The writer Kazimierz Brandys once asked Brzechwa how he managed to survive the occupation as a Jewish writer. Brzechwa answered, ‘Very simply – I had nothing to do with the occupation. I was in love’. Just like Vladimir Nabokov, who due to lovesickness did not notice the October Revolution, Brzechwa did not pay heed to the hardships of the occupation, since his chosen one did not immediately reciprocate his affections.
Brzechwa’s beloved, Janina Serocka, a woman of dazzling beauty, was married to a barber, who, besides cutting and shaving, was engaged in some not-particularly-legal business. Brzechwa, who before the war had been married twice and had countless love interests, completely lost his head and behaved like a little boy around Serocka. On the day Paris fell, he took poison (fortunately the dose was not fatal), and during a fateful conversation with Serocka in a café, he fainted. In the end she gave into his pressure, however she didn’t intend to divorce her husband. Brzechwa even visited a psychic, trying to influence his beloved with magic spells. But when Serocka’s husband was detained by the Gestapo, Brzechwa, seeing the despair of his love, went to Gestapo headquarters and, risking his life, nobly tried to secure the release of his romantic rival.
After the war, poetry prevailed over the art of hairstyling – Janina Serocka divorced her barber and married Brzechwa. At first, Brzechwa’s literary friends laughed at the beautiful but rustic woman behind her back, but they grew to like her and considered her one of their own. And soon, influenced by her famous husband, Janina Serocka-Brzechwa even began to write her own stories.