Был ли Костюшко художником?
Тадеуш Костюшко был солдатом, политиком и одним из величайших национальных героев Польши всех времен. Но что известно о Костюшко как о художнике? И насколько вероятно, что он был еще и композитором?
Нечасто выдающийся полководец и политик оказывается еще и человеком искусства. Однако подобное оказалось возможным в случае польского национального героя Тадеуша Костюшко. Искусство и музыка составляли важную часть его жизни, его авторству приписываются произведения, вошедшие в польскую историю. Каким художником был Костюшко? И что его творчество сообщает нам о нем как о человеке? И, наконец, почему многие ничего не слышали о Костюшко-художнике?
Существует анекдот, что в 1765 году король Станислав Август посетил Варшавскую рыцарскую школу (кадетский корпус) — военную школу, которую он основал годом ранее. Как раз в то время там учился Костюшко. Король увидел рисунки курсанта и был впечатлен. Он высоко оценил талант Костюшко и призвал молодого человека развивать художественное мастерство. Вдруг на одном листе он заметил раздавленную муху... Раздосадованный король посоветовал молодому художнику более тщательно следить за своими тетрадями. В ответ Костюшко заметил, что муха не раздавлена на странице случайно, а нарисована.
По мнению искусствоведа Вальдемара Оконя, нельзя быть уверенными в том, что история эта подлинная: она встречается только в одном источнике и подозрительно напоминает древнегреческие анекдоты, иллюстрирующие непревзойденные художественные навыки величайших греческих мастеров. Но есть и еще одна причина не доверять этому анекдоту: если обратиться к работам Костюшко того периода, дошедшим до наших дней, можно с уверенностью сказать, что реалистичность изображений определенно не была сильной стороной Костюшко-художника.
...Портрет художника в юности ...в Варшаве
Большинство биографов сходится во мнении, что Костюшко рано проявил талант к рисованию и живописи. Этому увлечению он уделял достаточное внимание во время учебы в Варшавской рыцарской школе, где, помимо иностранных языков, литературы и географии, курсантам преподавали фехтование, военную историю, геометрию... и рисование. В сохранившемся экзаменационном отчете за 1766 год отмечается, что студент Костюшко особенно проявил себя в рисовании (Handszeichnung), за что получил высокую «оценку», удостоившись звания podbrygadier.
Тем не менее, некоторые дошедшие до нас рисунки того периода могут произвести довольно неоднозначное впечатление. Взять, к примеру, иллюстрацию, которую Костюшко сделал к книге об офицерских упражнениях А. Л. Эльсница, одного из преподавателей... То, как он изобразил солдат, выполняющих повседневные обязанности, в соотношении с деталями пейзажа, выдает неуверенную руку и, по словам историка искусства Павла Игначака, представляет собой «типичную работу неопытного любителя, с ошибками в анатомии, с характерной неестественностью поз и жестов и нарушением пространственного соотношения, обнаруживая несовершенное владение перспективой».
Нельзя не задаться вопросом, как тот же человек мог написать практически безупречный портрет мужчины в испанском костюме: «реалистичный портрет, с сильной психологической составляющей, с точно схваченными жестами и четкой дифференциацией фактуры отдельных объектов». Как оказалось, контраст между этой работой и неумело выполненным фронтисписом рукописи Эльсница объяснить проще, чем можно было бы предположить. Портрет был написан по гравюре на меди Паулюса Понтия, изображавшей голландского скульптора Хендрика ван Балена, в свою очередь воспроизводившей работу великого Антониса ван Дейка. Таким образом, создавая портрет, Костюшко просто скопировал чужую работу — и сделал это с большой аккуратностью.
Как отмечает Игначак, это показывает, что Костюшко-художник был тогда «вполне опытным копировальщиком, однако плавал, пытаясь рисовать самостоятельно». Вполне вероятно, именно из-за этого недостатка, по мнению ученого, Костюшко решил учиться в Академии живописи и скульптуры в Париже.
Обучение ремеслу в Париже
Костюшко уехал во Францию в 1769 году на королевскую стипендию и сразу поступил в Академию живописи и скульптуры, одну из лучших художественных школ того времени. Хотя уже через год он бросил учебу, сохранившихся до наших дней рисунков того периода достаточно, чтобы рассказать кое-что о Костюшко-художнике.
Во Франции Костюшко выбрал курс, где обучение начиналось с копирования произведений изобразительного искусства, затем учащиеся делали эскизы с античных скульптур, после чего приступали к портретам живых моделей. И только потом они начинали создавать собственные композиции в живописи и графике.
Этот процесс, как утверждает Игначак, прослеживается по сохранившимся работам Костюшко, большинство из которых сегодня составляют часть коллекции музея Чарторыйских в Кракове. Из 20 с лишним рисунков, вероятно, более половины относится к тому времени, когда Костюшко учился в парижской академии (однако в коллекцию входят рисунки, предшествующие этому периоду, а также рисунки, сделанные примерно 20 лет спустя). Среди работ есть выполненные тушью и акварелью выдуманные пейзажи, но основную массу составляют карандашные рисунки. Преимущественно — обнаженная натура (все мужчины, только одна женщина) — и, как утверждает Игначак, вероятно, копии рисунков мастеров или воспроизводящие их гравюры.
Это кажется очевидным, если посмотреть на рисунок, изображающий лежащую обнаженную женщину, который повторяет композицию маленькой пастели Франсуа Буше. Игначак отмечает:
Text
Они выполнены с такой непринужденностью, что на первый взгляд создается впечатление, будто их сделал первоклассный рисовальщик. Только сравнив эти работы с другими, мы понимаем, что их совершенство — не что иное как результат идеального копирования.
Другой рисунок парижского периода под названием «Древнеримские дома» также можно рассматривать как доказательство того, что Костюшко обладал талантами копирования и композиции, но не был наделен даром наблюдения и исполнения. Как предполагает Игначак, рисунок относится к популярному жанру, известному как «архитектурный каприз», в котором художник объединяет древние здания, расположенные в разных местах в Риме и Италии, в одну композицию. Это означает, что для того, чтобы нарисовать этот римский пейзаж с руинами храма Кастора и Поллукса, Пантеона, храма в Тиволи и пирамиды Цестия, Костюшко, безусловно, не нужно было ехать в Рим. Он просто объединил элементы, которые были ему известны по другим рисункам, в новую композицию. Игначак отмечает, что рисунок выполнен довольно грамотно, хотя есть «слабые места, например, довольно плохой изгиб купола Пантеона и странная форма Бельведера».
Embeded gallery style
display gallery as slider
Изображение распятого Христа имеет некоторые физические недостатки, которые делают позу Христа на кресте совершенно нереальной... или очень метафизической. В любом случае, этот образ заставил одного польского критика пару сотен лет спустя выдвинуть совершенно кощунственную теорию, что Христос работы Костюшко на самом деле не Христос, а скорее символ — символ распятия Польши.
Как пишет Игначак, самостоятельные произведения не были сильной стороной Костюшко:
Text
Приличный переписчик — обучение в Париже помогло ему отточить эти навыки.
Художник в идиллическом Риме
Picture display
standardowy [760 px]
«Триумф Флоры», Тадеуш Костюшко, фото: собрание библиотеки Варшавского университета
Пожалуй, лучшими в коллекции можно назвать четыре акварельных и выполненных тушью рисунка римских пейзажей. Созданные, вероятнее всего, в начале 1790-х годов — примерно через 20 лет после обучения в Париже, — они могут рассматриваться как доказательство развития художественного таланта Костюшко, даже если к тому времени он сосредоточился на обязанностях офицера, инженера и государственного деятеля. И если, как утверждает одна теория, они действительно были сделаны во время непродолжительного пребывания Костюшко в Риме в 1793 году (то есть непосредственно перед восстанием, которое он возглавит год спустя), они также могут служить доказательством того, что Костюшко развивал навыки рисования с натуры.
Эти рисунки наряду с более ранним «Триумфом Флоры» (около 1788 г.) — буколической сценой утопающей в цветах танцующей процессии в честь праздника римской богини Весты как противопоставление идеализированному пейзажу также свидетельствуют о том, что Костюшко продолжал тяготеть к идеалам античной классической эстетики, как ее воспринимали люди эпохи Просвещения.
По словам Игначака, творчество Костюшко прочно коренится в менталитете XVIII века, но ему также близка культурная модель раннего романтизма. Другой эксперт по Костюшко, Вальдемар Оконь, отмечает сильное тяготение к традиции сентиментализма и рококо, тогда как общий характер его художественной манеры имеет много общего с идеалами периода бури и натиска в Германии.
Picture display
standardowy [760 px]
Табакерка, вырезанная Костюшко, фото: Королевский замок на Вавеле, Краков
Согласно большинству источников, решение покинуть художественную школу было вызвано «разочарованием и крахом иллюзий», которые Костюшко испытал в отношении своего таланта. Он занялся изучением инженерного дела, которое станет его профессией (и большим преимуществом позже в Америке). Еще три года он учился в Париже, прежде чем вернуться в Польшу в 1774 году. В течение этого периода он занимался областями, требовавшими знания художественной теории и художественных навыков, такими как ландшафтное садоводство и резьба по дереву.
Он также никогда не переставал рисовать (особенно любил писать женские портреты), и искусство продолжало играть важную роль в его жизни. Где бы он ни жил, он всегда занимался какими-нибудь видами ремесел. В своем имении в Сехновичах он вырезал подносы и тарелки из яблони. В России, где оказался в плену после подавления восстания, он проводил время в тюрьме, мастеря всякую мелочь, вроде сахарницы из кокоса и листового металла. Он также сделал табакерку и портсигар, хотя сам не курил (единственная зависимость, которой он был подвержен — кофе).
Embeded gallery style
display gallery as slider
В Англии, где Костюшко восстанавливался после заключения в Санкт-Петербурге, к нему приезжал британский художник Бенджамин Уэст, который позднее вспоминал, как Костюшко, полулежа на кушетке, с черной шелковой лентой на голове, «рисовал пейзажи, что составляло его главное развлечение». Во Франции его распорядок дня включал регулярные занятия живописью или токарным ремеслом в послеобеденные часы. Предметы, которые изготавливал — табакерки, сахарницы или подсвечники, — он дарил друзьям и знакомым.
В Америке Костюшко приобрел репутацию искусного портретиста. Позже он вспоминал, как одна светская дама угрожала ударить его лопатой, если он не нарисует ее портрет. Костюшко сделал рисунок, но потом ему пришлось спасаться бегством. Во второй приезд в Америку Костюшко написал портрет своего друга Томаса Джефферсона — работа не сохранилась, но цветная акватинта, сделанная Михалом Сокольницким, считается ее точной копией.
Стоит отметить, что Костюшко всю жизнь занимался рукоделием, в том числе и таким, которое требовало особой кропотливости и терпения — вязанием крючком (связал кошелек в форме конфедератки) и вышивкой (сохранился гобелен его авторства).
Примечательно, что, несмотря на любовь делать что-то руками, у Костюшко начисто отсутствовал интерес к письму. Он создавал арт-объекты на протяжении всей своей жизни, но оставил очень мало слов для историков. Костюшко вполне мог отложить перо и бумагу, если появлялась возможность обратиться к другому художественному средству.
Был ли Костюшко композитором?
Костюшко очень увлекался музыкой — он наслаждался выступлениями других и, как говорят, сам играл на пианино. Но в польской традиции он также считается автором так называемого «Полонеза Костюшко», из чего следует вопрос: был ли Костюшко композитором?
Интригующая история стала известной благодаря музыкальному изданию 1798 года под заголовком «Два полонеза и вальс, сочиненные для патриотической армии Польши генералом Костюшко». Хранящийся сегодня в Национальной библиотеке в Варшаве документ изначально принадлежал некой миссис А. Томас, которая в то время жила в Сен-Пьере на французском острове Мартиника. Город был разрушен в результате извержения соседнего вулкана в 1902 году. Катастрофа, по-видимому, пощадила документ, поскольку он каким-то образом попал в антикварный книжный магазин в Варшаве, а полвека спустя, в 1955 году, был куплен Национальной библиотекой.
Мало что известно о том, как рукопись попала в руки миссис Томас, но первоначально произведение посвящалось членам партии вигов, британской ассоциации, которая в конце XVIII века поддерживала взгляды Джорджа Вашингтона, касавшиеся независимости Америки. Вполне вероятно, что на момент публикации произведения Костюшко находился в Великобритании.
Ноты содержали два полонеза и вальс, все три произведения якобы написаны Костюшко. Самое интересное из них, ранее упомянутый полонез, продолжал играть важную роль в польской истории, занимая видное место в патриотическом польском саундтреке XIX века и служа источником вдохновения для многих других музыкальных произведений. Но действительно ли эту музыку сочинил Костюшко?
Как и в случае с другими фрагментами рукописи, неясно, кто на самом деле написал «Полонез Костюшко». По словам Томаша Куклы, который проанализировал историю рукописи и произведения, мелодия, безусловно, существовала в 1792 году, но могла быть написана и раньше. Популярная в то время версия, которая началась со строк «Podróż twoja nam niemiła» («Нас печалит твой отъезд»), указывает на то, что произведение могло быть создано под влиянием решения Костюшко уйти в добровольное изгнание после польско-русской войны 1792 года. Таким образом, песня исполнялась как прощание с Костюшко, когда он отправился в Лейпциг.
Большинство источников указывают на А. Я. Барчицкого из Люблина, но существуют также версии, что авторство может принадлежать таким композиторам, как М. К. Огинский (сочинивший знаменитый полонез) или некий Бадовский. Все это ставит под сомнение предположение, что перу Костюшко принадлежат два полонеза (с вальсом дело обстоит сложнее). В этом смысле название « Полонез Костюшко» мало чем отличается от «Мазурки Домбровского» или «Марша Понятовского» — двух других известных песен, музыка к которым, конечно же, не была написана их одноименными героями из польской истории.
Таким образом, шансы, что полонез сочинил Костюшко, невелики, если, как отмечает Кукла, мы не интерпретируем слово «сочинил» в другом смысле — «составил» или «скомпоновал»:
Text
В свете вышеизложенных рассуждений будет уместно предположить, что наш герой не сочинял этих произведений в современном смысле слова, а просто аранжировал существующие мелодии. Данное предположение может быть подтверждено простотой аранжировки, которая указывает на то, что работу выполнял любитель, а не опытный композитор.
Поэтому слова о том, что именно Костюшко «сочинил» «Полонез Костюшко» необходимо заключить в кавычки. Что касается вальса, Кукла утверждает, в отношении этого произведения вероятность того, что его написал Костюшко, выше, чем в случае двух других, поскольку рукопись миссис Томас — единственный источник, где он появился.
Художник, стертый из памяти
Picture display
standardowy [760 px]
Урна с сердцем Тадеуша Костюшко в Королевском замке в Варшаве, 1927, фото: Национальный цифровой архив (NAC)
Почему же мы так мало знаем о художнике Костюшко? Почему этот важный аспект не стал частью нашего повествования о жизни этого героя — наряду с его великими достоинствами как инженера, солдата и государственного деятеля?
Ответ, вероятно, лежит на поверхности. Как считает Вальдемар Оконь, Костюшко было очень трудно стать художником просто потому, что нация нуждалась не в художнике.
Игначак, по всей вероятности, согласен с таким утверждением. Он отмечает, что искусство не котировалось в народе, так как не соответствовало патриотическим идеалам нации, поглощенной борьбой за выживание:
Text
Информация о художественных интересах не сочеталась с образом национального героя. Идеальный патриот не мог учиться в Королевской академии живописи и скульптуры в Париже. Многие историки считали, что художественная деятельность — недостойное великой Польши занятие. Активное участие в борьбе за независимость было единственным путем к героизму. Интересы в области искусства, ничтожные с точки зрения масс, ассоциировались со слабостью, с поиском личной выгоды и личной славы, с отвлечением внимания от самого главного: сохранения национальной идентичности.
Более того, как утверждает Оконь, не только искусство было стерто из основных патриотических изложений биографии Костюшко. Подчищены были также элементы его психологического и личностного портрета, поскольку некоторые черты его характера, такие как «меланхоличная и глубокая душа художника», последовательно стирались из популярного образа Костюшко как «не соответствующие монументальной фигуре последнего из Маккавеев». Вместо этого, как пишет Оконь:
Text
Его соотечественники, руководствуясь благими намерениями, методично вписывали Костюшко-художника в круг национальных страданий, представляя мифологизированные биографические сцены и изображая полководца лежащего облаченным в драпированные одежды древнего героя, который «много страдал».
Костюшко, возможно, не был величайшим художником... и все же склонность и чувствительность к искусству и музыке, а также талант к ремеслам отличает его от многих других фигур того времени и, похоже, играет значительную роль для понимания его характера и личности. Наряду с другими важными чертами, такими как добропорядочность, сдержанность и справедливость, которые проявлялись в воздержании от любого ненужного насилия и стремлении к равенству для всех, творческая сторона кажется ценным и необходимым элементом в личности главного польского героя.
Автор: Миколай Глиньский, апрель 2018. Библиография: «Тадеуш Костюшко — художник» (PWM, 2018), эссе Павла Игначака и Адама Т. Куклы; Вальдемар Оконь, «Костюшко». Перевод с английского: Ольга Чехова
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]