Осенью 1922 года Ярослав Ивашкевич женится на Анне Лильпоп, дочери богатого и влиятельного варшавского промышленника. Жизнь писателя стабилизируется — во всяком случае, у него появляется в Варшаве постоянный адрес: Ивашкевичи поселяются в квартире на улице Горной (впоследствии переименованной в Гурношленскую), 23.
Фотография Анны Ивашкевич. Фото сделано в музее Анны и Ярослава Ивашкевичей в Стависко, автор снимка: Ольга Свентецкая / Puap collective
Выходя замуж за будущего автора «Любовников из Мароны», Анна Лильпоп знала, что ее жених больше интересуется мужчинами, чем женщинами. Возможно, она не принимала этих увлечений всерьез, возможно, надеялась, что семейная жизнь смирит необузданный эротический темперамент писателя. Этого, однако, не произошло, и Ивашкевич постоянно изменял своей жене с мужчинами. И все же он очень любил Анну, и в этой любви было много подлинной чувственности и теплоты. Правнучка Ивашкевича, журналистка и писательница Людвика Влодек, написавшая о своей семье замечательную книгу «Пра. Рассказ о семье Ивашкевичей» («Pra. Opowieść o rodzinie Iwaszkiewiczów», 2012) говорит, что, несмотря на увлечение мужчинами, «эмоциональная связь с женой была у Ивашкевича очень прочной. Наверное, ни с одним другим человеком у него не было такой сильной эмоциональной близости».
Впрочем, лучше всего об отношении писателя к Анне Ивашкевич говорят его стихи, в особенности стихотворение «Жене» («Do żony») из поэтического сборника «Возвращение в Европу». Эти стихи прекрасны и одновременно безжалостны своей честностью, но самое главное в них — это финал, который, кажется, искупает все:
Мир слишком был прекрасен, чтоб стихи
Отдать одной тебе. О дорогая,
Я в необъятные смотрел просторы
И необъятные изведал чувства...
А ты — в то время, как металось сердце
Между людьми и звездами на небе, —
Была ты неизменной, как вода,
Одна на свете, что меня любила
(перевод Музы Павловой)