Ryōchū Umeda, professor at the Eastern Institute in Warsaw, 1934. Photo: National Digital Archives (NAC).
He began attending the University of Warsaw, where he studied ancient Greek and Roman philosophy under Professor Tadeusz Zieliński. Together with Saliński and Michowski, he moved into a tenement building on Towarowa Street in the heart of the working-class district of Wola, right next to the famed Kercelak market. There, they befriended a neighbouring student who also dabbled in poetry – his name was Konstanty Ildefons Gałczyński. Soon, others associated with the Kwadryga literary group [a quadriga is a type of chariot – ed.] also found themselves within Umeda’s social circle, including Władysław Sebyła, a poet famed for his apocalyptic descriptions. As befits a story about a member of the inter-war’s bohemian scene, Umeda’s anecdotes didn’t lack for raucous drinking sprees and stormy love affairs.
In Poland, Umeda also spent time developing his musical passions: he took violin lessons from Paweł Kochański and piano lessons from Stefan Kisielewski. He contributed to the creation of Four Japanese Songs, Op. 25 by Jan Maklakiewicz, which was composed especially for Wanda Wermińska, the prima donna of Warsaw’s Grand Theatre. Umeda wrote the Japanese lyrics, which were later translated into Polish by Maria Wodzyńska. Before that, he had introduced the Polish composer to Japanese music by playing him traditional melodies on the violin and playing gramophone records brought from Tokyo.
Things started going downhill when his scholarship ended. He moved into a tower that was part of the abandoned Belle-Vue Inn in the Wilanów district. In the ‘Yellow Inn’, as Gałczyński called it, Umeda became a caretaker and the guardian of a pack of greyhounds – the owner of the Wilanów estate, Count Adam Branicki, had leased the building to the Society for Breeding Hunting Dogs. Over time, however, Umeda secured a permanent job, and life in Warsaw stabilised for him yet again. He became the first lecturer in Japanese at the University of Warsaw and later taught at the Eastern Institute, a key research centre for the Promethean movement [an initiative trying to destabilise Russia and the Soviet Union]. Among his students were Wiesław Kotański (1915-2005), a future University of Warsaw professor himself and the founder of its Japanese department, as well as Kamil Seyfried (1908-1982), a translator of classical Japanese poetry. Just before World War II broke out, Umeda was working with Saliński on an anthology of contemporary Japanese poetry.
In September 1939, he was evacuated (or possibly forcibly removed, as some say it took physical persuasion) to Bulgaria along with Japan’s diplomats. In Sofia, he worked at the embassy and later became the Asahi Shimbun newspaper’s Balkan correspondent. Toward the end of the war, he returned to Japan on a Japanese diplomatic mission. However, Japan on the eve of surrender – ravaged by militarism and aggressive nationalism – was no longer the country he remembered from nearly a quarter-century earlier. In the early postwar years, he became the caretaker of a rural temple near the town of Mobara, and later returned to an academic career. He married his cousin Hisayo Higuchi. They had two sons: Yoshiho and Naofumi.