Czaszka — череп, чашка — filiżanka
В хозяйственном магазине лучше не пытаться купить «чашку»: в лучшем случае вас просто не очень поймут, в худшем — подумают, что вы садист, который собирается попивать чаек из черепа врага. Если же вы просто собираетесь заварить себе чашечку чая или другого горячего напитка, то слово, которое вам нужно — это filiżanka. А тем, кто любит пить много чая, пригодится kubek — кружка.
Bielizna — нижнее белье, постельное белье — pościel
С этим словом у меня связана личная история. На втором курсе я впервые приехала учиться по обмену в Польшу. Общежитие нам выделили самое лучшее: двухместные комнаты с душем и туалетом, большой стол, мебель из «Икеи». Недостаток был только один — новое, стерильно чистое, белое постельное белье выдавали раз в месяц, а в остальное время нужно было ходить в прачечную.
Каждую неделю я сообщала соседке по комнате, что иду постирать белье, и спрашивала, не нужно ли ей постирать свое — мол, могу захватить. С растущим недоумением она каждый раз смотрела на меня, пока, наконец, не сказала:
— Ну наконец-то я поняла, что ты имеешь в виду! Ты хочешь постирать постельное белье, но говоришь мне, что «idziesz prać bieliznę» или «idziesz wymienić bieliznę». Вот я и думаю: зачем мне знать такие подробности?!
Оказывается, из-за моей лингвистической неграмотности (я ведь привыкла, что слово «белье» имеет два значения) соседка думала, что я рассказываю ей о своих планах постирать или поменять нательное белье. После этого замечания разницу между словами pościel и bielizna я запомнила на всю жизнь.
Rzutki — предприимчивый, деловой, жуткий — straszny, potworny
Однажды я услышала выражение «rzutka dziewczyna» в адрес девушки, которую вовсе не считала жуткой, и очень удивилась. Хотя из контекста следовало, что речь идет о явно положительном качестве. Так вот, если вас по-польски кто-то назовет «жутким» — не пугайтесь: это значит, что вы производите впечатление шустрого и предприимчивого человек.
Pozwać — подать в суд, позвать — zawołać, zaprosić
Хотите позвать кого-то на день рождения? Тут главное не ошибиться и случайно не начать приглашение словами «сhciał(a)bym Cię pozwać» — ведь это будет значить, что вы хотите подать на приятеля в суд, так что подарка от него вам точно не достанется. На день рождения się zaprasza, а если хотите, к примеру, попросить Марека, чтобы он позвал (попросил подойти) Агнешку, то используйте глагол zawołać. Pozwać же можно кого-то за оскорбление чести и достоинства.