It was a hot June day in Italy in 1797, when Józef Wybicki wrote a song which began like this:
Poland has not yet perished,
So long as we still live.
What the alien force has taken from us,
We shall retrieve with sabre.
What was he doing in Italy? Why did he write this song? Who was he? Let’s start from the beginning. In 1795 Poland lost its independence after being simultaneously invaded by its three hostile neighbours: the Russian Empire, Austria and Prussia. Following the old rule that ‘the enemy of my enemy is my friend’, Polish soldiers decided to join the forces of French general Napoleon Bonaparte. Józef Wybicki, a great intellectual, poet, composer, diplomat and political activist, went to Italy to help form Polish units, later to be named the Polish Legions, to fight alongside Bonaparte’s troops. One day the growing army was celebrating the retirement of a few of its oldest soldiers and Wybicki wrote a song for the occasion.
A few weeks later, the general of the Polish army, Jan Henryk Dąbrowski, wrote Wybicki in a letter:
The soldiers seem to like your song more every day. We are humming it often too, with all the due respect to the author.
After another few weeks, the song made it to Poland and immediately started spreading among Poles who dreamt about regaining independence one day. Its rise in popularity was so unstoppable that not only did it become Polish soldiers' favourite song, but also quickly gained anthem-like status. Even though the eventual fiasco of Napoleon’s invasion of Russia pulled the rug out from under Poland’s dreams of independence, even the most brutal repressions following the loss didn’t stop people from singing the song. Dąbrowski’s Mazurka became such a strong symbol of the Polish struggle to re-establish their country that it survived the turbulent 19th century and became one of the songs proposed for the national anthem after Poland was reinstated in 1918.