Top Kinder Pop, или Польские песни для детей
«На раз-два схвати сегодня мир за уши». Представляем ностальгический обзор популярных песен последних десятилетий XX века для детских садов и начальных классов.
Анджей Керузальский и «Gawęda»
1952 год, Дом харцера на Седлецкой улице в варшавском районе Шмульки, имевшем в то время дурную славу. Старший инструктор Анджей Керузальский организует для местных детей кукольный театр «Gawęda» («Разговор»). Тринадцать смельчаков, придумавших первый спектакль, положили начало Художественному ансамблю польских харцеров. К настоящему времени в его составе побывали более шестнадцати тысяч детей.
«"Gawęda" — это ансамбль, который каждый должен увидеть хотя бы раз в жизни», — писал рецензент французской газеты «Ле Монд». Группа выступала на многочисленных приемах, в академиях ПНР, в Кремле, Белом доме и Castel Gandolfo. Песней «Разговора» начинались эпизоды сериала «Семь сторон света» о сорванцах из лодзинского района Реткиня. Произведения группы звучали и в таких картинах как «Короткий фильм об убийстве» и «Га-га. Слава героям».
«Gawęda» оставалась уникальным явлением вплоть до восьмидесятых, когда начался настоящий бум творчества, адресованного детям. На букву «а» вспомним еще два суперхита того времени, которые и сегодня звучат на школьных балах и линейках: «А я расту и расту» группы «Fasolki» и «А моя мама самая лучшая» («A ja wolę moją mamę») Майи Ежовской.
Музыкальная сказка
До восьмидесятых годов самым популярным музыкальным форматом для малышей были музыкальные сказки — сюжетные аудиоспектакли, где повествование переплеталось с песнями.
Репертуар строился на классике, например, на произведениях Бжехвы и Тувима, кроме того, сказки писались специально, на заказ. Нередко на действительно высоком уровне, как в случае спектакля «Лето муми-троллей» по мотивам сказки Туве Янсон. В роли рассказчика выступал Густав Холоубек, музыку сочинил Тадеуш Возьняк, а одной из исполнительниц песен стала Кристина Пронько. Виниловые пластинки звучали и в популярных телепередачах, таких как «Время Телесфора».
Сказки косвенно способствовали развитию польской независимой сцены. В восьмидесятые годы альтернативные студии, не имея доступа к чистым пленкам, покупали кассеты со сказками и записывали на них свою продукцию. В следующем десятилетии кассеты активно использовали для сэмплирования исполнители хип-хопа.
«Вундеркинд»
Польско-канадский семейный фильм 1986 года о мальчике, который мечтал стать иллюзионистом и обнаружил у себя психокинетические способности. Песни к фильму написал дуэт, о котором мы вспомним еще не раз — Яцек Цыган и Кшесимир Дембский. Исполнил их Кшиштоф Антковяк, чья карьера началась с участия в этой картине.
Цыган в автобиографии «Жизнь — это песня» вспоминает байку о том, как взрослые вокалисты якобы заявили Дембскому: «Ну ты что, как можно было отдать такой классный номер ребенку». Звездам-подросткам приходилось в шоу-бизнесе нелегко:
Студия звукозаписи на улице Воронича нам тогда доставалась только по ночам, потому что дети считались менее важными артистами. Мы должны были записываться с Кшиштофом Антковяком. Сбоку стоял огромный усилитель, и Кшиштоф спал возле него. Ему ничего не мешало, хотя было очень громко. В какой-то момент мы его будим: «Кшиштоф, вставай, твоя запись». И Кшиштоф встает, встряхивается и поет «Запретный плод».
Взрослые
Мир взрослых в текстах песен изображался неоднозначно. С одной стороны, они представали в традиционной роли наставников, объясняющих детям, как устроен мир. Здесь уместно вспомнить два произведения с дебютной пластинки Натальи Кукульской: «Что скажет папа» («Co powie tata») и экзистенциальный «Важный вопрос» («Ważne pytanie»). В последнем роль дяди исполнил Роман Вильгельми, при этом не меняя кинематографического амплуа человека железных принципов (знаменитый диалог: «Наталья, дай мне пепельницу. — А где она? — Не знаю, деточка, поищи».).
С другой стороны, в тексты просачивается унылая повседневность восьмидесятых. Ярек Булка рассказывал в «Грустном регги» («Smutne reggae»):
Мама вытерла пыль
и помыла посуду.
Теперь я ломаю голову
что мне делать с моими листками.
Что до папы, то он сразу после обеда уселся в кресло. Впрочем, это не единственная песня, где все домашние заботы тянут на себе матери, а ворчливые отцы отгораживаются от семьи, с головой погружаясь в газету или уставившись в телевизор. «Дядюшка Проказнюшка» («Wujcio Wariatuńcio») из песни, прозвучавшей в детской передаче «Тик-Так» — нонсенс, обычно взрослые выглядят сборищем нудных стариков:
Все сидят, пьют, едят,
Им не ведомо, что такое веселье
Жизнь замерла, словно в аптеке
А время бежит без оглядки.
(«Дискотека пана Яцека»)
Экология
Композиции в защиту окружающей среды — давняя традиция в польской детской песне. Еще «Gawęda» пела, что «нельзя топтать маргаритки и чувства». Детский ансамбль Дома культуры №7 угледобывающего предприятия в Кнурове устроил экологично-фантастический парад «Космические травы». Жители планеты Ганимеда, где «ничего не растет, ничто не поет», прилетают на Землю, чтобы предостеречь людей о последствиях уничтожения природы.
Когда в Грудзёндзе создавался Фронт освобождения животных (1988), первая народная организация в Польше, занимающаяся правами животных, Яцек Цыган высказывался на тему анти-шуб в песнях, которые писал для исполнителей «Дискотеки пана Яцека». В «Если бы я была звездой» Магда Фрончевская поет:
Если бы я была звездой
У меня был бы собственный шкаф
А в этом шкафу только шубы
Все из искусственного меха
Пусть настоящий мех носит
Не человек, а тигр, леопард, лиса
Они мерзнут без своих шуб
Я была бы доброй звездой
О том, что натуральные шубы — это «фе» и «фу» в юности пела и Каролина Грушка, попавшая в «Дискотеку пана Яцека» из музыкального театра «Пантера» в варшавском Служевце.
Ужас
Нередко воспоминания о детских хитах того времени пробуждают страх. Сотни детей пережили травму, слушая «Марш волоков» группы TSA в «Академии пана Кляксы». Детей пугали еж-мутант из клипа «А еж, как мяч» («A jeż to jak piłka») и выдержанный в духе «Ужаса Амитвилля» клип к песне «Гномы-лакомки» («Duszki łakomczuszki») (обе композиции из репертуара «Фасолек»). Ужас наводит и неожиданная концовка клипа «Моя фантазия» («Moja fantazja»). Сестры Ковалевские поют песню, пляшут в хороводе с другими детьми, увлеченно играют, как вдруг волшебный мир исчезает и одна из сестер оказывается на пустынной улице, вокруг ни души. Издалека слышится тревожный звон колоколов. Зловещей может показаться и сама мелодия, как в песне «Кто врет маме» («Kto kłamie mamie») Яцека Скубиковского:
Капитализм и кассеты с Запада
В «Польской духологии» Ольга Дренда писала:
Попадая в польскую почву, «бренд-дроппинг» стремительно захватывает сферу детской песни, что логично по двум причинам. Во-первых, именно дети и пишущие для них композиторы раньше других откликнулись на новые американские веяния. (…) Кшесимир Дембский и Яцек Цыган поняли, что дети охотнее всего слушают Майкла Джексона и Полу Абдул, поэтому в «Телеутре» и «5-10-15» стали звучать песни, напоминающие электро, хип-хоп или латинский фристайл. (…) Вторая причина заключалась в безжалостном потребительском отношении молодого поколения к миру. Статья в еженедельнике «Аргументы» рассказывала о дошкольнике, который при виде игрушки, свитера или шоколадки спрашивал: «Это польское?» — и предмет мог ему понравиться только в случае отрицательного ответа.
«Я знаю силу рекламы», — пел Кшиштоф Антковяк в песне «Нет ничего лучше гонок» («Nie ma jak rajd»). Потом перечислялись марки заграничных автомобилей. Магда Фрончевская хотела ездить на золотой «мазде». Эта вокалистка вместе с Майей Ежовской исполняла также песню, посвященную Майклу Джексону.
«Кружевную "Ламбаду"» («Koronkowa Lambada») пели Марыся Садовская и Габрыся Овсик из ансамбля «Радуга» («Tęcza») в 1990 году. В тот год разразился международный скандал, вызванный новостью, что знаменитое произведения группы «Каома» — плагиат. В Польше в то время никто особенно не заботился о соблюдении авторских прав, поэтому во многих детских хитах отчетливо слышно влияние хитов западных.
Праздность
«Сделай небольшой бизнес, потом будет лафа», — уговаривал Рышард Рынковский в песне из семейного кино «Скажи мне, Рокфеллер!». «Почему мы не там, где все достается даром?» — в свою очередь задавался вопросом Януш Панасевич в саундтреке к картине «О тех, кто украл Луну». Герои фильма, Яцек и Пляцек, отправляются в путешествие, чтобы найти место, где не нужно работать. Неудовольствие, вызванное необходимостью трудиться, выражала также рок-группа «Ванда и банда» ( Wanda i Banda) в песне «Я устал» («Jestem zmęczony»), звучавшей в сериале «Семь желаний»:
Почему в неделе только одно воскресенье?
Этого так мало, так мало.
Почему говорят, что любая работа почетна?
Работа оскорбляет!
На обложке кассеты «Куба-Буба» («Kuba-Buba») щецинского ансамбля «Африка» можно увидеть, как выглядел счастливчик по меркам того времени: бейсболка, скейтборд, плеер, большой палец вверх. И открывающая альбом беззаботная композиция «Быстро!» («Szybko!») — восхваление slow life и прокрастинации, предвосхитившая жизненные постулаты так называемого поколения миллениалов: «А я хочу по лужам идти час или дольше (…) Я хочу делать что взбредет в голову, а мне нельзя».
Но не стоит опускать руки, потому что даже самый страшный лентяй может исправиться, что подтверждали «Фасольки»: «Я даже с удовольствием вытираю пыль, потому что я больше не лентяй».
Любовь
«Ведь у каждого должен быть кто-то важный, хотя бы блоха», — пела Марыся Садовская в песне «Мне жалко льва» («Żal mi lwa»). Любовные мотивы в песнях — это обычно чувства к родителям, братьям и сестрам («Я заберу брата на край света» — «Zabiorę brata na koniec świata») или к домашнему питомцу. Исполнители детских песен иногда увлекаются западными звездами, как Антковяк — Мадонной в польской версии «La isla bonita».
Проявление чувств со стороны ровесников как правило сводилось к «грязным приставаниям». В таком контексте время от времени проступали мотивы «girl power». Магда Фрончевская пела, обращаясь к юному насильнику: «Так что не тяни меня за ранец, потому что я тебя выкину из головы, и ты перестанешь существовать!». Ничего удивительного, что сегодня феминистская группа «Zdrada Pałki» («Предательство палки») записывает каверы ее произведений.
Исключительными на этом фоне выглядят отношения, связывающие Недотепу и Монику из передачи «Узкоколейка» («Ciuchcia»). Напомним: Недотепа Водосливный с планеты Недотепацентавр появился на Земле, чтобы похитить лягушку Монику. Но не сделал этого, потому что влюбился в нее с первого взгляда.
Однако их отношения складываются непросто, о чем свидетельствуют песни «Недотепа, кто из тебя вырастет» и «Я пойду через парк одна». Ниже — текст о второй композиции, вошедшей в рейтинг детских хитов, составленный автором страницы «Школа польской песни», ни добавить, ни убавить:
(…) Вот два кукольных персонажа детской программы поют кавер одной из лучших песен о любви из репертуара «Фасолек», добавляя своим исполнением обаяния этому и без того прекрасному произведению. Недотепа вполголоса комментирует свой текст, Моника, лягушка, очаровательно фальшивит, и все вместе напоминает нам отношения наших знакомых, родителей, дедушек и бабушек и других пар из нашего окружения. Анджей Грабовский, ты гений.
Рэп
Когда речь заходит о зарождении польского хип-хопа, часто вспоминают Франека Кимоно (персонаж, созданный актером Петром Фрончевским), песню «Нет покоя в доме» («Nie ma ciszy w bloku») из альбома «Deuter» (альбом, записанный в 1995 году группой «Dezertyr» — «Дезертир», — исполнявшей панк-рок) и заглавное произведение пластинки «Małe Wu Wu» (группа Voo Voo, исполнявшая сперва фолк-рок, а впоследствии также драм-н-бэйс, хип-хоп и ню-джаз). Композиция напоминает ранние записи Beastie Boys и Run DMC, а кроме того именно в ней впервые в истории польской фонографии появились скретчи (сделанные на катушечном магнитофоне).
Beastie Boys также вдохновляли группу Young Gang & The Brooklyn (несмотря на название, ее родина — краковское Подгуже). Это первый в нашей подборке пример творчества детей не для детей. На кассете «Районная банда» («Banda osiedlowa») 1994 года одиннадцатилетки пели о запугивании соседей, «питии виски с колыбели», но при этом выражали негативное отношение к реалиям дикого капитализма и войне в Югославии.
Школа
«Школа на осадном положении» («Szkoła w stanie oblężenia») — единственный в нашей подборке пример песен, записанных без участия взрослых. А также единственный альбом, выпущенный в XXI веке (хотя записи, вошедшие в него, существуют с конца восьмидесятых). В 1988 году два одиннадцатилетних ученика музыкальной школы, Константы Усенко (позже — участник групп Super Girl & Romantic Boys и Najakotiva) и Филипп Ратковский (впоследствии известный как Funky Filon) создали группу «The Лещирсы» (The Leszczers). Пользуясь отсутствием учителей, они играли панк-рок на расстроенном фортепиано, цимбалах и игрушечной балалайке. В духе трансгрессивного искусства перерабатывали детские шлягеры: «Витамин» «Фасолек» превратился в «Героин», а пан Тик-Так из детской передачи — в убийцу-психопата. Они бравировали тем, что нарушали школьные правила и желали солитера учительнице биологии. Anarchy in PRL на большой перемене.
Телевидение
Утренняя телепередача, «Тик-Так», «Радужная музыкальная шкатулка» («Tęczowy Music Box»)… Программы польского телевидения сделали модными большинство перечисленных выше хитов. Тем не менее, в песнях нередко звучали предупреждения о вредных последствиях увлечения телевизором, например, в клипе «Заблуждения телелентяя» («Złudzenia telelenia») группы Papa Dance, снятом для утренней программы. Телелентяй:
Не отцепится, хоть умри
Реклама клея Prusakolep
И хотя у него притупилось feeling
Глаза застят соусы Billy
НЛО
«Мой брат до сих пор читает про инопланетян», — пела Кама Ковалевская. В восьмидесятые годы неопознанные летающие объекты заглядывали в Польшу чаще, чем сегодня. Активно развивавшиеся тогда общества изучения НЛО зафиксировали более десяти контактов с внеземными цивилизациями. Воображением молодежи завладели «Близкие контакты третьей степени» и британский сериал «Космос: 1999». О встрече с инопланетянином мечтала Наталья Кукульская, а Северин Краевский пел, что «пришелец — это гном нашего века».
В песне «НЛО-считалка» («Ufowyliczanka») из альбома «Małe Wu Wu» группа Voo Voo превзошла себя, хотя и весь диск великолепен. Рецензент из музыкального журнала Non Stop хвалил Ежи Белюнаса, отвечавшего за тексты, за то, что он доказал: «можно не делать из детей инфантильных, недоразвитых богомолов», и поместил альбом «Małe Wu Wu» в верхние строки рейтинга рядом с польской пластинкой группы «Dezerter» 1988 года.
США
Мне снилось, будто я танцевала, была в Нью-Йорке, в районе Бронкс,
Парни, черные как пантеры, учили меня танцевать и получалось супер.
Им было столько же лет, сколько мне, а руки из жвачки «Дональд»
Отбивали пальцами ритм так, что с домов осыпалась штукатурка.
(Магда Фрончевская — «Wow»)
Как мы уже знаем, в те дни детская песня витала в облаках американской мечты. Наряду со сценами в духе MTV в клипах появляются пейзажи из вестернов. Однако Дикий Запад уже несколько вышел из моды. «Этот Дикий Запад — картонный, а сомбреро — "Made in Japan"», — говорит дочери Петр Фрончевский в песне «Кони на небосклоне» («Konie na nieboskłonie»). Романтический миф разрушают также Ежи Белюнас и Войцех Ваглевский:
Говорят, что, на месте Дикого Запада
Теперь страна мышонка Микки,
А индейцы в своих вигвамах
Спят на диванах с комфортом.
Я
На десерт — фрагмент «Сладкой азбуки» из альбома «Małe Wu Wu», где «а» — это ананас, «б» — безе и так далее.
А что с «я»? Понятия не имею
Но «я» тоже охотно съем!
Такое сладкое слово «азбука»
Так бы и ел, так бы и ел…
Мы закончим наше ностальгическое путешествие песней, которая здесь будет как нельзя более кстати — «Прощанием со сказкой» («Pożegnanie z bajką») Здзиславы Сосницкой.
Перевод с польского Ольги Чеховой
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]