Once the heart of the large civilization of the Ashkenazi Jews, Warsaw bears little trace of this splendid past. Jewish Warsaw, razed to the ground by the Nazis in WW2 and rebuilt in the style of the Soviet era is in part built on the ruins of this vanished world. This annihilation was almost shared by the Yiddish language, the native tongue of the bigger part of Polish Jews who perished in the Holocaust, and which today is spoken almost exclusively in the US and Israel.
And yet the language which has been virtually absent from the Polish environment after 1968, is making a hesitant comeback in Poland. In 2015 Yiddish was the language heard and spoken at the international research conferences organised in the Polin Museum (link; see video) and the Jewish Historical Institute (link). Every year the events of the Singer Festival fill the streets of former Jewish Warsaw with the sounds of several Jewish languages: Hebrew, Yiddish, English and Polish.
Today Yiddish is once again taught and spoken in its historical cradle, like in the courses offered by the Centre for Yiddish Culture (run by the Shalom Foundation) in Andersa Street where students learn Yiddish only metres away from the historic streets of the Jewish district: Nalewki, Gęsia, Franciszkańska. And the splendid Polin Museum is just around the corner.
Apart from the regular courses, the Centre offers also a three weeks long summer seminar, a chance not only to pick up some Yiddish but also make international friends. Find out more.
Those keen on taking the academic path can study Yiddish at Warsaw University (Judaistic Department) where it is taught by native speakers, among others Kobi Weitzner.
Esperanto