Королева, жертва или кукла? Семь живописных изображений Полонии
Самую знаменитую персонификацию Польши художники изображают в неожиданных и даже шокирующих ситуациях: ее хоронят заживо, приковывают к скале и даже обрекают на распятие, но в конце концов именно она выходит из схватки победительницей. Несколько веков образы Полонии согревали сердца поляков и формировали их отношение к родине.
Picture display
standardowy [760 px]
Гравюра из сочинения Станислава Ожеховского «Quincunx, или Образец Короны Польской», опубликованного в Кракове в 1564 году, фото: Wikimedia
Так называемая Quincunx Polonia — возможно, самая первая персонификация Польши. Изображение появилось в политическом трактате Станислава Ожеховского 1564 года «Quincunx, или Образец Короны Польской» и отражает теократические взгляды автора на идеальное государство. Ожеховский сам был священником и считал католицизм основой польского государства. По его мнению, польское государство строится на нерасторжимом союзе Церкви и Государства. Изображение передает эту идею следующим образом: Полония-правительница (аллегория польского королевства) с короной на голове стоит на плечах папы римского (Пия IV) и короля (Сигизмунда II Августа). Присутствуют и другие католические символы: чаша (вера) и алтарь (церковь), на которых также зиждется польское королевство. Латинская цитата не оставляет сомнений: «Сломай любую из сторон, и рухнет все королевство».
2. Полония, которую вот-вот похоронят заживо
Picture display
standardowy [760 px]
Михал Стахович «Костюшко спасает Польшу от могилы», фото: Национальная библиотека
Разделы Польши повлияли на то, как поляки воспринимали деву-Польшу. Одной из первых живописных работ, отразивших эти изменения, стала картина Михала Стаховича «Костюшко спасает Польшу от могилы». Художник задумывал полотно-аллегорию восстания Костюшко 1794 года и изобразил, как «предатели родины» ведут закованную в цепи Полонию к могиле. Человек в центре пытается помешать похоронить ее заживо — это Тадеуш Костюшко. В XIX веке оковы, похороны и сцены насилия стали одними из самых распространенных составляющих живописных изображений Полонии.
Picture display
standardowy [760 px]
Ари Шеффер «Полония», 1831, фото: Варшавский национальный музей
На протяжении всего XIX столетия Полонию рисовали не только поляки. Перед вами одно из полотен голландско-французского художника-романтика Ари Шеффера. Шеффер, написавший свою картину после жестокого подавления Ноябрьского восстания русскими войсками (1831), изобразил Польшу в виде светловолосой полуобнаженной девы, которую топчет конем казак. Рядом, или, скорее, под Полонией, Шеффер поместил огромного белого орла — древний символ Польши, правда, здесь он больше напоминает гигантского кондора-альбиноса или фламинго.
Picture display
standardowy [760 px]
Ян Матейко «Год 1863 — Полония» (незаконченная картина), фото: Wikimedia
На незаконченной картине Матейко «Год 1863» Полонию, одетую в черное траурное платье, заковывают в кандалы — символическое изображение политического покорения страны после подавления еще одного польского восстания. Согласно устоявшейся трактовке, женщина в белом, которую оттаскивают от Полонии, — это Рутения (Украина), а мертвое тело, лежащее в луже крови, — Литва: обе исторические области входили когда-то в состав Речи Посполитой. Полония вновь предстает пассивной жертвой, а не воинственным и деятельным субъектом истории, как, например, французская Марианна.
Picture display
standardowy [760 px]
Ян Стыка «Полония, Конституция 3 мая 1791 года», фото: открытый доступ
На сей раз Полонию не просто заковывают в кандалы — ее приковывают к скале. Эта сцена напоминает и о распятии Христа, и о страданиях Прометея. Последнюю ассоциацию усиливает черный орел, готовый наброситься на свою жертву. В польском мессианизме, особом направлении польской политической и философской мысли, страдания Польши, как и страдания Прометея, считались жертвой человечеству, но при этом, как и в случае Христа, несли обещание спасения. На переднем плане группа польских исторических деятелей образует своего рода кольцо вокруг Полонии, словно намереваясь сообща спасти страдающую деву.
Picture display
standardowy [760 px]
Ян Стыка «Полония, Конституция 3 мая 1791 года» (деталь), фото: Polona.pl
Picture display
standardowy [760 px]
Артур Гротгер «В Саксонском саду», 1863, фото: Варшавский национальный музей
«В Саксонском саду» Артура Гротгера — одно из самых загадочных польских исторических полотен. По традиционной трактовке, перед нами метафора польского общества. Долгое время считалось, что на картине изображены три поколения польской национальной борьбы. Однако недавно появилась новая точка зрения: одноногий ветеран слева — это не польский повстанец, а русский солдат. При таком подходе картина превращается в сцену напряженного противостояния между польским обществом, представленным здесь ветераном восстания, вдовой и ребенком-сиротой, и врагом, олицетворенным фигурой солдата, который, в свою очередь, тоже изображен жертвой большой политики. В результате складывается исполненное тревоги и недвусмысленное изображение взаимного недоверия и общих страданий.
Но где же здесь Полония? По мнению искусствоведов, вполне возможно, что лежащая на земле красная кукла, на которую вот-вот наступит борзая (символ имперской России), задумывалась Гротгером как новаторская и провокационная попытка отойти от традиции изображения Полонии в национальной польской иконографии.
Picture display
standardowy [760 px]
Артур Гротгер «В Саксонском саду» (деталь), 1863, фото: Варшавский национальный музей
Picture display
standardowy [760 px]
Яцек Мальчевский «Полония», 1918, фото: Национальный музей в Кельце
Одно из последних преображений Полонии мы находим на картине Яцека Мальчевского, в своем творчестве не раз обращавшегося к этому мотиву. На картине, написанной в 1918 году, когда Польша вновь обрела государственность после 123 лет разделов, Полония сидит на ступеньках какой-то лестницы (ведущей в усадьбу страны?). На сей раз она одета в военную униформу — аллюзия на участие польских военных в Первой мировой войне. На ее голове вновь сияет корона, словно она предчувствует воскрешение польского государства в ноябре 1918 года. На первый взгляд Полония уверенна в себе и спокойна, но ее жест (она моет руки, возможно, смывая с них кровь) добавляет сцене тревожности и обращает наше внимание на темную сторону этой истории.
Автор: Миколай Глинский, март 2018
Перевод с английского: Мадина Алексеева
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]