Two parts poetry, one part music
Although it might be fairly self-explanatory, sung poetry is, in fact, a wide-ranging genre, which is difficult to completely define. Popular across Europe, as well as in the Middle East, sung poetry mainly refers to songs comprised of a poem or ballad, with an accompaniment of light music (guitar or piano) is written for the text.
Krajewski defies sung poetry as:
A genre in which a poem (frequently longer in form, such as a ballad or a narrative poem) is set to specially composed music. It draws on many traditions: romantic songs, cabaret, and urban folklore, but especially on street ballads and songs […] It is often related to poetic song and to the works of folk and folk rock artists.
However, there are no hard or fast rules – across the 20th century, both professional and amateur musicians have drawn from a variety of poetic works, interpreting texts in innovative and expressive ways. Some examples of sung poetry can also be defined through their approach to musical production and reception. Mariella C. Gronenthal suggests that the genre traditionally emphasises the musician over the author of the text, who is ‘often totally unknown to the general public and therefore the poet’s personality is completely hidden […] sung poetry transforms poetry through its musical interpretation into a consumer product’.
Sung poetry has had considerable influence in global musical culture, and several prominent musicians can be considered within the genre, or producing works relating to it. These include artists who worked as both poets and musicians, such as Leonard Cohen and Bob Dylan, whose songs – whilst their own compositions – bear the hallmarks of deft poetic composition singer-songwriters who have interpreted existing works, such as fashion model Carla Bruni, who has re-imagined WH Auden, Emily Dickinson and Walter de la Mare.
The genre had a particularly formidable influence in Poland, especially during the postwar period. As Ewa Mazierska and Xawery Stańczyk claim, sung poetry was also part of a wider trend in Polish culture, which saw an ‘importance attributed to lyrics in Polish pop-rock music’. They note that international artists who blended poetry with song saw immense popularity in post-war Poland, especially Cohen. Although there were only limited translations of Cohen’s poems, his songs were reprinted and translated in songbooks, and garnered widespread attention:
Music seemed to pale into insignificance in comparison with stories about people lost and lonely in the landscape of hotels and cheap bars of great cities, conveyed by the lyrics.
Notable artists who can be considered within the sung poetry genre in Poland are: