She takes notes so that they are written down. She wrote her first reportage about the courtyard on Targowa Street in Warsaw’s Praga district, where she lived with her mother after the war. She later wrote in the third person about the wartime experiences of ‘a little girl she knew quite well’. She went to Poznań in June 1956 to write an account of the International Trade Fair. After what she saw there, she returned ‘as an adult journalist’.
She and her husband, Jerzy Szperkowicz (a journalist with Życie Warszawy), left for the USSR in 1966. From there she sent reports for Polityka (Politics). Her first book, Na wschód od Arbatu (East of the Arbat), appeared as a result. There she learned to write freely about things one could not speak about freely or, in the words of Mariusz Szczygieł, one had to ‘confuse the pursuit’. These experiences also came in handy in Poland, as evidenced by the collection Sześć odcieni bieli (Six Shades of White). The protagonists are ordinary-extraordinary characters from provincial Poland: a winner of Wielka Gra (The Great Game), a foreman’s beautiful wife, an exemplary railwayman, a self-taught illusionist who presents his tricks at [communist] party meetings. One of the texts is actually titled Mały realizm (Little Realism).
Her best-known book, Zdążyć przed Panem Bogiem (Shielding the Flame), came out in 1977. Her problems with the censorship intensified, Polityka was closed down at the beginning of martial law, Szczęście Marianny Głaz (The Luck of Marianna Głaz, 1976) was shredded for scrap paper, and Katar sienny (Hay Fever, 1981) was cut up (Krall: ‘They said it was depressing. Don’t think I was fighting the system. I wasn’t. I was simply telling it like it is’). Krall’s subsequent books by the end of the 1980s were already coming out abroad (Sublokatorka [The Subtenant], 1985, and Okna [Windows], 1987) or in second circulation (Trudności ze wstawaniem [Difficulties Getting Up], 1988).
The unemployed Krall then got a column in Wiadomosci Wędkarskie (Fishing News). In the series Smutek ryb (The Sadness of Fish), she published conversations with the sociologist Jerzy Szacki (about fish in social thought), with the curator Agnieszka Morawińska (about fish in Polish painting), with the writer Jerzy Putrament (who was also a keen angler, so he could refer to his experiences).
She was also the deputy literary manager of Tor Film Studio in the 1980s. She was Krzysztof Kieślowski’s friend and colleague. Motifs with references to Krall can be found in his films Przypadek (Blind Chance) and Dekalog (The Decalogue). Before these, there was also Krótki dzień pracy (Short Working Day), based on her reportage of the events of Radom ’76. Jan Jakub Kolski has also used Krall’s works: the screenplay for Daleko od okna (Far From the Window) is based on her report Ta z Hamburga (The Girl from Hamburg).
She has collaborated with Warlikowski on many occasions, including Dybbuk and (A)pollonia; Adam Hanuszkiewicz staged Relacja (Relation) starring three characters from her reportages: Lechosław Goździk, chairman of the crew at Żerań FSO (1956); Janusz Prokopiak, secretary of the Radom PZPR committee during June 1976; and Anna Walentynowicz. Her subsequent books, published as early as the 1990s, have been referred to as ‘metaphysical reportage’ (Ryszard Krynicki) or ‘documentary fairy tales’ (Michał Cichy). The stories she tells are usually rooted in the Second World War and the Holocaust, but to consider that to be her main theme would be an oversimplification. She herself has stated that her books are about one thing: how good and how bad a person can be. She has further said:
My work as a reporter has taught me that logical stories, without riddles or gaps, in which everything is understandable are sometimes untrue. And things that cannot be explained in any way really do happen.
Herta Müller wrote the following about her work:
Hanna Krall refuses all commentary; by piling up and arranging facts, a relentless directness is created that begins to roar in your head. The author’s documented realities seemingly tell themselves. But Hanna Krall’s virtuosity consists precisely of this: to abandon commentary and yet, through invisible interference, to stand behind every sentence.
Dissipating fears