Шимборская-юмористка
В 1996 году Вислава Шимборская вспоминала свои первые поэтические пробы в разговоре с газетой «Życie Warszawy» («Жизнь Варшавы»):
Короткие стишки я писала всегда. Первыми стишками я даже зарабатывала деньги. Если моему отцу нравилось какое-нибудь стихотвореньице, — а нравились ему только смешные вещи, без всякой лирики — он вытягивал портмоне и платил мне. Грошей двадцать, хотя я точно не помню, сколько именно. Так что я зарабатывала поэзией с самого начала.
Любовь к иронии не покидала поэтессу всю жизнь: она была страстной любительницей остроумных шуток и забавных стишков. Своим любимым жанром нобелевская лауреатка называла лимерики, и сама с удовольствием их сочиняла. В биографическом документальном фильме Катажины Коленды-Залеской «Минутами жизнь бывает сносной» есть кадры, где поэтесса, которой уже за восемьдесят, прогуливается с приятелями по ирландскому городу Лимерик, на ходу сочиняя лимерики (порой не совсем приличного содержания).
Поклонники Шимборской, конечно, всегда знали, что она обладает первоклассным чувством юмора. А весь мир убедился в этом в 1996 году, когда поэтесса начала свою нобелевскую речь словами: «Самой трудной, когда произносишь речь, считается первая фраза. У меня это, стало быть, уже позади...» (перевод Ксении Старосельской — прим. ред.). Скромно, кратко, остроумно — то есть очень по-шимборски.
Шимборская-художница
Остроумие Шимборской находит отражение и в ее графическом творчестве. Однажды в конце шестидесятых поэтесса обнаружила, что нигде нет красивых открыток, которые можно было бы отправить друзьям. Недовольная скудным выбором, она решила исправить ситуацию сама: так появилась ее традиция создавать шуточные открытки-коллажи. Краковская квартира Шимборской превратилась в мастерскую художника. Михал Русинек, многолетний секретарь поэтессы, сегодня председатель Фонда Виславы Шимборской, пишет:
«Пожалуйста, несколько дней ко мне не приходите, потому что я буду творить», — говорила она раз в году, обычно в начале ноября. Это был не внезапный всплеск неприязни к гостям и не прилив вдохновения, когда хочется изолироваться от окружающего мира. Повод был весьма прозаическим: по всей квартире на полу были разбросаны вырезки из газет и журналов, из которых потом создавались коллажи. Коллажи появлялись каждый год, в течение почти сорока лет.
Сюжеты этих сделанных вручную открыток различны, но каждая из них содержит картинки и вырезанные из газет подписи. На одном коллаже мы видим кота с «человеческими» зубами (видимо, вырезанными из рекламы зубной пасты), на другой — женскую фигуру с головой собаки, на третьей — влюбленных попугайчиков, один из которых говорит другому: «Секс — это личное дело».
Шимборская посылала коллажи своим друзьям, а также тем, чьим творчеством восхищалась. Например, одну открытку она отправила Вуди Аллену, который сказал, что этот подарок для него «значит больше, чем золотые статуэтки, которые раздают в Голливуде».
Выставки коллажей Виславы Шимборской проходят по всему миру. Самая крупная из них состоялась в 2014 году в краковском музее современного искусства «MOCAK».
Шимборская-собирательница
Лучшим изобретением человечества Вислава Шимборская считала выдвижные ящики. Ее шкаф насчитывал 36 ящичков, в которых она хранила самые разные вещи, в том числе коллекцию старых открыток, —
пишет Михал Русинек. Квартиру Шимборской друзья поэтессы именовали «складом» — поскольку там хранилось множество нелепых сувениров. Среди них были различные причудливые подарки от друзей: свинка с музыкальной шкатулкой вместо хвоста, зажигалка в форме подводной лодки, миниатюрный шкаф с ящичками — подарок Чеслава Милоша. Шимборская также собирала вырезки для коллажей: некоторые ящики были сверху до низу заполнены вырезанными из газет головами, забавными слоганами и декоративными элементами. В уже упомянутом фильме Коленды-Залеской «Минутами жизнь бывает сносной» есть очаровательная сцена, когда Шимборская и ее друзья в суматохе пытаются найти Нобелевскую медаль поэтессы, которая затерялась где-то в дебрях ее «коллекции».
Не меньше, чем коллекционировать безделушки, поэтесса любила дарить их друзьям. В своей гостиной она регулярно устраивала лотереи и вручала победителям призы-сувениры. После смерти Шимборской, согласно ее завещанию, в ее квартире состоялась последняя лотерея, где каждый из друзей получил выбранную наугад безделушку.
Шимборская-муза
Каждый, кому повезло вживую услышать, как Вислава Шимборская читает свои стихотворения, знает, что в ее исполнении текст будто оживал. Слог поэтессы, которую Нобелевский комитет назвал «Моцартом поэзии», был легким, но в то же время новаторским. Особенно заметно это было, когда стихи читала вслух сама поэтесса. Однако ее произведения можно было услышать не только на поэтических вечерах. Поэзия Шимборской вдохновила многих музыкантов — как в Польше, так и за ее пределами.
Луцья Прус, популярная польская певица 60-х и 70-х гг., исполнила песню на слова стихотворения Шимборской «Ничего дважды» на Международном фестивале песни в Сопоте в 1965 году. В 2002 году, после того как Прус скончалась от рака груди, в Польше состоялось несколько концертов ее памяти. Концерты проходили под лозунгом: «Ничего дважды. Кампания в поддержку женщин, страдающих раком груди». Таким образом стихотворение Шимборской и его классическая музыкальная версия были использованы в довольно неожиданном контексте. Почти через 30 лет после того, как Прус исполнила песню в Сопоте, другая икона польской музыки записала свою версию «Ничего дважды». Кора Яцковская и ее группа Manaam положили стихи Шимборской на музыку в 1994 году. Яркая и динамичная модель пения Коры сочетается здесь со звучанием электрогитар и перкуссии.
Следуя по стопам Прус, многие польские музыканты начали перекладывать стихи Шимборской на музыку. Уроженец Кракова, певец Гжегож Турнау, в 1995 году записал песню на стихотворение «Атлантида». Композиция, которая вошла в альбом «To tu, to tam» («То здесь, то там»), выдержана в стиле джаза. Другие песни, основанные на стихотворениях Нобелевской лауреатки, вошли в альбом, который прилагается к документальному фильму Коленды-Залеской «Минутами жизнь бывает сносной».
В 2013 году вышел сингл тайваньской певицы Хиби Тянь «Insignificance», на создание которого исполнительницу вдохновило стихотворение Шимборской «Под одной звездой». В финале песни, которая поется на мандаринском языке, Тянь цитирует стихотворение польской поэтессы в оригинале.
Некоторые были возмущены тем, что стихотворение лауреатки Нобелевской премии используется в поп-музыке. Однако Михал Русинек, много лет работавший секретарем Виславы Шимборской, утверждает:
К этому стихотворению не нужны примечания; оно универсальное, его поймут практически везде. Возможно, кто-то решит, что цитирование в подобной песне серьезного стихотворения, принадлежащего к высокой культуре, является профанацией. Я считаю, что, во-первых, это свидетельствует в пользу Хиби: хорошо, что она обратилась к творчеству нобелевской лауреатки. Во-вторых, быть может, благодаря этой песне многие захотят ознакомиться с томиком стихов Шимборской (избранные стихотворения как раз недавно были изданы в Тайване)
Конечно, благодаря подобным адаптациям творчество Шимборской приобретает популярность у самой разной аудитории. Мы можем только гадать, как бы сама поэтесса отреагировала на то, что ее поэзия используется в мандаринской поп-музыке.
На основе стихотворений Шимборской создаются не только песни. Известный польский джазовый виртуоз Томаш Станько в 2013 году выпустил альбом «Wisława», где каждая композиция является отсылкой к определенному стихотворению Шимборской. Сам музыкант после премьеры диска сказал:
Меня восхищала личность Шимборской, ее величие, ее необыкновенность, ее красота, ее добро и, конечно, ее творчество, но это и так понятно.
Этот проект был не первой попыткой Станько облечь творчество поэтессы в музыкальную форму. В 2009 он играл на поэтическом вечере Шимборской в Краковской опере. «Моей задачей было создать комментарий к поэзии, сыграть короткие интерлюдии», — вспоминает музыкант.
Шимборская-вечный скептик
Родившаяся в 1923 году поэтесса была свидетельницей того, как ее страна стала жертвой двух тоталитарных режимов, каждый из которых с уверенностью утверждал, что приведет мир к светлому будущему. Это научило ее скептически относиться ко всем утверждениям, которые выдавались за абсолютную истину. И в поэзии, и в жизни, Шимборская ценила неопределенность. В своей Нобелевской лекции она отмечала:
Всевозможные палачи, диктаторы, фанатики, демагоги, борющиеся за власть с помощью нескольких — главное, чтобы погромче! — лозунгов, тоже любят свою работу и тоже выполняют ее рьяно и изобретательно. Да, но они «знают». Они знают, и того, что знают, им абсолютно достаточно. Ничто сверх уже известного их не интересует, ибо может поколебать их убежденность в собственной правоте. А всякое знание, которое не порождает очередных вопросов, очень быстро умирает, утрачивает необходимый для жизни накал. В самых крайних случаях — чему есть примеры и в древней, и в новейшей истории — оно даже может стать смертельно опасным для общества.
Поэтому я так высоко ценю два коротких слова: «не знаю». Маленьких, но всемогущих. Открывающих для нас пространства, которые спрятаны в нас самих, и пространства, в которых затеряна наша крошечная Земля.
(Перевод Ксении Старосельской)
Приверженность Шимборской этому «я не знаю» четко отслеживается в ее творчестве. Поэт и переводчик Станислав Баранчак писал о ее поэзии в издании «The New York Times Book Review»:
Типичная лирическая ситуация в поэзии Шимборской — это конфронтация между четко выраженным, однозначным мнением на какую-либо тему и вопросом, который ставит под сомнение правильность этой позиции».