Світ би зруйнувався, якби не вона.
«Мораль пані Дульської», режисери Аґнєшка Ґлінська та Францішек Пшибильський, фот. Waldemar Kompala / TVP
Ґлінська та Пшибильський ставляться до героїв і героїнь «Моралі пані Дульської» одночасно дуже серйозно й дуже несерйозно. Феліціян Дульський (Олаф Любашенко) в одній зі сцен ширяє у повітрі, мов повітряна куля, яка прагне втекти із задушливого приміщення, але не може знайти виходу; до того ж він одягнений у плащ із візерунком шпалер, якими обклеєні стіни квартири (сценографія: Яґна Яніцька, Катажина Поляк). Він водночас відірваний від родинної реальності й нерозривно з нею пов’язаний.
Анеля Дульська бачить усіх і всюди, тому в блискучій пісні, де вона приписує собі різноманітні заслуги, що значно виходять за межі приховування родинних таємниць, на екрані з’являється одразу кілька її помножених і несподіваних втілень: «Хто б узяв відповідальність за податки й моральність, якби не я? Світ зовсім злетів би з рейок, щури, воші й епідемії хвороб, якби не я» – співає й танцює вона то в домашній сорочці, то в сміливій сукні з паєтками та довгій рудій перуці (костюми: Катажина Левінська).
Але не лише пісні отримують тут різні аранжування – від попу й джазу до репу. Ґлінська та Пшибильський також вправно жонглюють різними кіно- й театральними естетиками. Утім, результат виявляється напрочуд цілісним – зокрема завдяки операторській роботі Мацея Едельмана, монтажу Беати Барцісь і хореографії Вероніки Пельчинської.
Особливо вдалим є епізод, у якому до квартири Дульських приходить Квартирантка (Малґожата Бєля), одягнена в елегантну чорну сукню. Саме тоді звучать найвідоміші цитати з драми Запольської (наприклад: «Жінка повинна пройти через життя тихо і спокійно» або «Для того маємо чотири стіни й стелю, щоб прати свої брудні речі у власному домі й щоб ніхто про них не знав») – їх не лише промовляє Дульська, а й додатково виводять на екран, трохи як у німому кіно. Гротескний, навмисне переграний чорно-білий фінал цієї сцени, що розгортається біля дверей, – це майже буквальна візуальна цитата з кінематографічної конвенції експресіонізму.
Усе це робить нову версію «Моралі пані Дульської» не лише свіжою та актуальною, а й чудово демонструє, чим сьогодні може бути цей складний для визначення формат телевізійної вистави – десь між театром і кіно, – якщо він хоче залишатися привабливим для глядачів.