FL: Did you play Polish music for him?
KK: Haino really likes to buy records; the first thing he does when he travels abroad is go to a record shop. In Poland, he really enjoyed the folk music released by Andrzej and Małgorzata Bieńkowski in Muzyka Odnaleziona [Found Music]. He also likes Ewa Demarczyk, Anna German and Jacek Kaczmarski. Curious, isn’t it?
FL: They actually do share an artistic expression…
KK: Many people think that Haino listens to highly experimental music, but he’s interested in either songs or in traditional music, such as folk. He also likes contemporary and early music.
FL: From traditional music you moved on to improvised music.
KK: Actually, it was the other way round. I wanted to start playing a Japanese instrument because I was interested in contemporary music – Tōru Takemitsu, for example. He worked in the tradition of Western contemporary music but drew heavily from Japanese aesthetics and traditional music, though often indirectly, sometimes by expressing certain aesthetic ideas through his music. For example, ma – a concept present in all artistic disciplines that refers to the significance of space. What it means for music is that sound is just as important as the silence between sounds. Another aesthetic value is sawari, which refers to all noise, the less pleasant sounds. These only appeared in European culture in the 20th century, but they have always been present in Japanese culture. What piqued my interest were Takemitsu’s writings on Japanese aesthetics – that’s what gave rise to my need to play a Japanese instrument.
FL: Did Michiyo Yagi teach you how to improvise?
KK: When I attended her school, there was a lot of emphasis on playing in a band composed of many koto instruments. Improvisation was a part of these lessons sometimes, but it wasn’t the most important element.
Armies of maneki-neko, photo: Katarzyna Karpowicz
Improvisation is something you have to arrive at yourself; it can’t be simply taught. It’s based on exploration, working with the instrument, inventing new techniques. It’s important to listen to and play music, preferably many different kinds. Reaching for other instruments is also worthwhile. I played the piano when I was in elementary school, and I continue to play it sometimes to expand my range of different ideas and rhythms. It’s not something a teacher can do for you.
FL: What kind of possibilities of improvising does koto offer?
KK: There’s a wide range of possibilities when it comes to preparing the instrument. You can do pretty much anything with it: pluck the strings, strike them, touch them delicately, play with a bow. The sonic possibilities are highly diverse. What makes improvisation easier is the tuning, most often pentatonic. This helps with finding scales, which are pretty much ready. However, tuning poses a problem when playing together with another person. It’s difficult to change the key because you’d have to retune the whole instrument, which is sometimes impossible.
The koto goes out of tune easily. That’s inconvenient, because, even on an unconscious level, we’re used to all sounds being impeccably clear and perfectly even. That’s not particularly important when playing the koto. In Japanese aesthetics, there’s the category of iki, which describes the kind of elegance that results from something being imperfect. This occurs, for instance, when we shift the tone up by ¼ instead of ½, which produces a kind of sophisticated incompleteness.
The easiest option is to combine the koto with percussion instruments. Then we don’t have to worry about tuning.