The second film was Europe (1932), a screen adaptation of a poem written by Anatol Stern. The poet recalled his first meeting with Themerson, during which the young artist proposed that Europe should be transferred to the screen:
Naturally, I accepted the proposal with easily understandable enthusiasm. To encounter this kind of proposal in a country that considered the experimental films of René Clair, Man Ray and Buñuel to be faddish and miraculous – was a wonderful, heartening surprise. We discussed the film script. Then Stefan and Franciszka Themerson brought me the finished script. I made almost no corrections to it; frankly, I was so exasperated that I could not even afford to be critical of the Themersons’ work. I was well acquainted with the thorny path of the creators of new art in Poland.
Screenings of this film were supplemented by declamations of Stern’s poem or gramophone music. It was lost during World War II, although the Themersons, at the request of Józef Robakowski, reconstructed its cutting list in the 1970s. Europe was found in 2019 [sic!] in the Berlin Bundesarchiv by the Pilecki Institute. A public screening took place in April 2020 at Tate Modern.
In 1933, Drobiazg Melodyjny [A Melodic Trifle] was made – a commercial that the Themersons made for a leather-ware company. The commercial was soundtracked and was shown in cinemas before screenings. In 1935 they made Short Circuit, commissioned by the Institute of Social Affairs. Today we would call it a social campaign – the Themersons’ film was meant to warn male and female viewers of the dangers of using electricity. The music for the film was composed by Witold Lutosławski.
The Themersons’ last pre-war film, The Adventure of a Good Citizen, was made in 1937. In this, as the filmmakers called it in the subtitle, 'irrational humoresque’, the title character accidentally overhears a sentence addressed to two men carrying a wardrobe (this motif would be used 19 years later by Roman Polański in his etude): ‘There won’t be a hole in heaven if you walk backwards’, which prompts him to start a walking tour, backwards of course. The music for the film was composed by Stefan Kisielewski.
American artist Bruce Checefsky has reconstructed The Pharmacy and A Melodic Trifle – the results of his work can be seen in the film library of the Museum of Modern Art in Warsaw.
In 1935, together with filmmakers who had previously been associated with the Start group, which was dissolved by the authorities, they founded the Film Authors’ Cooperative, which also included Wanda Jakubowska, Aleksander Ford and Stanisław Wohl. The Themersons also edited the trilingual magazine f.a, published in Polish, French and English and devoted to artistic film.
The couple did not limit their joint activities to film alone; together they also created children’s books. Simplifying, one could say that Stefan wrote them and Franciszka illustrated them. However, as Adriana Prodeus, author of a biography of the Themersons, pointed out in an interview by Jakub Majmurek for Krytyka Polityczna:
These were not simply illustrations. For the Themersons, the book was artistically a unity. A graphic text. The text, the typography, the illustrations were as important as the word. Yes, Franciszka did illustrations for other books, for example Dancing with a Needle and Thread by Brzechwa or Flammarion’s publications, but this was a commisional activity. When they went to France and then to England, that’s what they mainly did for a living. Their own books – not only for children but also for adults – were a visual and textual whole.
At the end of 1937, the Themersons moved to Paris. World War II found them there. After its outbreak, Franciszka began working as an illustrator and cartographer for the Polish Government in Exile – this enabled her to go to London in 1940. Stefan was drafted into the army; he managed to join his wife in 1942. Their two-year separation is documented in the book Niewysłane Listy. Listy, Dzienniki, Rysunki, Dokumenty. 1940-1942 [Unsent Letters: Letters, Diaries, Drawings, Documents. 1940-1942].
In 1943, they made Calling Mr. Smith in England, an experimental poetic-documentary film intended to draw England’s eyes to the horrors of war taking place in Poland. British censors forced changes on the filmmakers – among other things, a shot showing a young girl hanging from a gallows was deemed too shocking. Two years later, in 1945, they made their last film, The Eye and the Ear, an attempt to translate four of Karol Szymanowski’s five songs Słopiewnie (Opus 46 bis) to words by Julian Tuwim into film language.
In 1948 they founded Gaberbocchus Press, a publishing house whose name was a reference to the word ‘Jabberwocky’ invented by Lewis Carroll, which was also the title of one of his novels. Over the 31 years of its existence, they published more than 60 books, including Bertrand Russell, Raymond Queneau, Anatole Stern and Themerson himself. Their most famous work was Alfred Jarry’s Ubu the King, published in English for the first time, with which Françoise was very fascinated – she designed the costumes and set design for the staging directed by Michael Meschke at Stockholm’s Marionetteatern in 1964, and in turn her comic strip Ubu, based on the famous play, was published in 1970.
In 1957, the Common Room was established – a regular meeting place for artists, scientists, intellectuals, where readings, presentations of literary works, concerts, exhibitions and discussions took place. As with their pre-war activities in Poland, the Themersons felt perfectly at home in the role of organisers and animators; they preferred to create new groups on their own terms rather than join existing ones.
In addition to this, Françoise produced paintings, drawings, designed sets and costumes (in addition to the aforementioned Ubu the King, she also produced Brecht’s Threepenny Opera for the Marionetteatern), and taught at Bath Academy of Art and Wimbledon School of Art. She described her paintings as bi-abstract; as she explained in a 1957 Common Room lecture, ever since she had finished her formal training, she had continually tried to find her own visual language. She was not keen on expressionism or abstract expressionism. Eventually, she developed a painting style that she herself called bi-abstractionism. As the artist herself recounted, it began when she decided to include in her paintings... gentlemen in bowler hats – the representatives of the English upper class she had met while emigrating:
And then something strange happened. My gentlemen in bowler hats started to change. They started to forget about their bowler hats, about being important. They stopped being funny. Here and there they dared to show after themselves that they were capable of suffering. They stopped being gentlemen – they became men, and sometimes women. They were no longer ashamed to express fears or worries, and did so without an expressionistic intrusion into the audience’s feelings.
Source: readings from F. Themerson, Obrazy Bi-abstrakcyjne, trans. K. Kopcińska
In the same reading, Themerson described how pleased she was when one critic called her paintings ‘white contemporary cave paintings’.