Whale songs & interspecies communication
Humpback whales are among the largest animals in the world. They dive to depths of 200–300 metres below the surface, are roughly the same size and weight as an articulated bus, and their resounding, spectacular songs carry for many kilometres underwater. Yet this is not what is most remarkable about them. Thanks to modern technology and the latest research, we know that humpback whales’ songs are not merely a ‘biological signal’ but a complex conversational system that the whales learn from one another, similar to how humans learn a language.
Ellen C. Garland, a researcher at the University of St Andrews in Scotland who has devoted her entire academic career to whale songs, has described how, in the underwater world of humpback whales, a new song can replace an old one, just as in the human world, one cultural trend supplants another. Sound experiments involving humpback whales, conducted in Alaska and the South Pacific by Garland and another researcher, Michelle Fournet, were featured in the documentary film Fathom, which became one of the inspirations for the Polish artists’ project in Venice.
Liquid Tongues is (‘among other things!’ – adds Burska) a fantasy about a supra-language. A thought experiment, an attempt to imagine what genuine interspecies communication might look like.
Unlike Bogna, I was not particularly fascinated by the creatures themselves, but I am interested in the subject of communication, and whale communication is perhaps the oldest form of complex communication known to us. It has been going on for millions of years, evolves over time, and research suggests that each whale probably has its own unique call. Human communication has so far been perceived as unique, but perhaps it is not so at all, says Kotowski.
In Liquid Tongues, the human interpretation of underwater songs, as well as so-called ‘communication calls’ – shorter sequences of sounds used by humpback whales for everyday communication – is performed by Chór w Ruchu (Choir in Motion), a community project created by hearing and Deaf people. Ewa Chomicka, a cultural anthropologist and facilitator, has been the choir’s curator since its formation; she is also co-curating the Venice project with Jola Woszczenko. In the promotional video, Chomicka said: ‘What interests me, and has always interested me, is dismantling or disarming dominant narratives. Looking at those places where one can amplify the less visible, less heard, perhaps marginalised, perhaps discriminated against, or perhaps simply weaker voices.’
The composer Aleksandra Gryka transcribed the whales’ melody into musical notation, whilst Daniel Kotowski created sign-language signs corresponding to the whales’ mode of communication. The choreography was created by Alicja Czyczel, and the cinematography (both underwater and on location) was handled by Magda Mosiewicz. Both curators of the project, Ewa Chomicka and Jola Woszczenko, also made a significant contribution to the artistic work.