Rzewuski was born on 15th December 1784 in Lviv (at the time still part of the Polish-Lithuanian Commonwealth, later partitioned by Austria in 1795), and as Piotr Jaxa Bykowski notes, ‘had a passionate and firm talent for music, singing, and painting.’ However, his greatest passion, inherited from his uncle Jan Potocki, was the Middle East, or the Orient as it was referred to back then. Before young Rzewuski began to read Polish, the boy had learned French and German, so mastering languages further east was not difficult. At the behest of Wacław’s mother, Muslim monuments were restored in their home village of Kazawczyn. There, Rzewuski wrote his first poems and studied the literature of Arab countries. (Later, he would devote the first volume of his manuscripts to their inhabitants and culture.) Thanks to his uncle, young Wacław made the acquaintance of esteemed orientalists, and the translator of the Bible into Abyssinian gave him a Quran manuscript written on the skin of a gazelle (the animal would later be a hero in Rzewuski’s adventures).
Portrait of Wacław Seweryn Rzewuski, 1824, photo. Polona.pl
Rozalia Lubomirska, whom he married in 1805, shared her husband’s interests. Together, they studied Arabic with Arida, a don of the Viennese Oriental Academy. But it was thanks to an encounter with Joseph Hammer that Rzewuski was finally able to spread his wings. Together, they founded one of the first European magazines dedicated to the Middle East. Mines de l’Orient (Sources from the Orient) printed articles on Arab countries (the magazine even featured an Arabic font!), poetry translations, illustrations, and later included Rzewuski’s texts. The first issue of the periodical appeared in 1809, despite the fact that right before the launch, a grenade fell into the Viennese flat that served as its editorial office. Fortunately, it did not explode, and the last issue was published in 1818.
The wandering knight