印刷與光纖的魔力:波蘭插畫大師 Hashtag (topic) #視覺藝術 #文學 #設計 #asia Nagłówek super artykułu Title on page in header 印刷與光纖的魔力: 波蘭插畫大師 Image or video wasiuczynska_suche_drzewo.jpg Podpis dla multimediów 埃爾什別塔·瓦休琴斯卡,來自瑪麗阿·杜寧-沃索維奇(Maria Dunin-Wąsowicz)"Leśne wędrówki"(暫譯:《漫步森林》)書中的插畫,Muchomor 出版社,2019年,圖源:密茲凱維奇學院 Header text color rgb(255, 255, 255) Enable audio for video Off Negative header audio button Wyłączony Negative side audio button Wyłączony Zawartość (treść strony Super Artykułu) Tekst 在藝術家的工作室裡(1):約瑟夫·魏爾康 進入他的工作室時,彷彿進入另一個童話般的世界。走路時要注意散落在角落裡的畫和堆在地板上的書。架子上擺滿了文件、文件夾和紙板箱——一片藝術性的混亂。然而,這一張塗滿層層油漆的桌子才令人震撼:罐子裡幾十支粗細不一的畫筆之間的狹小空間裡還塞滿了氈頭筆、鉛筆、尺子、膠帶和各種管子。遠處還擺放著清漆,側面是裝有彩色墨水的各種容器,已經打開的,準備隨時用。很難想出更複雜的佈局。 Text size standard fonts size Podpis obrazka 約瑟夫·魏爾康,來自庫爾特·鮑曼(Kurt Baumann)“Waldkonzert”書中的插畫,Bohem Press 出版社,1979年,圖源:密茲凱維奇學院 Picture width large [1450 px] Display image with no height limit Off Tekst 約瑟夫·魏爾康(Józef Wilkoń)喜歡在包裝紙上或畫布上創作: “紙從來無法得到如此美妙的效果和小細節。我感覺似乎是在絲綢上作畫一樣。” 他創作時揮毫潑墨,滿懷熱情地塗上厚厚的彩點,並賦予其馬的輪廓形狀。該技術與戰後歐洲抽象繪畫中誕生的斑點派(擴散的斑點模仿動作)有關。 “乾之前,我用木刷末端為它畫一些小細節,比如腿。當然,我也可以用鋼筆,但這根木棒畫得又好,又有活力。通過加水我以後可以糾正灰色和黑色的深度。我也可以用蠟筆。” 只需最後用金色氈頭筆再畫幾筆,作品就完成了。這種氈頭筆完美地強調紅色和黑色,並在光線下變得生動起來。 Text size standard fonts size Columns style right column static Left column 約瑟夫·魏爾康,來自約瑟夫·魏爾康“Skarb Ali Baby”(暫譯:《阿里巴巴的寶藏》)書中的插畫,Czytelnik 出版社,華沙,2014年 Right column 花園的綠化透過窗戶偷看正在工作的大師。魏爾康的巨型雕塑襯託的花園生機勃勃。為了到達藝術家的另一個工作室,必須穿過迷宮般的木頭中挖出的神龕,經過野豬、熊和狼人,再經過一頭大象和幾乎走遍了整個世界的一頭野牛。需要歇一會兒,就可以在龍形長凳上坐一坐,欣賞日本櫻花。這是藝術家沉思的地方。花園的中心是他妻子去世後所創作的“哥特式哀歌”作品。創作該作品的靈感來源於哥特式大教堂的入口,但用鳥而不是人物裝飾。 Simple Gallery Items Podpis obrazka 約瑟夫·魏爾康,來自庫爾特·鮑曼(Kurt Baumann)“Waldkonzert”書中的插畫,Bohem Press 出版社,1979年,圖源:密茲凱維奇學院 Podpis obrazka 約瑟夫·魏爾康《魏爾康的方舟》,Zachęta 國家美術館,2006年-2007年,展覽現場,圖源:Sebastian Madejski,由 Zachęta 國家美術館提供 Podpis obrazka 約瑟夫·魏爾康《魏爾康的方舟》,Zachęta 國家美術館,2006年-2007年,展覽現場,圖源:Sebastian Madejski,由 Zachęta 國家美術館提供 Podpis obrazka 約瑟夫·魏爾康《魏爾康的方舟》,Zachęta 國家美術館,2006年-2007年,展覽現場,圖源:Sebastian Madejski,由 Zachęta 國家美術館提供 Podpis obrazka 約瑟夫·魏爾康《魏爾康的方舟》,Zachęta 國家美術館,2006年-2007年,美術館前的聖誕節誕生場景,圖源:Sebastian Madejski,由 Zachęta 國家美術館提供 Tekst 太初有畫 魏爾康是2022年和2023年在韓國舉辦的波蘭插畫展的主角之一。展覽策展人李芝媛解釋道: “我想將波蘭插畫派作為世界歷史上的一個重要現象來呈現。” 她想讓自己的同胞們熟悉較老的作品,因為這些作品幾乎沒有機會出現在正在翻譯成外語的新書籍上。李芝媛既要展示波蘭插畫的經典大師也要展示波蘭年輕藝術家,並且突出他們之間的代際關係——有的基於技術或主題的延續,有的卻相反,獨立於傳統。 Text size standard fonts size Columns style left column static Left column 波蘭插畫派(通常是指二十世紀50年代、60年代和70年代波蘭書籍插畫領域所存在的現象)的根源可以追溯到戰前,甚至到十九世紀。的確,早在中世紀(即從書本身出現)波蘭已經存在泥金裝飾手抄本。後來,此技術順利地變成圖形和木刻,再往後,成為了巴洛克式的讚美插畫、蝕刻版畫和鋅版印刷,直到形成木刻和石版畫的其他類型。然而,正是在十九世紀,當波蘭從歐洲地圖上消失時,兒童文學才得以成型。最初是用非常樸素的藝術元裝飾的。 Right column 弗朗齊什卡·泰默森,來自斯特凡·泰默森的“Poczta”(暫譯:《郵局》)書中的插畫,Płomyk 出版社,1932年,圖源:密茲凱維奇學院 Tekst 思維捷徑、動態構圖和幽默,從此這成了以後文學作品的視覺效果的設定方向。在宣傳將藝術與技術思想相結合的理念的歐洲先鋒派的基礎上,弗朗齊什卡·泰默森(Franciszka Themerson)和斯特凡·泰默森(Stefan Themerson)創作了他們的兒童書。這一對夫妻也是藝術二人組(她畫畫,他寫作),他們讓年輕讀者沉浸在閱讀中樂此不疲,鼓勵他嘗試並積極地從不同的角度探索世界。夫婦倆稱自己為晚期未來主義者,為年輕讀者創作和出版(在倫敦流亡期間,他們創立了 Gaberbocchus Press 出版社)只不過是他們多媒體活動的一個分支。 Text size standard fonts size Columns style right column static Left column 弗朗齊什卡·泰默森,為阿納托爾·施特恩(Anatol Stern)“Z motyką na słońce”一書的封面設計,圖源:密茲凱維奇學院 Right column 李芝媛堅信,要談論波蘭插畫派的起源,就應該參考泰默森一對的作品: Columns style left column static Left column 天王與天后 文化被沒有在第二次世界大戰中僥倖逃脫。在圖書館和私人藏書被毀壞的情況下,書籍成為了令人嚮往的對象,而插畫不再次於繪畫。雖然楊·馬爾欽·杉策爾在被譽為“插畫之王”之前,最想要的是像夏加爾或畢加索那樣作畫。 Right column 来自命名“想象的魔法师”的杨·马尔钦·杉策尔展览的照片,华沙大学图书馆,图源:Dawid Tatarkiewicz / Forum Simple Gallery Items Podpis obrazka 杨·马尔钦·杉策尔,来自玛丽亚·科诺普尼茨卡(Maria Konopnicka)“O krasnoludkach i o sierotce Marysi”(暂译:《关于孤儿玛丽和小矮人们》)书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1954年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 杨·马尔钦·杉策尔,来自玛丽亚·科诺普尼茨卡(Maria Konopnicka)“O krasnoludkach i o sierotce Marysi”(暂译:《关于孤儿玛丽和小矮人们》)书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1954年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 杨·马尔钦·杉策尔《春天》,为改编自玛丽亚·科诺普尼茨卡(Maria Konopnicka)童话故事“O krasnoludkach i o sierotce Marysi”(暂译:《关于孤儿玛丽和小矮人们》)的戏剧而创造的戏服设计,Nasza Księgarnia 出版社,1954年,图源:密茨凯维奇学院 Columns style left column static Left column 在波兰插画的舞台上,除了天王之外,也当然有天后——奥尔加·谢马什科。据说她的容貌(她亲自缝制自己的服装)和她的作品一样优雅(她一丝不苟,用精致的铅笔轮廓精细的勾勒出所创造的世界,并为其涂上颜色)。然而,她有一颗叛逆的灵魂:她完成了跳伞课程,常常用自制酒水的浓浓烟雾迎接到她公寓来的人。谢马什科上学时用的笔记本边缘装饰着动物和植物,而长大了之后,她借鉴了立体主义和超现实主义。她很欣赏博世。 Right column 奥尔加·谢马什科,来自刘易斯·卡罗尔《爱丽丝梦游仙境》书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,华沙,1969年 Podpis obrazka 奥尔加·谢马什科,来自“Latarnia dziadka Utopka”书中的插画,图源:密兹凯维奇学院 Picture width large [1450 px] Display image with no height limit Off Podpis obrazka 奥尔加·谢马什科,来自“Latarnia dziadka Utopka”书中的插画,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Columns style left column static Left column “后浪来了!” 特别的现象——或许这样应该描述1950年至1980年间波兰书籍插画的独特性。在由杉策尔在华沙组织的一期视觉艺术家周期性展览上,谢马什科看到年轻一代插画家的作品后,不禁感叹道:“后浪来了!”。 Right column “Cudowna podróż”(暂译:《美妙的旅程》),Nasza Księgarnia 出版社,1976年,图源:雅努什·格拉比杨斯基的家庭档案 Tekst “从雅努什·斯坦尼(Janusz Stanny)开始,华沙插画派更多地关注书籍设计。这是波兰插画最重要的趋势。但我认为实际上有两种趋势:除了设计的趋势之外,还有由迈赫扎克和特鲁哈诺夫斯卡代表的现实-抒情趋势。但,他俩从来不属于学界,因此这一趋势没有那么高度地被强调” ”——李芝媛声称。 Text size standard fonts size Podpis obrazka 雅努什·斯坦尼,来自“Baśń o królu Dardanelu”(暂译:《达达内尔国王的故事》)书中的插图,Wytwórnia 出版社,1962年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Tekst 课堂上,斯坦尼让学生们用一张图片来回答:“这只猫为什么不抓老鼠?”。他经常强调说,创作插图就像将文学作品翻译成外语——文字被转移到图像、构图和颜色上。他是一个浪漫的人:他写诗,佩戴一顶钓鱼的帽子,拿着一把钓鱼椅上野外。因为他会把秋天风景的气氛转移到纸上,通常被称为“波兰风景的肖邦”。他也是一个较传统的艺术家:他使用蜡笔、广告画颜料和毡尖笔。仅仅八岁的时候,他在一张床单上抄画了波兰最著名的绘画之一:扬·马特伊科《格伦瓦尔德之战》。然而,他最重要的特点是,他富有想象力:大胆使用文字设计的解决方案,以他的智慧和幽默为基础进行绘画。在为汉娜·贾努泽夫斯卡(Hanna Januszewska)“Zaczarowany krawiec”(暂译:《魔法的裁缝人》)绘制插图时,他创意性地使用装满漆的空气球注射器。 Text size standard fonts size Podpis obrazka 叶日·海因策,来自维塔里·瓦连季诺维奇·比安基“Błękitne zwierzątko”(暂译:《小蓝动物》)书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1968年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Columns style right column static Left column 未出版的叶日·海因策作品:“Motyle i gąsienice”(暂译:《蝴蝶与毛毛虫》),最可能计划作为瓦迪斯瓦夫·斯特瑞尼(Władysław Strojny)的“Spotkania z owadami”(暂译:《相识虫子》)书中的插图,Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych(PZWS)出版社,华沙,1971年,图源:密兹凯维奇学院 Right column 叶日·海因策(Jerzy Heintze)是与先锋派相对立的创作者之一。魏尔康记得他是百科全书插图大师,也是养蝴蝶的爱好者(他把蝴蝶作为绘画的模型)。 Fullscreen gallery items Text 利普卡-施塔尔巴沃从周围的世界中汲取灵感。虽然,正如她自己承认的一样,她经常借鉴60年代书籍设计师的经验,但在风格上(既是构图也是叙事),她感觉自己更接近70年代的插画趋势。 Podpis obrazka 克里斯提娜·利普卡-施塔尔巴沃,来自金熹暻的“Dokąd iść? Mapy mówią do nas”书中的插画,Nonjang 出版社,2009年,图源:密兹凯维奇学院 Text position left bottom Text 利普卡-施塔尔巴沃不仅对传统的童话和抽象概念有兴趣,也对非虚构的书籍——如金熹暻的:《去哪儿?地图与我们对话》,一种制图世界教育之旅感兴趣。这本书在韩国多次获奖,2011年在第四届韩国首尔CJ绘本奖大赛中当选为世界百本最美的书之一。 Podpis obrazka 克里斯提娜·利普卡-施塔尔巴沃,来自金熹暻的“Dokąd iść? Mapy mówią do nas”书中的插画,Nonjang 出版社,2009年,图源:密兹凯维奇学院 Text position left bottom Columns style left column static Left column 在共产主义审查制度的时代,与波兰儿童文学有关的艺术家享有相对的自由,因此能够在自己的绘画中偷偷包含一些其他的意义。杂志和出版商的艺术总监也发挥了重要作用——他们知道如何挑选并正确抛光最精彩的插画“钻石”。杉策尔和斯坦尼经营 Ruch 出版社,布特恩科和里赫利茨基经营 Nasza Księgarnia 出版社,后者还在欧洲最古老的儿童杂志——“Świerszczyk”担任美术编辑。 Right column 茲比格涅夫·里赫利茨基汉娜·科斯特尔克(Hanna Kostyrko),“Klechdy domowe”,Nasza Księgarnia 出版社,华沙,1960年,图源:插图出自《插画船长:波兰儿童书一百年》书中,2019年,密兹凯维奇学院出版的 Podpis obrazka 茲比格涅夫·里赫利茨基,来自汉娜·科斯特尔克“Chodzi, chodzi Baj po ścianie. Wiersze i kołysanki”书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1984年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Columns style both columns static Left column 波兰儿童插画的黄金时代在80年代落下帷幕。因为低劣的纸张和印刷质量急剧下降。90年代为波兰所发生的政治变革、边界的开放以及由此为技术和经验的交流带来可能,反而使这种情况更加恶化。童书市场充斥着迪士尼出版物的浪潮,其色彩缤纷的图画与艺术豪无关系。只有像布特恩科和波拉丁斯基那样与外国出版社开始合作的艺术家才得以幸存。然而,在2000年代,又发生了一个转机——重点再次放在质量上,而不是数量上,欣赏插画大师作品长大的新一代艺术家脱颖而出。 Right column 安东尼·波拉丁斯基,来自迈克尔·恩德的《永不结束的故事》书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1986年,图源:密兹凯维奇学院 Tekst 在艺术家的工作室里(2):伊娃娜·奇米勒斯卡 位于卡舒比亚地区,有一栋坐落在湖畔的的房子,房子周围环绕着一片古老的森林,静谧的景色倒映在镜子一样的湖面上,置身于这样的风景中很容易就能找到灵感。房子室内墙上挂着伊娃娜·奇米勒斯卡(Iwona Chmielewska)书上精美的插画以及她用蕾丝餐巾和带有小样图案的不同面料制成的床罩——这是要送给女儿的结婚礼物。这位艺术家收集了各种材料和不用的布料小块,拼凑在一起组成了童话世界:有时贴上点什么,有时画上点什么。她是通过每年去博洛尼亚儿童书展时欣赏其他作者的图画书之后自己学会的: “我当时会选择封面最不引人注目的书,因为背后通常都有一个精彩有趣的故事。” Text size standard fonts size Columns style left column static Left column 她在韩国出版的“Kołysanka dla babci”(暂译:《为祖母的一首摇篮曲》)不仅是带有个人因素一个关于罗兹市纺织工人的故事,也是一种织物目录:其中每块手帕或绣花餐巾都有自己的故事。 Right column 伊娃娜·奇米勒斯卡,“Obie”(暂译:《两者》)书中的封面,插画:伊娃娜·奇米勒斯卡,文字:贾丝蒂娜·巴尔杰尔斯卡(Justyna Bargielska),2016年,图源:Wolno 出版社 Tekst 她非常欣赏亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski)的话。他曾经说过:你必须承担这个世界的全部负担,让它变得更轻、更容易承受的。 “在处理我自己的书时,我以某种方式为自己进行一种心理治疗,但我不希望读者发现这一点。我认为如果通过看书他能看到我在制作这本书时哭了多少,病得多么厉害,这本书对我的影响多大,那么这样就非常不专业。我宁愿,读者收到的版本已经抹去了这些了痕迹。” 诚实是她工作中最重要的因素,因此这位艺术家按照她内心的孩子所想要的方式创作书籍。 Text size standard fonts size Simple Gallery Items Podpis obrazka 伊娃娜·奇米勒斯卡,来自伊娃娜·奇米勒斯卡“Kołysanka dla babci”书中的插画,BIR出版社,2019年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 伊娃娜·奇米勒斯卡,来自伊娃娜·奇米勒斯卡“Kołysanka dla babci”书中的插画,BIR出版社,2019年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 伊娃娜·奇米勒斯卡,来自伊娃娜·奇米勒斯卡“Kołysanka dla babci”书中的插画,BIR出版社,2019年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 伊娃娜·奇米勒斯卡,来自伊娃娜·奇米勒斯卡“Kołysanka dla babci”书中的插画,BIR出版社,2019年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 伊娃娜·奇米勒斯卡,来自伊娃娜·奇米勒斯卡“Kołysanka dla babci”书中的插画,BIR出版社,2019年,图源:密茨凯维奇学院 Tekst 用书思考 “伊娃娜·奇米勒斯卡是一位总体的艺术家,她以书来思考,这是前所未有的。她在全球范围内都是一个伟大的人物,已经三次获国际安徒生奖提名。她的书带有非常强烈的社会信息,作为物质的东西可以以不同方式操作,结构复杂,我们可以从多个层次来解读它”——李芝媛说。在韩国出版的“Tak się składa”是沿着红色虚线拼装折叠、打破规则和页面顺序的一种立体书。作者如此解释其操作方式: “我鼓励你突破自己,打破它并把它重新拼凑起来。只有这么做,一本书才能用自己的语言、作者的语言、甚至重新组织它的人的语言与我们交谈。” Text size standard fonts size Podpis obrazka 伊娃娜·奇米勒斯卡“Tak się składa”书中的插画,Nonjang 出版社,2021年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 伊娃娜·奇米勒斯卡“Tak się składa”书中的插画,Nonjang 出版社,2021年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Columns style left column static Left column 从建筑学的角度思考一部文学作品在亚历山德拉·米热林斯卡(米泽林斯卡)和丹尼尔·米热林斯基(米泽林斯基)(Aleksandra Mizielińska & Daniel Mizieliński)的作品中同样可以看到,尽管这态度早就被泰默森夫妇和博赫丹·布特恩科应用(斯特凡·泰默森甚至读过 Right column 博赫丹·布特恩科,来自马丽亚·索尔丁斯卡(Maria Sołtyńska)“Zwierzyniec domowy”(暂译:“家里的动物园”)书中的插画,Krajowa Agencja Wydawnicza 出版社,1986年,图源:密兹凯维奇学院 Podpis obrazka 博赫丹·布特恩科,来自维克托·沃罗希尔斯基(Wiktor Woroszylski)“I ty zostaniesz Indianinem”书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1960年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Columns style left column static Left column 白底黑字 当奇米勒斯卡的书页可以先组装楼梯,而在下一页这小楼梯直接就变成城堡的时候,泰默森夫妇的作品中,以楼梯形状安排的文本来模仿动作。节奏不仅是通过包含文字图像的构图得到强调,而且也通过黑白颜色的对比选择得到强调。波兰人民共和国时期较次的印刷水平迫使艺术家们采用非常规的解决方案。老一辈的大师多以笔墨作画,受到当时技术水平限制,杉策尔只用几种颜色设计(通常是赭色、红色和黑色)。原本五颜六色的插画在印刷中褪色是常态,而所创造的童话世界却经常以灰色为主呈现在读者面前。 Right column 来自马乌戈热塔·古罗夫斯卡和乔安娜·茹希奇克的“Lokomotywa/IDEOLO”书中的插画,平面设计:马乌戈热塔·古罗夫斯卡,2013年,图源:Fundacja Sztuczna, Wytwórnia 出版社 Podpis obrazka 来自马乌戈热塔·古罗夫斯卡和乔安娜·茹希奇克的“Lokomotywa/IDEOLO”书中的插画,平面设计:马乌戈热塔·古罗夫斯卡,2013年,图源:Fundacja Sztuczna, Wytwórnia 出版社 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 来自马乌戈热塔·古罗夫斯卡和乔安娜·茹希奇克的“Lokomotywa/IDEOLO”书中的插画,平面设计:马乌戈热塔·古罗夫斯卡,2013年,图源:Fundacja Sztuczna, Wytwórnia 出版社 Picture width full width Display image with no height limit Off Tekst 来,为我的世界添加颜色 另一位艺术家,安东尼·波拉丁斯基以高雅的色彩感而著称。他最喜欢类似夏加尔画作的风格,以有点超现实主义的方式来创作插画。“在绘画、图形甚至插画中,我不喜欢直接的表达”——他重复道。是杉策尔鼓励他从事这一职业。波拉丁斯基每次绘画两次:首先在一张纸上用铅笔画出轮廓,其次,在另一张纸上创造一系列颜色,并将其印在图画上。他总是买最贵的漆,尽管他在日常生活中都非常节俭。 Text size standard fonts size Podpis obrazka 安东尼·波拉丁斯基,来自波列斯瓦夫·列希米扬(Bolesław Leśmian)“O pięknej Parysadzie i ptaku Bulbulezarze”书中的插图,Krajowa Agencja Wydawnicza 出版社,1984年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Columns style left column static Left column 波热娜·特鲁哈诺夫斯卡也使用了丰富的调色板。多年来,她与丈夫,和維斯瓦夫·迈赫扎克组成了艺术二人组。他,作为经验更丰富的,创作了书中的主要图像,而她则专注于较小的插画,将其视为文本的补充。夫妻俩都与 Nasza Księgarnia 编辑部合作。当迈赫扎克获得奖学金去巴黎时,里赫利茨基·向特鲁哈诺夫斯卡提出了为经典灰姑娘的童话故事做出插画的主意。这成为她职业生涯的转折点。 Right column 波热娜·特鲁哈诺夫斯卡,来自夏尔·佩罗/汉娜·贾努泽夫斯卡《灰姑娘》书中的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1984年,图源:密兹凯维奇学院 Podpis obrazka 波热娜·特鲁哈诺夫斯卡,来自《杂志和明信片》系列的插画,1986年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width large [1450 px] Display image with no height limit Off Podpis obrazka 和維斯瓦夫·迈赫扎克,来自“Bohater wojny domowej”(暂译:《内战英雄》)书中的插图,1960年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width large [1450 px] Display image with no height limit Off Podpis obrazka 由玛尔塔·伊格内尔斯卡,来自“Świat Lema”(暂译:《莱姆的世界》)书中的插画,Muchomor 出版社,2021年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width large [1450 px] Display image with no height limit Off Podpis obrazka 埃德加·崩克,为“MAJ”杂志创作的的图形,图源:由艺术家提供 Picture width large [1450 px] Display image with no height limit Off Columns style left column static Left column 有旧的,有新的 波兰插画——无论是老一代还是新一代——都意味着不断的实验:色彩上、形式上、技术上等等。泰默森夫妇、里赫利茨基和布特恩科创作过幽默的拼贴画,使用过心理捷径,将年轻读者视为平等的伙伴(里赫利茨基经常说过,为儿童做插画应该像为成人做插画一样,只不过努力要加一倍)。奇米勒斯卡也用这种技术创作她的画作,不惧怕隐喻,也不怕在一张纸上留下空白空间,让读者反思。许多大师在插画相关领域也取得了成就:泰默森夫妇创作电影,杉策尔创作布景,基利安与木偶剧院合作。 Right column 茲比格涅夫·里赫利茨基,“U złotego źródła. Baśnie polskie”(暂译:《在金的源头。波兰童话》)书中的插画,1967年,图源:DESA拍卖行/bid.desa.pl Podpis obrazka 雅努什·格拉比杨斯基,“Bogatki z jabłoniowej dziupli”(暂译:《苹果树空洞里的山雀》),Nasza Księgarnia 出版社,1960年,图源:家庭档案 Picture width full width Display image with no height limit Off Tekst 目前,如:海丽娜·斯提亚斯尼(Helena Stiasny)和埃尔什别塔·瓦徐休斯卡(Elżbieta Wasiuczyńska)在她们的作品中使用传统绘画技术。斯提亚斯尼在“Widziałem pięknego dzięcioła”(暂译:《我看到一只美丽的啄木鸟》)一书中使用阿拉·版克鲁帕福特(Ala Bankroft)的化名。她将因战争而中断的一个8岁男孩的假期日记翻译成视觉语言。同时从事摄影和动画电影,专注于使用让人联想到不完美儿童绘画的绘画作品。 瓦休琴斯卡的作品是用颜料、水彩、蜡笔创作或用珠子刺绣而创造的,以微妙、使风景活跃起来的精致明暗对比为主,使用能够改变对整个插画的解读方式的小元素。这位艺术家将观察能力放在首位,相比之下更重视直觉而不是分析。 Text size standard fonts size Podpis obrazka 海丽娜·斯提亚斯尼,来自米哈乌·斯基宾斯基(Michał Skibiński)“Widziałem pięknego dzięcioła”书的插画,2019年,Dwie Siostry 出版社,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 海丽娜·斯提亚斯尼,来自米哈乌·斯基宾斯基(Michał Skibiński)“Widziałem pięknego dzięcioła”书的插画,2019年,Dwie Siostry 出版社,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 埃尔什别塔·瓦休琴斯卡,来自玛丽阿·杜宁-沃索维奇“Leśne wędrówki”(暂译:《漫步森林》)书中的插画,Muchomor 出版社,2019年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 埃尔什别塔·瓦休琴斯卡,来自玛丽阿·杜宁-沃索维奇“Leśne wędrówki”(暂译:《漫步森林》)书中的插画,Muchomor 出版社,2019年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Tekst (非)小说类 如果让我们收集来自世界各地的评论家和爱好者对波兰插画派的特点表示的看法,我们首先会听到关于其绘画性、机智、勇气和多样性的说法。除了上述已提到的以外,我们还得添加一个元素:敏感性。一种特定的,植根于民族传统、文化遗产和波兰景观的敏感性。在当代艺术家作品中我们毫无疑问地能够找出所有这些特点。正是这种通用语言在全球各地都被理解,也被欣赏。 Text size standard fonts size Columns style left column static Left column 乔安娜·孔塞霍(Joanna Concejo) 为读者展现感性的世界。她把精致的线条与无限的想象力、观察细节的能力以及集中情感的能力完美结合赢得了成人和儿童的观众。 “孔塞霍用她的抒情和技巧、她的手绘吸引我们。当我想到她的插图时,我认为,我们韩国人与波兰人有一些共同点——共同的情感,苦难的历史……” Right column 艾米莉亚·齐乌巴克,来自马德琳·佘丽佳(Madlena Szeliga)“Horror”(暂译:《恐怖》)书中的插画,Gereon 出版社,2018年,图源:密兹凯维奇学院 Podpis obrazka 艾米莉亚·齐乌巴克,《森林中的一年》,图源:Nasza Księgarnia 出版社 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 乔安娜·孔塞霍,来自乔安娜·孔塞霍和拉斐尔·孔塞霍(Rafael Concejo)“Ne le dis à personne”书中的插画,Format 出版社,2019年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 乔安娜·孔塞霍,来自乔安娜·孔塞霍和拉斐尔·孔塞霍(Rafael Concejo)“Ne le dis à personne”书中的插画,Format 出版社,2019年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Tekst 亚历山德拉·米热林斯卡和丹尼尔·米热林斯基以及彼得·索哈在非小说类插画家中占据统治地位。米热林斯基夫妇是畅销书《地图》(“Mapy”)的创作者。他们对书采用整体的方法,因此他们自己设计了这本书的每个元素——从插画直到排版。索哈却,在文字层面应用专业的知识,不过他精炼幽默的插图也证明了对每本书题材的透彻了解。难怪,已被翻译成数十种语言的《蜜蜂》创作者享有读者的热爱。他甚至从首尔的一位养蜂人那里收到了他养蜂场的视频。 Text size standard fonts size Podpis obrazka 彼得·索哈,来自《蜜蜂》书中的插画,文字:沃依切赫·格拉伊科夫斯基(Wojciech Grajkowski),图源:Dwie Siostry 出版社 Picture width full width Display image with no height limit Off Podpis obrazka 亚历山德拉·米热林斯卡和丹尼尔·米热林斯基,来自他们《世界国家公园:自然的秘密我知道》书中的插画,Dwie Siostry 出版社,2020年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width full width Display image with no height limit Off Columns style left column static Left column 永远活着的传统 想要指出波兰插画大师与当代创作者之间的风格相似性并非易事,更容易的是找出在思维方式和所选择的主题上的共同之处。其中的一个主要主题是民间传说。之所以在亚当·基利安插画中出现民间、原始、诚实艺术的因素,是因为该艺术家最重视真实性。他的这种能够感染周围人的正面能量积聚在为汉娜·贾努泽夫斯卡书的主角,Pyza(暂译:皮扎)插画上所创作的彩色条纹服装上。在为传说和通话创作插画时,基利安借鉴传统,加入一些来自波多贺地区(Podhale)和胡楚尔奇纳地区的玻璃绘画元素。 Right column 亚当·基利安,来自沃罗吉米尔兹·斯沃博德尼克(Włodzimierz Słobodnik)“O zbójniku Janosiku”一书的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1973年,图源:密兹凯维奇学院 Podpis obrazka 亚当·基利安,来自沃罗吉米尔兹·斯沃博德尼克(Włodzimierz Słobodnik)“O zbójniku Janosiku”一书的插画,Nasza Księgarnia 出版社,1973年,图源:密兹凯维奇学院 Picture width large [1450 px] Display image with no height limit Off Tekst 在艺术家的工作室里(3):玛丽安娜·欧克勒雅克 有的写字台就像游乐场:管子和毡尖笔排列在一个圆形的容器里,像一个旋转木马,摇摆不定,闪烁着彩虹般色彩的小纸卡很难保持平衡,而未使用的纸片可以像沙箱中的沙子一样玩。写字台上方挂着画作:一只穿着靴子的猫在舞台上跳舞,对比鲜明的太阳和满月,从商店买来的西红柿和西葫芦灯。这些图画不一定与艺术家所创作插画的书籍相关,它们是顺便创作的。当玛丽安娜·欧克勒雅克入睡或醒来时,“清醒与混沌之间,眼睑下出现一些奇怪的图像”——启发就来了。虽然这位艺术家出生于80年代,但她是看早期的书籍长大的。 Text size standard fonts size Columns style both columns static Left column “我的父母在一家二手书店给我买书。80年代波兰的印刷质量对波兰插画而言绝对是最差的,当时的纸不怎么样。二手店里却可以碰到真正的宝贝——多亏了这些书,我能够欣赏波兰插画大师的插画。” 小时候,她有一个秘密的排名,但她不想透露具体的细节。如果一本书让她喜欢,她就会沉浸在插图中,将书页缠绕在头上。早在那个时候,她已经知道自己以后要做什么了。 她坦言自己对荧光色情有独钟。荧光色会根据不同的光线呈现出不同的色彩效果: Right column 玛丽安娜·欧克勒雅克,“Siedem szczęśliwych. Szklana Góra”,图源:由艺术家提供 Tekst 使用毡尖笔和水粉,她在纸上创作初步的插画,然后在电脑上对其进行完善。有时他会为自己完成第一个模拟版本——她称之为“元原创”。她用数字程序为单个元素赋予强烈的色彩,但她也喜欢在页面上的笔迹。 “我知道如今像 Photoshop 之类的软件程序也提供很多不同的数字画笔,但我喜欢用旧的方式创作。我喜欢接触油漆和纸。这可以说是一种魔法。” Text size standard fonts size Simple Gallery Items Podpis obrazka 玛丽安娜·欧克勒雅克,来自“Cuda wianki, polski folklor dla młodszych i starszych”(暂译:《Cuda wianki:老少皆宜的波兰民俗》)书中的插画,Egmont 出版社,2015年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 玛丽安娜·欧克勒雅克,来自“Cuda wianki, polski folklor dla młodszych i starszych”(暂译:《Cuda wianki:老少皆宜的波兰民俗》)书中的插画,Egmont 出版社,2015年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 玛丽安娜·欧克勒雅克, 未发表的插图,“RGB”,2021年,图源:密茨凯维奇学院 Podpis obrazka 玛丽安娜·欧克勒雅克《游行》,2020年,图源:由艺术家提供 Podpis obrazka 玛丽安娜·欧克勒雅克,来自“Cuda wianki, polski folklor dla młodszych i starszych”(暂译:《Cuda wianki:老少皆宜的波兰民俗》)书中的插画,Egmont 出版社,2015年,图源:密茨凯维奇学院 Tekst *标题为“在艺术家的工作室里”的文本片段以及艺术家的陈述是根据2022年1月和2月的视频记录制作的。 资源: “Admirałowie wyobraźni. 100 lat polskiej ilustracji w książkach dla dzieci”(暂译:《插画船长:波兰儿童书一百年》)编辑人:阿妮塔·维恩参策瑜什-帕提纳(Anita Wincencjusz-Patyna),华沙,2020年 福楞次捷维奇·塞巴斯提安(Frąckiewicz Sebastian),“Ten łokieć źle się zgina. Rozmowy o ilustracji”,沃洛维茨,2017年 芭芭拉·佳伟日鲁克(Barbara Gawryluk),“Ilustratorki, ilustratorzy. Motylki z okładki i smoki bez wąsów”,华沙,2019年 亚当·基利安(Kilian Adam),“Fascynacje/Fascinations”,华沙,2015年 艾丽莎·乐西秦斯卡-皮耶尼雅克(Leszczyńska-Pieniak Eliza),“Czarodzieje wyobraźni: portrety polskich ilustratorów”,卢布林,2019年 阿德里安那·普罗德乌斯(Prodeus Adriana),“Themersonowie. Szkice biograficzne”,华沙,2009年 杨·马尔钦·杉策尔(Szancer Jan Marcin),“Curriculum vitae”,波兹南,2015年 阿妮塔·维恩参策瑜什-帕提纳(Anita Wincencjusz-Patyna),“Stacja ilustracja. Polska ilustracja książkowa 1950-1980”,弗罗茨瓦夫,2008年 阿妮塔·维恩参策瑜什-帕提纳(Anita Wincencjusz-Patyna),“U źródeł światowych sukcesów Polskiej Szkoły Ilustracji”【来自】“Quart” 1(11)/2009 尤安娜·扎微茹哈-格姆乌卡(Zawierucha-Gomułka Joanna),“Na własnych zasadach”,www.rzeczypiekne.pl,访问日期:23.07.2022 Text size standard fonts size Tekst 作者:阿格涅什卡·瓦恩克(Agnieszka Warnke),2022年7月27日 译者:司徒静(Magdalena Stoszek-Deng),2023年1月 Text size standard fonts size More Super Articles Title 值得了解的十二位兒童書插畫家 URL /zht/article/%E5%80%BC%E5%BE%97%E4%BA%86%E8%A7%A3%E7%9A%84%E5%8D%81%E4%BA%8C%E4… Thumbnail Image URLhttps://api.culture.pl/sites/default/files/images/imported/literatura/okladki/Bajtlik_Typogryzmol/typogryzmol.jpg Title 波蘭海報派的6位傳奇人物 URL /zht/article/%E6%B3%A2%E8%98%AD%E6%B5%B7%E5%A0%B1%E6%B4%BE%E7%9A%846%E4%BD%8D%E… Thumbnail Image URLhttps://api.culture.pl/sites/default/files/images/imported/design/produkty/plakaty_filmowe/sleeping_beauty_by_hanna_bodnar.jpg Title 波蘭兒童插畫一百週年【圖片集】 URL /zht/gallery/%E6%B3%A2%E8%98%AD%E5%85%92%E7%AB%A5%E6%8F%92%E7%95%AB%E4%B8%80%E7… Thumbnail Image URLhttps://api.culture.pl/sites/default/files/2019-10/6_l_f_baum_czarnoksieznik_ze_szmaragdowego_grodu_il.adam_kilian.jpg Introduction “彩飾(波蘭語:iluminować,“照亮”的同音詞)文本”——這就是亞當·基利安所渴望的——先照亮自己的想像力,再照亮讀者的想像力。歡迎你踏上多維度的波蘭插畫史旅程。 Not standard color version Off Summary “彩饰(波兰语:iluminować,“照亮”的同音词)文本”——这就是亚当·基利安所渴望的——先照亮自己的想象力,再照亮读者的想象力。欢迎你踏上多维度的波兰插画史旅程。 Cover Thumbnail size default [360 px] Thumbnail wasiuczynska_suche_drzewo.jpg Tagi 波蘭插畫
Image URLhttps://api.culture.pl/sites/default/files/images/imported/literatura/okladki/Bajtlik_Typogryzmol/typogryzmol.jpg
Image URLhttps://api.culture.pl/sites/default/files/images/imported/design/produkty/plakaty_filmowe/sleeping_beauty_by_hanna_bodnar.jpg
Image URLhttps://api.culture.pl/sites/default/files/2019-10/6_l_f_baum_czarnoksieznik_ze_szmaragdowego_grodu_il.adam_kilian.jpg