If the images of hordes of barbarians were insufficient, Polish poster artists also showed the potential consequences of the Bolshevik army’s incursion into the lands of the Vistula River, which could be summarized in three words: conflagration, sacrilege and enslavement. The religious note was played with particular emphasis. In the most unceremonious version, it meant a group of drunken Red Army soldiers looting and destroying the interiors of temples (‘If you don’t want the Bolsheviks to desecrate your churches and murder your priests, join the army as a volunteer!’ [Jeśli chcesz, by bolszewik nie bezcześcił ci kościołów i nie mordował kapłanów, idź do wojska jako ochotnik!]).
In a slightly more subtle and metaphorical version, we see on a poster designed by Franciszek Nieczuja-Urbański the ruins of a Polish village bathed in infernal red, with bodies buried under piles of bricks, and, in the centre of the composition, a small fragment of the wall of a demolished church on which a crucifix with the figure of martyred Jesus remains, who will soon, as it were, die again, licked by the flames of the candles fallen at his feet. In the artistically most interesting version – and the most modern in its expressive conciseness – the same rhetoric is illustrated in a poster by an anonymous artist depicting Kraków’s St Mary’s Basilica in flames. Its black silhouette against the background of the navy-blue sky pierced by fiery bullets is illuminated only by blood-red flames.
‘Soviet freedom’ was also eagerly caricatured, showing the defeated population handcuffed and held at gunpoint. The depictions of the yoked Polish people were also accompanied by slightly more elaborate rhyming captions than elsewhere:
Gee-up! Pull on, drudges!
The lord of Sovdep orders
That you crawl at his feet.
It’s not far to the gates;
For your blood and toil you’ll garner
Brotherhood – in a brotherly grave!
Or:
Comrades! Soon freedom will shine
We’ll give you land and bread
(But in the meantime, dare utter a peep:
A bullet to the head!).