Идеально для непогоды: приморские красоты
Не секрет, что погода на польском море капризна, поэтому традиционный пляжный отдых — задание для сильных духом. Однако вместо того, чтобы сетовать на судьбу и жаловаться на погоду, можно отправиться в увлекательное путешествие по местным достопримечательностям, тем более что на польском побережье можно найти по-настоящему любопытные исторические объекты.
Picture display
standardowy [760 px]
Каменные круги в деревне Венсёры, фото: Дамиан Крамский / AG
Это место, расположенное на кашубском Длугом озере, придется по душе любителям всего таинственного. Композиция из каменных кругов и курганов появилась приблизительно между первым и третьим веком нашей эры. Археологи обнаружили здесь человеческие останки, что может указывать на погребальный характер каменного комплекса, однако до сих пор кружат легенды, будто камни служили астрономическим календарем, местом отправления загадочного культа или магических ритуалов. Есть и такие, кто уверен: каменные глыбы в кашубском лесу оставили пришельцы из космоса. Говорят, место обладает исключительной энергией.
Археологический заповедник «Каменные круги» расположен в сорока километрах от Гданьска, причем это не единственный такой объект в регионе. В начале нашей эры в Кашубию часто приходили племена готов и гепидов, и скорее всего каменные круги оставили здесь именно они.
Picture display
standardowy [760 px]
Мосты, Тчев, фото: Рената Домбровская / AG
Благодаря своему месторасположению город Тчев издавна играл важную роль в транспортной сети — когда-то он был одной из основных точек на пути, соединяющем Берлин и Восточную Пруссию. И сегодня Тчев не потерял своего значения. Это важный пункт между Варшавой и городами балтийского побережья, а также крупнейший железнодорожный узел Поморья, обслуживающий пассажиров и грузовые перевозки. Именно поэтому в середине XIX века в городе, раскинувшемся на берегах Вислы, возвели несколько мостов. Самым известным и ценным считается мост, построенный в пятидесятых годах позапрошлого столетия известным немецким инженером Карлом Лентце. На момент открытия это был самый длинный мост в Европе, протянувшийся на 837,3 м. Характерным элементом его стальной, ферменной конструкции стали неоготические башенки (сохранились четыре из них). Из-за расширения русла реки и строительства защитных валов мост перестроили. Сегодня он состоит из двенадцати пролетов разных конструкций. Не менее интересен построенный в девяностых годах XIX столетия тчевский железнодорожный мост.
Picture display
standardowy [760 px]
Музей кашубско-поморской словесности и музыки — Дворец Пшебендовских и Кейсерлингков, Вейхерово, фото: Витольд Скшипчак / Reporter / East News
Несмотря на то, что кашубская культура живо развивается, в остальной Польше она не так хорошо известна. В тщательно отреставрированном неоготическом дворце постройки XIX века в Вейхерове можно расширить знания о традициях кашубов. В коллекции действующего уже полвека музея собраны не только кашубские народные костюмы, музыкальные инструменты и ремесло, но и документы — аудиозаписи, рукописи, пресса, переводы литературы на кашубский язык.
Монахи-цистерцианцы из Пельплина
Picture display
standardowy [760 px]
Ансамбль монастыря цистерцианцев в Пельплине, Пельплинский епархиальный музей, фото: Альбин Марциняк / East News
Цистерцианцы пришли в Пельплин, город в Поморском воеводстве, в XIII веке, а уже в конце столетия здесь стоял каменный монастырь. Постепенно монастырские постройки разрастались, особенно много их появилось во второй половине XV века, когда орден процветал. Именно тогда возвели массивную готическую базилику, средневековые стены которой украшены декоративными элементами разных эпох (особенно ценными считаются своды трансепта XVI века и главный алтарь XVII века). Несмотря на многочисленные перестройки, монастырь сохранил типичную средневековую композицию: виридарий, окруженный галереей.
В 2014 году по указу президента Польской республики ансамбль цистерцианского монастыря в Пельплине признали историческим памятником и включили в реестр самых ценных достопримечательностей страны. Сейчас в Польше есть сто семь объектов и градостроительных планов, считающихся исторически значимыми.
Пельплин таит в себе еще одно сокровище — в местном епархиальном музее хранится единственная в Польше Библия Гутенберга. До наших дней дошло лишь сорок восемь экземпляров этой древнейшей печатной книги.
Picture display
standardowy [760 px]
Дом рыбака, Владыславово, фото: Войцех Вуйцик / AG
Популярный морской курорт Владыславово скорее ассоциируется с ларьками, в которых продают сладкие вафли, чем с достойной внимания архитектурой. Тем временем в городе можно найти два относительно современных, но довольно любопытных здания. Первое — это Дом рыбака, где сегодня размещается городская администрация. Построенное в 1953–1956-е годы по проекту Ежи Зарембы, оно являет пример соцреализма, отсылающего к местным традициям и региональным стилям. Поэтому Дом Рыбака напоминает ренессансную застройку небольшого польского городка: с аркадами, парадной лестницей, двускатной крышей и ратушеобразной башней с часами.
Второй памятник современной архитектуры во Владыславове — костел Успения Пресвятой Богородицы, построенный в 1959–1961-е годы, то есть в то время, когда государственные власти, мягко говоря, неохотно разрешали возводить сакральные объекты. Архитекторы Щепан Баум и Анджей Кулеша придали ему простые, модернистские очертания. Форма храма напоминает палатку. Венчает конструкцию сигнатурка, насаженная на двускатную крышу костела, будто головка циркуля. Проектировщики сделали ставку на ясность формы и игру плоскостей, а не на декор. Поэтому фасад у костела плоский, лишь в нескольких местах прерываемый небольшими округлыми проемами, а интерьеры минималистичны. Самый яркий акцент в них — витражи. Храм внесли в реестр памятников архитектуры в 1987 году, спустя всего тридцать лет после постройки.
Picture display
standardowy [760 px]
Белый амбар, Музей Центрального Поморья в Слупске, фото: Марек Базак / East News
Пожалуй, Виткаций — один из самых любимых художников в Польше. Его бурная жизнь, яркий характер и визионерское творчество вдохновляют по сей день. Мало кто знает, что самая крупная коллекция этого оригинального художника находится в Слупске. С 2019 года здесь, в историческом постиндустриальном здании — так называемом Белом амбаре, — экспонируется единственная в Польше постоянная выставка, посвященная Виткацию. В музее можно ознакомиться с живописными и графическими работами, рукописями произведений и корреспонденцией знаменитого разрушителя табу.
Picture display
standardowy [760 px]
Коллегиата в Старгарде, фото: Кшиштоф Хойнацкий / East News
Коллегиальная церковь в Старгарде — малоизвестный памятник польского готического зодчества. Едва ли в Польше найдется вторая такая церковь, которая вобрала в себя все важнейшие элементы готики. Старгардскую базилику начали возводить в конце XIII века. Около 1400 года главный корпус был уже готов, позднее храм многократно перестраивался, благодаря чему в его интерьере присутствуют элементы стилей разных эпох: барочные алтари, своды одной из часовен XVIII века, неоготический амвон XIX века. Несмотря на преклонный возраст костела, в нем до сих пор можно заметить множество средневековых деталей — скошенные порталы и керамическая отделка окон.
Picture display
standardowy [760 px]
Ядерная электростанция в Жарновце, фото: Лукаш Дейнарович / Forum
Когда в 1982 году в поселке Жарновец строили атомную электростанцию, проект был гордостью и надеждой польской энергетики. На территории в семьдесят гектаров планировалось два энергетических блока и несколько сотен других построек. Первый блок должны были запустить в 1991 году, второй — год спустя. Авария в Чернобыле в 1986 году, последовавшие за ней политические изменения в Польше привели к тому, что строительство заморозили. До сих пор на Жарновецком озере можно увидеть неоконченные корпуса и бетонные руины так никогда и не достроенной АЭС.
В Жарновце можно также посетить более традиционную достопримечательность — готический монастырь конца XIII столетия, времени, когда поселок принадлежал ордену цистерцианцев. Монастырь и костел в Жарновце построили для сестер-цистерцианок, в конце XVI века здания перешли в ведение монахинь-бенедиктинок, которые и живут здесь до сих пор.
Picture display
standardowy [760 px]
Городская ратуша в Тшебятове, фото: Ежи Охонский / PAP
Расположенный в десяти километрах от балтийского побережья Тшебятов городские права получил в 1277 году. Уже в эпоху Средневековья город был важным торговым центром. С тех пор сохранился шахматный городской план, фрагменты оборонительных стен и ров. В Польше не так много мест, где можно четко увидеть, как планировали города в XIII и XIV веках. Над Тшебятовом возвышается стрельчатая башня готического костела, из Средневековья до нас дошла крепостная башня и три кирпичных часовни. Среди более поздних зданий внимания достойны классицистская ратуша на Рыночной площади и дворец, в котором сегодня расположен Тшебятовский культурный центр.
Picture display
standardowy [760 px]
Заброшенный город Кломино, фото: Славомир Ользацкий / Forum
Не у всех осмотр достопримечательностей вызывает прилив адреналина. Однако не стоит отчаиваться. Недалеко от балтийского побережья можно найти развлечения и для любителей более захватывающих приключений. Например, Кломин — скрытый в лесу заброшенный город, на территории которого до сих пор сохранились некоторые постройки тех времен, когда это место было тайной военной базой. Первые дома здесь построили немцы в 1930-е годы. Сначала это был военный гарнизон, а во время Второй мировой войны лагерь для пленных. После 1945 года территорию заняли советские войска, которые стояли здесь вплоть до 1992 года. После них остались полуразвалившиеся панельные дома и другие здания, ведь было время, когда в Кломине жило пять тысяч человек. Сегодня их здесь чуть больше десятка, а заброшенные дома из года в год поглощает лес, некогда скрывавший базу от глаз чужаков.
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]