Gombrowicz po arabsku
Arabskie tłumaczenie "Ferdydurke" Witolda Gombrowicza ukaże się pod koniec 2015 roku w wydawnictwie Manszurat al-Dżamal w Bejrucie. Podczas Międzynarodowych Targów Książki w Kairze w lutym 2016 roku ma je promować film Andrzeja Wolskiego "Witold Gombrowicz 1904−1939".
Biblioteka Polsko-Arabska / Al-Maktaba al-bulandijja al-arabijja w Kairze we współpracy z najwybitniejszymi twórcami obu stron przygotowuje czasopismo z przekładami polskiej literatury. Związana z Biblioteką arabistka Agnieszka Piotrowska opracowuje obecnie napisy do filmu dokumentalnego w reżyserii Andrzeja Wolskiego "Witold Gombrowicz 1904−1939", który ma być pokazany przy okazji promocji arabskiego tłumaczenia "Ferdydurke" Witolda Gombrowicza podczas Międzynarodowych Targów Książki w Kairze w lutym 2016 roku. Książka ukaże się pod koniec 2015 roku w wydawnictwie Manszurat al-Dżamal w Bejrucie.
Kolejne projekcje filmu planowane są podczas wydarzeń kulturalnych w innych krajach regionu (między innymi Liban, Algieria, Maroko, Zjednoczone Emiraty Arabskie). Przedstawienie Gombrowicza i jego dorobku jest istotne dla recepcji "Ferdydurke" w regionie arabskim, gdyż pisarz − podobnie jest i większość polskich twórców − nie jest tam szerzej znany.
Na stronie http://wspieramkulture.pl/projects/view/1093 odbywa się właśnie zbiórka pieniędzy zainicjowana przez Agnieszkę Piotrowską:
Państwa pomoc w sfinansowaniu kosztów przygotowania arabskiej wersji napisów do filmu jest jedyną możliwością zrealizowania tego przedsięwzięcia, ponieważ nie może ono liczyć na wsparcie placówek dyplomatycznych w regionie arabskim oraz instytucji kultury w Polsce. Tłumaczenie wraz z korektą wyniesie około 4,5 tysiąca złotych. Przygotowanie napisów (rozstawienie, synchronizacja) – około 1,5 tysiąca złotych. Okres wykonania mniej więcej 1,5 miesiąca od zakończenia aukcji.
Agnieszka Piotrowska – tłumaczka literatury arabskiej, doktor nauk humanistycznych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu i była wykładowczyni literatury arabskiej i języka arabskiego UAM. Przetłumaczyła: "Kair historia pewnej kamienicy" Ala al-Aswaniego, "Bejrut jest gdzieś tam" Jusufa Rachy, "Szaleniec z Placu Wolności" Hasana Blasima, "Tylko drzewo granatu" Sinana Antuna (niepublikowana), "Łowca larw" Tadża as-Sirra. Autorka krytycznej edycji "Kitab al-anwar wal-marakib" Jakuba al-Kirkisaniego z X wieku, manuskryptu karaimskiego oraz dysertacji o poezji egipskiej pokolenia lat dziewięćdziesiątych. Laureatka Wyszehradzkich Rezydencji Literackich. Przygotowuje arabskie napisy do filmów. Aktualnie pracuje nad czasopismem z przekładami polskiej literatury na język arabski. Mieszka w Kairze.
[{"nid":"5683","uuid":"da15b540-7f7e-4039-a960-27f5d6f47365","type":"article","langcode":"pl","field_event_date":"","title":"Jak by\u0107 autorem - w kinie?","field_introduction":"Polskie warto\u015bciowe artystycznie kino i kino autorskie - to niemal synonimy. Niewiele znale\u017a\u0107 mo\u017cna wyj\u0105tk\u00f3w, kt\u00f3re potwierdza\u0142yby t\u0119 regu\u0142\u0119. Wyj\u0105tki te by\u0142y rzadkie w przesz\u0142o\u015bci, dzi\u015b s\u0105 nieco cz\u0119stsze, ale i dobrych film\u00f3w dzi\u015b mniej ni\u017c to kiedy\u015b bywa\u0142o.","field_summary":"Polskie warto\u015bciowe artystycznie kino i kino autorskie - to niemal synonimy. Niewiele znale\u017a\u0107 mo\u017cna wyj\u0105tk\u00f3w, kt\u00f3re potwierdza\u0142yby t\u0119 regu\u0142\u0119. ","topics_data":"a:2:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259606\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:5:\u0022#film\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:11:\u0022\/temat\/film\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022pl\u0022;}}i:1;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259644\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:8:\u0022#culture\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:14:\u0022\/temat\/culture\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022pl\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/machulski_1.jpg?itok=dDrSUPHB","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/machulski_1.jpg?itok=X4Lh2eRO","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/machulski_1.jpg?itok=J0lQPp1U","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/machulski_1.jpg?itok=sh3wvsAS","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/machulski_1.jpg?itok=9irS4_Jn","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"266","cover_width":"470","cover_ratio_percent":"56.5957","path":"pl\/node\/5683","path_node":"\/pl\/node\/5683"}]