Путеводитель по Варшаве. Грохов
Еще полусонный, смотрю я в окно, а Грохов проснулся с похмелья, — поется в песне «Warszawa», бессмертном хите популярной польской рок-группы «T.Love». Грохов, район Варшавы, лежащий на правом берегу Вислы, вдали от шумного делового центра, действительно славится веселым нравом своих обитателей.
«Прячущиеся в садах одноэтажные домики, дома побольше — обшарпанные, зачастую всеми покинутые, дожидающиеся лучших времен, и голуби, парящие за окном», — таким видел Грохов живший здесь писатель Марек Заганьчик. Грохов построен на контрастах. Многие считают его окраиной Варшавы, но до центра столицы отсюда можно доехать на трамвае всего за пятнадцать минут. В 90-е годы здесь разгуливали банды скинхедов, а сейчас это мультикультурный, многонациональный и очень демократичный район. Грохову свойственно смирение, характерное для периферии, и в то же время у него есть развитое чувство собственного достоинства — недаром писатель Анджей Стасюк, мужавший на гроховских улицах, называл его «варшавским Бруклином». Человеку невнимательному Грохов может показаться унылым и мрачноватым, но не будем забывать от том, что красота — в глазах смотрящего. Достаточно взглянуть вокруг без спешки, но с доброжелательным любопытством, и Грохов расскажет нам много интересного.
Рондо Вятрачна — сердце Грохова
Picture display
standardowy [760 px]
Рондо Вятрачна в Варшаве. Фото: Адам Стенпень / AG
На Рондо Вятрачна — кольцевой транспорной развязке в самом центре Грохова — сходятся все пути, ведущие в этот район Варшавы. «Вятрачна» по-польски означает «ветряная». Свое название эта площадь получила от примыкающей к ней улице Вятрачной — в давние времена здесь действительно стояло несколько ветряных мельниц. Сто с лишним лет назад в центре нынешнего Рондо Вятрачна находилась станция Яблоновской узкоколейной железной дороги, а после Второй мировой войны, когда узкоколейку разобрали, это место представляло из себя большую пустую поляну, вокруг которой вразнобой стояло несколько кирпичных домов довоенной постройки.
Вот как описывал тогдашнее Рондо Вятрачна выдающийся польский поэт и прозаик Мирон Бялошевский, который в 1975 году поселился в многоэтажке на улице Лиссабонской (ul. Lizbońska, 2), на границе между Гроховом и Саской Кемпой:
Дома здесь как-то не приживаются. Посреди поле с трамвайными путями, автобусные разъезды, а там, где могли бы стоять дома, гуляет ветер, бегают собаки, падают на снег пьяницы, люди, пригнувшись, идут к остановкам. В одном только месте стоит старый дом, но и тот собираются сносить.
Picture display
standardowy [760 px]
Мирон Бялошевский на балконе своей квартиры. Фото: Александр Ялосинский / Forum
Оживать Рондо Вятрачна стало только во второй половине 70-х годов прошлого века, когда была построена Лазенковская трасса. В 1977 году на Рондо Вятрачна появился знаменитый универсам «Грохов» — первый польский торговый центр, созданный по образцу западных супермаркетов. Любопытная деталь: неоновые буквы «Универсам “Грохов”» на фасаде здания были единственной в Польше вывеской, содержащей кавычки. В 2016 году универсам «Грохов был снесен, на его месте появился торговый центр «Рондо Вятрачна», однако старую неоновую вывеску, столь милую старшему поколению варшавян, сохранили для истории, разместив ее над боковым входом в супермаркет.
И хотя Мирон Бялошевский на страницах своего дневника сетовал, что Рондо Вятрачна «никак не хочет стать нормальной площадью», со времем оказалось очевидным, что очарование этого места заключается именно в его странном своеобразии. Даже форма Рондо Вятрачна нетипичная — полукруглая (в то время как классическое польское «рондо», то есть транспортная развязка — это всегда круг). Здесь пересекаются важнейшие транспортные артерии этой части города — улица Гроховская, проспект Вашингтона и проспект Соединенных Штатов, закольцовываются трамвайные и автобусные маршруты, а вокруг царит самый настоящий архитектурный «винегрет». Стилистическая эклектика — неотъемлемая черта Варшавы в целом, так что Рондо Вятрачна, где причудливо переплелись различные культурно-исторические пласты столицы — это, если угодно, Варшава в миниатюре или, используя польский фразеологизм, Warszawa w pigułce («pigułka» по-польски значит «пилюля»).
Picture display
standardowy [760 px]
Здание бывшей пекарни Теодора Рейхерта (ул. Гроховская, 224). Фото: Адриан Грицук / commons.wikimedia.org
Вот, к примеру, довоенные постройки: светло-серый Дом Слова Божьего, построенный в стиле польского ренессанса в 1931-34 годах по проекту архитектора Стефана Шиллера (ul. Grochowska, 194), и красно-кирпичные стены бывшей пекарни Рейхерта на пересечении улиц Гроховской и Вятрачной (ul. Grochowska, 224). До войны эта пекарня славилась на всю Варшаву своим изумительным хлебом. «Мощные кирпичные стены и элегантная труба были для межвоенного Грохова таким же символом района, как для Старого города — колонна Сигизмунда и Королевский замок», — вспоминал писатель и знаток Варшавы Ежи Каспшицкий. Между этими двумя исторических зданиями — несколько небольших торговых павильонов, появившихся в 50-х годах прошлого века. Среди них затесался легендарный персонаж: в одном из павильнов с 1958 года находится кондитерская, где делают лучшие в Варшаве трубочки со взбитыми сливками — довоенный секрет их приготовления, еще до войны открытый основателем кондитерской Константы Петшиковским, передается в его семье из поколения в поколение. А вокруг этих «реликтов» — современные (и не очень) многоэтажки с отдушиной в виде трамвайных рельсов, уходящих в закат, на другую сторону Вислы.
Тем же, кто хочет познакомиться с Гроховом поближе, мы рады предложить три прогулочных маршрута, каждый из которых начинается на Рондо Вятрачна.
Маршрут №1: «Исторический»
Picture display
standardowy [760 px]
Войцех Коссак, «Гроховская битва», ок.1931; холст, масло; 90 x 145 см, фото: Тереза Жултувская-Хуща / Варшавский национальный музей
В юго-западной части Грохова многие названия улиц, площадей и парков связаны с одним из важнейших событий в истории Польши — Гроховской битвой 1831 года, которую поэт Константы Гашинский возвышенно окрестил «польскими Фермопилами». Это крупнейшее с момента окончания наполеоновских войн сражение вписало название «Грохов» в анналы всемирной истории. Гроховская битва была одним из переломных моментов польского Ноябрьского восстания — здесь, под Гроховом, который тогда был далеким предместьем Варшавы, 25 февраля 1831 года вооруженные силы польских повстанцев преградили путь русской армии, прорывавшейся к Варшаве. Сейчас на месте Гроховской битвы находится парк Ольшинка Гроховска (центр польских позиций находился тогда как раз в ольховой роще).
Picture display
standardowy [760 px]
Площадь Шембека. Фото: Мачек Язвецкий / AG
Пройдя от Рондо Вятрачна немного южнее по улице Гроховской, мы вскоре окажемся на живописной площади Шембека, названной так в честь польского генерала Петра Шембека, участника Ноябрьского восстания и Гроховской битвы. Главное украшение площади Шембека — костел Непорочного Сердца Пресвятой Девы Марии. Этот модернистский храм с элементами неоготики был построен в 1933-40 годах по проекту архитектора Анджея Бони, по-новаторски придавшего железобетонной конструкции очертания средневекового костела.
Со стороны улицы Гроховской к площади Шембека примыкает рынок, носящий то же имя, что и площадь. Знаменитый базар Шембека — самый старый рынок Варшавы. Его золотые времена связаны с эпохой ПНР: в то время здесь можно было купить настоящие джинсы, американские летные кожаные куртки и пластинки Джими Хендрикса. Рынок Шембека постепенно теряет былое очарование: видавшие виды деревянные прилавки потихоньку вытесняются современными торговыми павильонами. Сегодня здесь царит поистине вавилонское смешение языков: кроме польской, звучит украинская, вьетнамская, русская, армянская, грузинская, чеченская, ромская речь. А местные греки продают на рынке Шембека отменный хумус — считается, что это лучший хумус на правом берегу Вислы.
Picture display
standardowy [760 px]
Ольшинка Гроховска. Фото: Франтишек Мазур / AG
С площади Шембека сворачиваем на улицу Августина Кордецкого, проходим пару десятков метров и оказываемся на площади 1831 года — еще один топоним, увековечивший Ноябрьское восстание. Правда, это не столько площадь, сколько небольшой парк, скрывающийся за домами, фасады которых выходят на улицу Гроховскую и площадь Шембека. Это одно из самых тихих, уютных и симпатичных мест Грохова: небольшие деревья, кусты, цветы, палисадники в окружении приземистых старых домов, не пропускающих сюда городской шум.
Picture display
standardowy [760 px]
Усадьба Вежбицких. Фото: Алина Зенович / Wikipedia
А пройдя еще дальше и — как сказал бы писатель Валерий Попов — «южнее, чем прежде», мы окажемся в парке имени Яна Шиповского, офицера Армии Крайовой. В глубине парка находится усадьба Вежбицких — это большой двухэтажный особняк в стиле неоренесанса. По легенде, именно в этой усадьбе во время Гроховской битвы 1831 года находился штаб генерала Юзефа Хлопицкого, командовавшего вооруженными силами польских инсургентов. И хотя в действительности усадьба была построена спустя несколько лет после Гроховской битвы, эта легенда вдохновила знаменитого польского поэта и драматурга Станислава Выспяньского на создание пьесы «Варшавянка» (1898), действие которой происходит именно в этом доме. Так что усадьба Вежбицких, в стенах которой сегодня размещается музыкальная школа — это не столько исторический, сколько литературный памятник. Любопытно, что легенда о штабе генерала Хлопицкого оказалась настолько прочной, что даже отразилась в названии близлежащей улицы, которая носит имя Главного штаба (ulica Kwatery Głównej).
Picture display
standardowy [760 px]
Барочный дворец на улице Каленской, 8. Фото: Адриан Грицук / Wikipedia
Чтобы познакомиться с литературно-артистической ипостасью Грохова, нам нужно отправиться от Рондо Вятрачна в противоположную сторону, на северо-восток, по направлению к Северной Праге. Пройдя несколько десятков метров по улице Гроховской, сворачиваем вправо, на улицу Каленьскую, где одно время жил известный польский писатель, эссеист и переводчик Марек Беньчик. Местные реалии наверняка действовали на него вдохновляюще, поскольку улица Каленьская полна парадоксов. Нельзя не обратить внимание на миниатюрный белый дворец в барочном стиле (ul. Kaleńska, 8), занимаемый частным институтом налогообложения и адвокатским бюро. Но пусть вас не обманывает цифра «1796» на фасаде здания — построили этот дом несколько лет назад, просто за образец был взят чертеж здания, выполненный в конце XVIII века. А вот вросший в землю чуть ли не по самые окна одноэтажный деревянный домик (ul. Kaleńska, 12) — самый что ни на есть аутентичный, и приходит он в запустение столь живописно, что напоминает избушку лешего или дом с привидениями.
Picture display
standardowy [760 px]
Анджей Стасюк, 1994. Фото: Эльжбета Лемпп
С улицы Каленьской мы сворачиваем налево и оказываемся на Кобельской, одной из самых длинных улиц Грохова. В 80-е годы прошлого века на ней жил будущий классик современной польской литературы, писатель Анджей Стасюк. Здесь прошла его молодость, сюда он вернулся из тюрьмы, куда угодил за отказ служить в армии, здесь он начал формироваться как писатель, здесь происходит действие его книги рассказов «Грохов» (2012). В автобиографии «Как я стал писателем» (1998) Стасюк отозвался о гроховских улицах так: «Меланхолия периферии заключала нас в объятия, словно не знающая себе равных любовница».
Picture display
standardowy [760 px]
Общежитие Варшавского университета (ул. Кицкого, 9 и 12). Фото: Яцек Лаговский / AG
Через пару минут, дойдя до пересечения Кобельской с улицей Людвика Кицкого, мы увидим по обеим сторонам улицы Кицкого две пятиэтажки, построенные по всем канонам соцреализма. Это здания знаменитого общежития Варшавского университета, так называемого «Кица»: сейчас они гендерно-смешанные, а в эпоху ПНР в одном из них жили девушки (благодаря чему в народе он носил не слишком политкорректное название «U bab»), а в другом парни («Dom chłopa»). В мужском общежитии некогда проживал известный польский поэт Эрнест Брыль, а также солист и автор песен популярной варшавской рок-группы «T.Love» Зигмунт «Мунек» Стащик, увековечивший Грохов и хмурые похмельные утра на улице Кицкого в песне «Warszawa»:
На улице день начался ледяно,
весь в шрамах ночного веселья.
Еще полусонный, смотрю я в окно,
а Грохов проснулся с похмелья.
Пока алкоголь барабанит в висках,
а воздух морозом исколот,
я еду на берег другой, и в глазах
моих отражается город...
(перевод Игоря Белова)
Picture display
standardowy [760 px]
Улица Кобельская. Фото: Аркадиуш Зюлек / East News
Женское общежитие на Кицкого вошло в историю польского кинематографа: в 1977 году здесь появился дискуссионный киноклуб «Ubab», вскоре ставший популярным островком артистической свободы: в клубе устраивались творческие вечера, дискуссии, рестроспективные показы фильмов, а ведущую роль в деятельности клуба играл живший тогда в доме напротив Роман Гутек, будущий создатель Варшавского кинофестиваля и глава фирмы «Gutek Film».
Picture display
standardowy [760 px]
Эдвард Стахура, 1968. Фото: Музей Литературы / East News
На следующем перекрестке, где Кобельскую пересекает улица Рембковская, с особенной силой забьются сердца почитателей творчества Эдварда Стахуры, легендарного польского писателя, поэта и автора песен. «Святой Франциск в джинсах», как называли Стахуру поклонники, бунтарь и нонконформист, еще при жизни превратившийся в Польше в культовую фигуру, с 1963 года жил в однокомнатной квартире в сером четырехэтажном доме на улице Рембковской, 1. Здесь он писал стихи, песни и прозу, здесь же в июле 1979 года свел счеты с жизнью.
Picture display
standardowy [760 px]
Парк имени Пражских отрядов Армии Крайовой. Фото: Дариуш Борович / AG
Улица Кобельская заканчивается на пересечении с Подскарбинской, где находится парк имени Пражских отрядов Армии Крайовой. Рядом с парком — универмаг «Бедронка», и сейчас уже не все жители Грохова помнят, что во времена ПНР в этом здании находился кинотеатр «1 мая». Смену эпох, неизбежно приводящей к смене культурных ориентиров, с горькой иронией и праведным гневом оригинально прокомментировал популярный польский музыкант, писатель и поэт Паблопаво (Павел Солтыс). В 2011 году Солтыс вместе с группой «Pablopavo i Ludziki» записал песню «Oddajcie kino Moskwa» («Верните нам кинотеатр “Москва”»), в которой была неподдельная тоска по навсегда ушедшей юности: «Верните нам кинотеатр “Москва” и водку без похмелья, / (...) верните нам кинотеатр “Москва” и кинотеатр “1 мая”»).
Picture display
standardowy [760 px]
Паблопаво (Павел Солтыс), 2011. Фото: Рафал Сидерский / Dziennik / Forum
Кинотеатр «1 мая», судя во всему, был и остается для Паблопаво символом счастливого отрочества — целых пятнадцать лет артист прожил совсем рядом, на улице Юзефа Дверницкого. Этим местам посвящены не только многие песни Солтыса, но и львиная доля рассказов из его книги «Микротики» (2017), герои которых — простые ребята из Грохова. «Я обожаю Грохов, рынок на Рондо Вятрачна, Ольшинку Гроховску, — сказал как-то Павел Солтыс в одном из интервью. — Конечно, есть в Варшаве места, где люди передвигаются, словно заводные роботы. Но вот по по Грохову никто так не ходит. Здесь у людей другой темп жизни. А та богатая, сытая Варшава, где все делают карьеру, не очень-то меня интересует».
Маршрут №3: «Авангардный»
Picture display
standardowy [760 px]
Вид на «Гроховский плацдарм». В центре снимка — проспект Соединенных Штатов. Фото: Дариуш Борович / AG
Любителям странных, необычных, авангардных архитектурных конструкций стоит прогуляться от Рондо Вятрачна на запад, в сторону Вислы, пройдя по проспекту Соединенных Штатов мимо микрорайона Майданска. Вскоре вы окажетесь на границе Грохова и Саской Кемпы, где находится микрорайон под названием «Гроховский плацдарм» (Przyczółek Grochowski). Его уникальность в том, что этот район состоит, по сути, из одной многоэтажки, просто очень длинной, которая при этом не вытянута в сплошную линию, но через равные промежутки поворачивает под прямым углом, образуя что-то вроде древнегреческого меандрового орнамента. С высоты птичьего полета этот «районообразующий» дом напоминает по своей форме букву «М».
Picture display
standardowy [760 px]
Жилой район «Гроховский плацдарм» (т. н. Район Хансенов) в Варшаве, проект Оскара и Зофьи Хансенов, фото: Филип Вольский
Этот самый длинный дом в Варшаве (его длина около двух километров!) состоит из двадцати двух жилых сегментов, соединенных между собой многоярусной внешней галереей. «Гроховский плацдарм» был построен в 1968-74 годах по проекту архитекторов Оскара и Зофьи Хансенов, и в то время вызывал огромный интерес у зарубежных архитекторов и довольно амбивалентную реакцию у жителей Варшавы, прозвавших этот микрорайон «Пекином». Было у него и другое неофициальное название — «Шведский район» (к слову, Оскар Хансен происходил из финско-норвежской семьи).
Picture display
standardowy [760 px]
Жилой район «Гроховский плацдарм» (т. н. Район Хансенов) в Варшаве, проект Оскара и Зофьи Хансенов, фото: Филип Вольский
Создатели теории «открытой формы» в архитектуре, Хансены были авангардистами-романтиками. Они решили отказаться от традиционных лестничных клеток и заменить их внешними галереями и длинными коридорами, обеспечивающими всем жителям доступ к лифтам. Для Польши это было совершенно невиданное сочетание огромного общего пространства (коридоров, галерей, проходов, а также больших внутренних дворов, закрытых для автотранспорта) и приватной территории — маленьких квартир, в любое из окон которых можно было спокойно заглянуть из внешней галереи.
Picture display
standardowy [760 px]
Жилой район «Гроховский плацдарм» (т. н. Район Хансенов) в Варшаве, проект Оскара и Зофьи Хансенов, фото: Muzeum ASP w Warszawie
Предполагалось, что такое устройство пространства поможет людям легче интегрироваться, создать некое сообщество. Полякам же идея любого коллективизма была органически чуждой, поэтому интегрироваться жители «Гроховского плацдарма» не спешили и даже принялись перегораживать аномально длинные внешние галереи решетками. Масла в огонь подлили кинематографисты, для которых уходящие в бесконечность галереи и коридоры оказались идеальными декорациями для триллеров — к примеру, в популярном сериале эпохи ПНР «07, приём» («07 zgłoś się», 1976-89) одна из галерей «Гроховского плацдарма» выступает в роли ловушки, где преступник поджидает свою жертву. Сегодня, к счастью, большинство решеток исчезло, а сам «Гроховский плацдарм» воспринимается варшавянами как интересное архитектурное приключение.
Прогулка по гроховским барам
Picture display
standardowy [760 px]
Кафе «Stacja Grochów» (ul. Grochowska, 178/184). Фото: Адам Стенпень / AG
Побродив по Грохову, вы наверняка захотите где-нибудь перекусить и выпить пива или кофе. Алкогольно-гастрономическая карта Грохова весьма разнообразна, и на ней несложно найти несколько кафе с исключительно «гроховской» душой и местной спецификой.
К примеру, увидев вывеску «Stacja Grochów» (ul. Grochowska, 178/184), так и хочется сделать на этой станции остановку, выдержав эффектную и насыщенную паузу в задыхающемся беге жизни. В последние годы в Польше происходит самая настоящая крафтовая пивная революция, и владельцы кафе «Stacja Grochów» отнеслись к этому вызову современности вполне серьезно: пиво здесь хлещет аж из восьми кранов, и его вкусовой диапазон очень широк: от терпкой горечи до фруктовой кислинки. Кухня на «Станции “Грохов”» тоже заслуживает всяческих похвал, особенно хороши хумус и вареники.
Picture display
standardowy [760 px]
Кафе «Kicia Kocia» (Aleja Stanów Zjednoczonych, 68). Фото: Франтишек Мазур / AG
Среди варшавской интеллигенции уже давно пользуется большой популярностью гроховское кафе «Kicia Kocia» (Aleja Stanów Zjednoczonych, 68), название и сам дух которого связаны с жизнью и творчеством Мирона Бялошевского. Легендарная Китя Котя — это Халина Оберландер, муза Бялошевского, героиня многих его стихотворений («Кабаре Кити Коти», «Песенка Кити Коти о военном положении», «Пишет Китя Котя поэту слабосильному в терапию интенсивную» и других), жившая вместе со своими родителями неподалеку, на площади Шембека. В «Ките Коти» можно не только выпить пива и съесть запеканку, веганский бургер или кусочек тортика, но и послушать выступления писателей, поучаствовать в публичной дискуссии и даже купить пластинку любимого исполнителя во время распродажи коллекционного винила.
Picture display
standardowy [760 px]
Кафе-клуб «Grochownia» (ul. Kobielska, 75). Фото: пресс-материалы
Кафе-клуб «Grochownia» (ul. Kobielska, 75) — идеальное место для встречи с друзьями. Каждый найдет здесь что-нибудь для себя: кто-то сыграет партию в шахматы, компанию побольше наверняка увлекут настольные игры, а сладкоежкам придутся по вкусу отличные пирожные. Пиво и вино здесь тоже на высоте.
Многие наверняка удивятся, увидев над входом в питейное заведение вывеску «Komisariat 17» (Aleja Stanów Zjednoczonych, 67). Нет, это не полицейский участок, а небольшой симпатичный бар с чешским крафтовым пивом. А в его названии зашифрована довоенная история Грохова: после того, как в 1916 году Грохов вместе с шестью другими варшавскими предместьями официально стал частью столицы, Варшава была поделена на 26 округов, каждому из которых был присвоен определенный номер. Гроховский округ носил номер 17 и занимал почти всю территорию сегодняшней Южной Праги. У каждого округа был свой комиссар, а окружная администрация называлась комиссариатом.
Истинным гурманам, ценящим изысканные блюда, сложные оттенки вкуса, необычные сочетания продуктов, верность кулинарным традициям и умение экспериментировать, мы рекомендуем посетить уютное бистро «Akademia Smaków Ryszarda Majewskiego» (ul. Czapelska, 23). А самый лучший во всем Грохове кофе вам сварят в кафе «U Krawca» (ul. Siennicka, 3). Название это чудесной маленькой кофейни тоже дышит историей: «krawiec» по-польски значит «портной», и когда-то в этих стенах размещалось ателье готового платья, о чем напоминает стоящая на одном из столиков швейная машинка.
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]