СГ: Как выглядит языковая ситуация сегодня? Говорят ли караимы по-караимски?
АД: Языку угрожает серьезная опасность. Еще 20 лет назад ЮНЕСКО внес его в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». До сегодняшнего дня сохранился только северо-западный диалект, на котором говорят польско-литовские караимы.
СГ: Есть ли в Польше люди, которые говорят по-караимски с детства?
АД: Это грустно, но сейчас в Польше живут только три человека, которые с детства знают этот язык: два в Варшаве и один в Гданьске. Есть еще ученые, которые занимаются караимским языком.
Мы уже несколько лет записываем последних носителей караимского языка в Польше и Литве — хотим сохранить его звучание и произношение. В Вильнюсе и окрестностях, а также в Паневежисе, таких людей около тридцати. К сожалению, из 21 человека, которых мы записали в 2018 году, пятерых уже нет среди нас. А ведь еще двадцать лет назад караимский считали родным 125 человек!
СГ: Как его можно изучать?
АД: Есть караимская грамматика Михала Немета, в Литве издаются учебники, каждый год проходят летние школы караимского языка, доступны онлайн-курсы.
СГ: Какие караимские организации существуют в Польше?
АД: В Польше есть Караимское религиозное общество, Общество польских караимов и Фонд «Караимское наследие». Последние две организации — светские, и они активно работают. Есть издательство BITIK (от караимского «книга»), раз в квартал выходит научно-популярный журнал «Awazymyz» об истории и культуре, раз в год — научное издание «Караимский альманах». Мы опубликовали «Польско-караимский словарь» Шимона Юхневича и военный дневник караима Шимона Пилецкого. Совсем недавно вместе с фолк-певицей Каролиной Тихой мы издали два диска с караимской музыкой.
Песня на караимском языке в исполнении Каролины Тихой и ее ансамбля
Караимский фольклорный ансамбль «Dostłar» (караимск. «друзья») выступал во многих странах. Сейчас наш фонд работает над тем, чтобы сквер около караимского кладбища в Варшаве получил название Караимского сквера. Я надеюсь, что все получится: это было бы первое польское название городской точки, связанное с караимами. О караимах говорят все больше. Еще десять лет назад, когда я говорил, что караим, на меня смотрели с удивлением. Сейчас люди уже более или менее знают, что значит это слово.
СГ: Вам кажется, что общество все больше интересуется караимами?
АД: Само по себе это не происходит: мы делаем все, чтобы так было. «Караимская музыкальная карта» бьет рекорды посещаемости, «Караимскую карту Варшавы» посмотрели больше двухсот тысяч раз! Для нас это огромные цифры, мы о них даже мечтать не могли.