К началу нашей эры разошлись они уже так далеко друг от друга, что общий язык разделился на два диалекта — восточный, давший впоследствии начало восточным и южным славянским языкам, и западный, на котором говорили предки западных славян. Поначалу слова менялись не так сильно. Мы без словаря поймем польские слова mydło, plotła, wiodła и чешские mýdlo, pletla, vedla, так же, как и поляки с чехами вряд ли испытают затруднения с русскими словами мыло, плела, вела. Все дело в том, что в западнославянских языках древние сочетания tl, dl остались, а в восточных из них «выпали» согласные «т» и «д». Немного сложнее разобраться со словами kwiat, gwiazda (польск.) и květ, hvězda (чеш.). Сочетания согласных изменили звучание и превратились в русском языке в цвет(ок) и звезду. Особенности древней артикуляции повлияли также на то, что по-русски мы говорим молоко, корова, борода, берег (это называется «полногласие»), по-польски mleko, krowa, broda, brzeg, а по-чешски mléko, kráva, bradka, břeh.