Polskę na festiwalu Poetry Parnassus będzie reprezentował Jacek Dehnel, poeta, prozaik, tłumacz, który trzykrotnie wystąpi na spotkaniach poetyckich.
Jeszcze nigdy tak wielu poetów reprezentujących tak wiele języków nie znalazło się w jednym miejscu. Każdy z uczestników przygotuje na tę okazję jeden wiersz w swoim języku. Wszystkie zaprezentowane wiersze z 204 krajów zostaną zebrane w książce "The World Record. International Voices From Poetry Parnassus" wydanej nakładem wydawnictwa Bloodaxe Books Ltd, która w księgarniach pojawi się 28 czerwca 2012.
Festiwal Poetry Parnassus - nawiązujący do idei starożytnych igrzysk, w których uczestniczyli także ludzie sztuki - jest częścią London 2012 Festival - trwającego od 21 czerwca do 9 września 2012 programu kulturalnego letniej Olimpiady w Londynie. London Festiwal będzie trwał do zakończenia Igrzysk Paraolimpijskich i obejmie w sumie 12 000 wydarzeń w całej Wielkiej Brytanii.
W ramach projektu Poetry Parnassus odbędą się czytania poezji, warsztaty oraz dyskusje z poetami nominowanymi w drodze głosowań publiczności. Spotkania festiwalowe będą prowadzone także w formule Okrągłego Stołu ("Round Table") i pod hasłem "Around the World". W festiwalu wezmą udział nobliści: Wole Soyinka - dramaturg, prozaik i poeta nigeryjski piszący w języku angielskim, laureat z roku 1986, pierwszy afrykański laureat nagrody Nobla i Seamus Heaney - irlandzki poeta, krytyk literacki, dramatopisarz i tłumacz, laureat z roku 1995.
Jacek Dehnel wystąpi w turnieju czytania równoległego pod nazwą New World Order, do którego zaproszono poetów "z przyszłością". Dehnel wystąpi w duecie z jamajskim poetą i prozaikiem Keiem Millarem (ur. 1978), obecnie wykładowcą University of Glasgow.
Następnym wydarzeniem z udziałem polskiego autora jest poetyckie karaoke - wydanie brytyjskie, kiedy to każdy z uczestników przeczyta w swoim języku wiersz któregoś z najwybitniejszych poetów irlandzkich, walijskich, szkockich i angielskich. Wiersz angielskiego poety Philipa Larkina (1922-1985) we własnym przekładzie przeczyta po polsku Dehnel, który swoją pracę magisterską poświęcił przekładom Larkina autorstwa Stanisława Barańczaka (wyd. w 1991), a w 2008 roku opublikował cały tom własnych tłumaczeń wierszy Larkina.
Na koniec polski pisarz spotka się z czytelnikami na wieczorze poetyckim w cyklu The Shuffle. Będą w nim uczestniczyć także: Adam Horovitz (ur. 1971) - poeta urodzony w Londynie; Michelle McGrane (ur. 1974) - poetka mieszkająca w RPA, a urodzona w Zimbabwe; Cheryl Moskowitz (ur. 1959) - poetka, powieściopisarka i autorka dramatów urodzona w Chicago, od lat mieszkająca w Londynie; Eli Tolaretxipi (ur. 1962) - baskijska poetka pisząca po hiszpańsku i tłumaczka na baskijski i hiszpański - tłumaczyła m.in. Sylvię Plath, Elizabeth Bishop i Patti Smith. The Shuffle to cieszący się wielkim powodzeniem u londyńskiej publiczności cykl comiesięcznych wieczorów poetyckich odbywających się w każdą ostatnią sobotę miesiąca, zwykle w Poetry Café w Covent Garden.
Wydarzenia z udziałem Jacka Dehnela:
- 28 czerwca 2012, godz. 18:45 - New World Order / Nowy porządek świata
Purcell Room; wstęp z biletami
Spotkanie z czytelnikami w czasie turnieju czytania równoległego.
- 29 czerwca 2012, godz. 14:00 - Poetry Karaoke - UK Special
The World School, Clore Ballroom; wstęp wolny
Okazja, żeby usłyszeć najwybitniejszych poetów irlandzkich, walijskich, szkockich i angielskich w tłumaczeniach na polski, turecki, niemiecki, chiński i hiszpański. W cyklu Poetry Karaoke w sumie odbędą się 3 spotkania: International Special, UK Special z udziałem Jacka Dehnela i Women of the World Special.
- 30 czerwca 2012, godz. 19:00 - The Shuffle
Queen Elisabeth Hall Front Room; wstęp wolny
Wieczór poetycki z cyklu The Shuffle [tasowanie].
Jacek Dehnel (ur. 1980) - pisarz, tłumacz, a także malarz. Laureat Nagrody Kościelskich 2005 za tomik poetycki "Żywoty równoległe", Paszportu Polityki 2006 za powieść "Lala", kilkakrotnie nominowany do Nagrody Literackiej Nike: w 2009 ("Balzakiana"), 2010 ("Ekran kontrolny"), 2012 ("Saturn"). W roku 2011 opublikował także tomik poetycki "Rubryki strat i zysków". Przekłady: ostatnio ukazała się po hiszpańsku "Lala". Z kolei "Saturn" wyjdzie po angielsku w połowie września 2012, w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones (wyd. Dedalus).
- "The World Record. International Voices From Poetry Parnassus"
redakcja: Neil Astley i Anna Selby
wstęp: Simon Armitage
wydawca: Bloodaxe Books Ltd - w sprzedaży od 28 czerwca 2012
138 x 216, ss. 320, miękka oprawa
ISBN 978-1-852249-38-0
www.bloodaxebooks.com
Czas i miejsce festiwalu Poetry Parnassus
- 26 czerwca - 1 lipca 2012 - Southbank Centre, Belvedere Road, London SE1 8XX
Źródło: www.polishculture.org.uk, southbankcentre.co.uk, www.bloodaxebooks.com, www.dedalusbooks.com; opr. ak