов его предыстория не раскрывается. Однако в картине 2015 года «Спектр» выясняется, что у Блофельда, вопреки польской версии Флеминга, австрийское происхождение (возможно, потому, что теперь роль исполняет известный австрийский актер Кристоф Вальц). Более того, в этом фильме Бонд — приемный брат Блофельда. Интересно, что бы сказал обо всем этом Ян Флеминг...
Picture display
standardowy [760 px]
Фотография Кристины Скарбек из книги «Кристина. Рассказ о Кристине Скарбек», фото: OsnoVa publishing house
Еще один важный персонаж во вселенной Бонда, который может быть связан с Польшей, — Веспер Линд. В романе Флеминга «Казино „Рояль“» 1953 года она — сотрудница МИ-6, которая становится настоящей любовью агента 007. Однако она также связана с советской разведкой, что делает ее двойным агентом. В конце концов Линд кончает жизнь самоубийством, чтобы избавить Бонда от опасности, которую представляют для него ее связи с Советами. Несколько измененная версия Веспер представлена в фильме 2006 года «Казино „Рояль“», основанном на романе Флеминга.
Вполне возможно, что прототипом Веспер Линд была польская шпионка Кристина Скарбек:
Text
Некоторые утверждают, что у персонажа Веспер Линд был прототип — шпионка Кристина Гранвиль (настоящее имя — Кристина Скарбек), польский агент британского Управления специальных операций во время Второй мировой войны. Говорили, что у Флеминга был роман с Гранвиль, которую отец прозвал «Веспераль».
Author
Shaken: Drinking with James Bond and Ian Fleming, 2019 год, Harper Design
Хотя нет никаких доказательств того, что Флеминг когда-либо встречался со Скарбек, он вполне мог слышать о ней. Скарбек родилась в 1908 году в Польше и стала очень успешным агентом Великобритании; например, она получила информацию о подготовке Германии к вторжению в Советский Союз. Флеминг, который сам служил офицером военно-морской разведки во время Второй мировой войны, мог узнать о достижениях Скарбек благодаря своим связям в мире шпионажа. Вполне возможно, опыт Скарбек впечатлил писателя и побудил его создать персонажа, похожего на нее. Или даже двух персонажей. Некоторые считают, что прототипом Татьяны Романовой, героини, которая играет важную роль в фильме «Из России с любовью» 1957 года (переснятом в 1963 году), также могла быть Скарбек.
Picture display
standardowy [760 px]
Пирс Броснан и Изабелла Скорупко в фильме «Золотой глаз», 1995, фото: Eon Productions / United Artists / East News
Веспер Линд и Татьяна Романова — не единственные важные женские персонажи в фильмах о Бонде, которые могут быть связаны с Польшей. В фильме 1995 года «Золотой глаз» главную роль программиста и девушки Бонда Натальи Симоновой играет польская актриса Изабелла Скорупко. В этом фильме Симонова оказывается втянутой в череду драматических событий, ставших следствием злодейского заговора, цель которого — уничтожить все компьютерные системы Лондона. В конце концов, благодаря навыкам программирования, Симонова помогает агенту 007 спасти британскую столицу. Вот как Скорупко описывает свою героиню в документальном фильме «Золотой глаз: за кулисами»:
Text
Это самая обычная девушка, случайно оказавшаяся не в том месте и не в то время.
Скорупко родилась в 1970 году в Белостоке и в юном возрасте переехала в Швецию, где позднее начала карьеру певицы и актрисы. Ее поп-альбом Iza 1991 года с синглом Shame, Shame, Shame, Shame получил статус золотой пластинки в этой стране. Помимо «Золотого глаза», она снялась, например, в голливудских фильмах «Сомнамбула» и «Власть огня». Поклонники польского кино помнят ее по историческому фильму 1999 года «Огнем и мечом», основанному на одноименном романе Генрика Сенкевича, где она играет дворянку XVII века по имени Хелена Курцевичувна.
Picture display
standardowy [760 px]
Владислав Шейбал в фильме «Из России с любовью», 1963, фото: Danjaq / EON Productions / Imperial
Несколько менее заметную, но все же значимую роль сыграл польский актер в фильме «Из России с любовью», который считается одним из лучших в серии фильмов о Бонде. В нем Владислав Шейбал (он же Владек Шейбал) изображает Това Кронстина, гениального гроссмейстера, работающего на Блофельда. Кронстин использует свой блестящий ум, чтобы разработать сложную схему, которая поможет Блофельду заполучить сверхсекретную шифровальную машину, а также убить Бонда. Как и ожидалось, Бонду удается предотвратить этот коварный план, а Кронстина убивают приспешники его босса.
Владислав Шейбал (1923–1992) родился в польском городе Згеж. После Второй мировой войны он стал театральным актером и в конце концов получил роль в знаменитой картине Анджея Вайды 1956 года «Канал», повествующей о последних днях Варшавского восстания. Год спустя Шейбал переехал в Лондон, где продолжил карьеру киноактера, снявшись в таких фильмах, как «Мозг ценой в миллиард долларов» и «Влюбленные женщины». Кстати, «Из России с любовью» — не единственный фильм о Бонде, в котором сыграл Шейбал. У него также была небольшая роль в пародии на Бонда 1967 года «Казино „Рояль“».
Захватывающая сцена
Picture display
standardowy [760 px]
Богдан Коминовский и Грейс Джонс в фильме «Вид на убийство», 1985, фото: United Archives IFA The Film Archive / East News
Небольшую, но довольно характерную роль сыграл актер польского происхождения Богдан Коминовский в фильме 1985 года «Вид на убийство» — агента КГБ по имени Клоткофф, который появляется лишь в паре сцен. Однако одна из них запомнилась потрясающей встречей Клоткоффа и Мэйдэй, героини, которую сыграла Грейс Джонс. Мэйдэй — телохранитель и любовница главного злодея в фильме, богатого промышленника Зорина. Когда на ипподроме у Зорина происходит неприятная беседа с КГБ, она поднимает Клоткова высоко над головой и бросает его на землю! Один из самых запоминающихся эпизодов.
Коминовский родился в 1945 году в нацистском концентрационном лагере недалеко от Дюссельдорфа. Отец умер, но Богдан и его мать выжили и эмигрировали в Новую Зеландию в 1949 году.
Text
В материале, опубликованном в газете Manawatu Standard за 1967 год, можно прочитать, что в день отъезда из Германии четырехлетний Богдан «забрался на столик в ресторане и спел польский национальный гимн. Это краткое появление патриотизма стоило ему четырех часов в заключении, пока мать добивалась его освобождения».
Author
Статья «Наш мистер Ли Грант», опубликованная в 2007 году в газете Manawatu Standard
В 1960-х годах в Новой Зеландии Коминовский стал знаменитым поп-певцом, известным как мистер Ли Грант. Несколько его песен, например, Opportunity 1967 года, возглавили хит-парады страны. Позже Коминовский переехал в Лондон, где начал карьеру актера театра, телевидения и кино. Помимо роли в фильме «Вид на убийство», он исполнил роль Иисуса в Вест-Эндской постановке мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда» и в фильме 1980 года «Флэш Гордон».
Picture display
standardowy [760 px]
Вертолет Ми-2 предприятия PZL Świdnik в фильме «Только для твоих глаз», фото: предоставлено архивом Джеймса Бонда / 007.com
От одного агента КГБ к другому: в фильме 1981 года «Только для твоих глаз» вертолет польского производства используется для перевозки вымышленного шефа КГБ Анатолия Гоголя. В одной из заключительных сцен Гоголь летит на вертолете, чтобы забрать британский военный прибор у злодея Кристатоса. Создатели фильма хотели, чтобы вертолет Гоголя выглядел как вертолет из восточного блока, поэтому решили взять машину из Польши, во время съемок фильма находившейся под властью коммунистического режима.
Они использовали Ми-2, машину советской разработки, которая серийно производилась только в Польше на предприятии PZL Świdnik. В фильме хорошо видно логотип компании на борту вертолета. Машину доставил из Польши на съемочную площадку в Греции польский пилот Чеслав Дызма. В коротком эпизоде можно увидеть его лицо, когда он управляет вертолетом с Гоголем на борту — они пролетают над захватывающими дух пейзажами Метеоры. Имя Дызмы появляется в финальных титрах.
Польский пилот рассказывал о работе на съемках фильма «Только для твоих глаз» в 2020 году в интервью сайту aviation24.pl:
Text
Когда Роджер Мур первым вышел из автобуса, в руках у него была большая бутылка вина. Направляясь в гостиницу, он издалека крикнул командиру экипажа: «Как выглядит ваш вертолет?!» Я понял, что им очень интересен вертолет из-за железного занавеса.
Author
Фильм «Только для ваших глаз: Как снималась картина с польским вертолетом Ми-2» на Youtube
Picture display
standardowy [760 px]
Майкл Лонсдейл в роли Хьюго Драгса в фильме «Лунный гонщик», 1979 год, фото предоставлено Архивом Джеймса Бонда / 007.com
После лент «Вид на убийство» и «Только для твоих глаз» вышел еще один фильм о Бонде с Роджером Муром в главной роли. В картине 1979 года «Лунный гонщик» можно услышать прекрасную польскую музыку, которую играет... главный злодей Хьюго Драгс. Расследуя исчезновение космического корабля, Бонд наносит визит в роскошную резиденцию Драгса. Когда дворецкий провожает агента 007 в гостиную на встречу с противником, звучит прелюдия Шопена, op. 28, № 15, известная как прелюдия «Капли дождя». Оказывается, сам Драгс за роялем играет эту прекрасную мелодию одного из самых значительных польских композиторов.
Выдающийся музыковед и знаток Шопена Мечислав Томашевский написал о прелюдии «Капли дождя»:
Text
Пятнадцатая прелюдия поначалу кажется оазисом спокойствия и умиротворения. Но с переходом от светлого ре-бемоль мажора к мрачному до-диез минору звучание становится темным, мрачным, тревожным.
Author
Шопен: «Капли дождя», nutowo.pl
Тревожная и мрачная после умиротворенной интонации в начале, она, кажется, очень хорошо соответствует злодейскому характеру Драгса...
Picture display
standardowy [760 px]
Лукаш Белян, фото: Томаш Урбанек / East News
Шопен — не только фамилия одного из самых знаменитых композиторов и пианистов Польши, но и марка польской водки. Однако, агент 007, кажется, никогда ее не пил. Зато водка другой польской марки, Belvedere, была официальным партнером при создании фильма «Спектр» 2015 года. Почти одновременно с премьерой ее производители выпустили рекламный ролик, вдохновленный историями о Бонде, с участием актрисы Стефани Сигман, которая тоже играла в фильме. Для рекламы были изготовлены специальные бутылки Belvedere с логотипом 007 или изображением здания МИ-6 в Лондоне.
Что касается самого фильма, то в нем трудно обнаружить водку Belvedere. Некоторые утверждают, что Бонд пьет этот напиток прямо из бутылки в одной из сцен в отеле L'Americane. Однако следует отметить, что бутылку, о которой идет речь, плохо видно, поэтому трудно сказать, Belvedere это или нет.
Злаковый алкоголь — не единственное, что связывает «Спектр» с Польшей. Главным оператором этого фильма был поляк Лукаш Белян. Белян, родившийся в Варшаве в 1967 году, уже более 30 лет живет в США и работает оператором на многих голливудских съемках, включая «Жизнь Пи» и «Земля будущего». Вот как он описал то, к чему стремились он и оператор Хойте ван Хойтема, работая над фильмом «Спектр»:
Text
[Мы хотели], подчеркнуть специфику каждого места, где происходит действие. Италия должна быть теплой, в пастельных тонах. В Австрии мы стремились передать ледяной холод альпийского озера. Мексика нам представлялась горячей, но яркость красок нужно было приглушить, чтобы местный День мертвых не выглядел слишком радостным.
Настоящий Джеймс Бонд
Picture display
standardowy [760 px]
Фотография Джеймса Альберта Бонда, который служил в Польше в 1964–65 годах, фото: архив Института национальной памяти
Есть и еще одна связь Польши с персонажем Джеймса Бонда, пусть и не самая очевидная. Оказывается, во время холодной войны Джеймс Бонд находился в Польше. Причем это был не знаменитый вымышленный персонаж, а…реально существовавший человек с таким же именем.
В сентябре 2020 года Институт национальной памяти Польши обнародовал несколько документов 1960-х годов, описывающих некоего Джеймса Бонда. Согласно этим документам, подготовленным польской контрразведкой, Бонд приехал в Варшаву в феврале 1964 года и занял должность архивиста военного атташе посольства Великобритании. Бонд находился под наблюдением, в результате которого выяснилось, что он пытался получить информацию о военных объектах Польши. Однако особых успехов он не достиг и покинул Польшу в январе 1965 года, не совершив ничего такого, что было бы достойно стать сюжетом фильма о Джеймсе Бонде.
В этих документах о нем говорится:
Text
Он был разговорчивым, но очень осторожным. Любил пиво и интересовался женщинами.
Стоит отметить, что к тому времени, когда в Польше появился настоящий Джеймс Бонд, на экраны уже вышли два фильма о вымышленном. В 1964 году агент 007 был всемирно известным персонажем. Из этого можно сделать вывод, что миссия настоящего Джеймса Бонда в Польше — своего рода шутка британской разведки. Наверное, было очевидно, что работа человека с таким именем в посольстве Великобритании в коммунистической Польше вызвала бы недоумение.
Что касается вымышленного Джеймса Бонда, то он в Польше еще не бывал. Будем надеяться, что в конце концов он исправит это упущение: тогда наш список его связей с Польшей пополнится еще более интересными фактами.
Перевод с английского: Ольга Чехова
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]