Hamlet as in Noh theatre
The inspiration with Japanese aesthetics can also be seen in Wajda’s theatre work. His Hamlet IV, directed in 1989 at the Stary (Old) Theatre in Kraków, contained obvious references to formal solutions from Japanese Noh theatre. These references seemed quite natural, as Wajda had just finished working on Nastasja at the Benisan Theatre in Tokyo.
In Kraków, the director placed the action in a dressing room, separating it from the stage with an additional, small corridor surrounded by mirrors, just as in Noh, where the protagonist (shite) prepared for the performance and put on a mask in a special mirrored room, which was equated to the sphere of the profane, to then come onto the stage – the sphere of the sacred.
‘Hamlet IV’, directed by Andrzej Wajda, photo: TVP promotional materials
In Hamlet IV, the title character was played by Teresa Budzisz-Krzyżanowska, and the audience could watch as she prepared to come onto the stage. As Joanna Walaszek noted in the book Teatr Wajdy. W kręgu arcydzieł (Wajda’s Theatre: Among Masterpieces), the actress did not try to play Hamlet by ‘imitating male movements and other people’s behaviours’. Her stage presence was far from being imitation and approached the Japanese principle of monomane: the noble imitation of the essence of a character while eliminating falsehood. Probably the casting of Budzisz-Krzyżanowska in the male role itself was inspired by Wajda’s earlier work with Tamasaburo Bando, an onnagata actor – that is, an actor who plays female characters in Japanese kabuki theatre. Budzisz-Krzyżanowska’s masterful, precise portrayal, created in the atmosphere of an intimate meeting with the audience, elicited the admiration of critics. Kazimierz Kania wrote the following about it:
The viewer watches first and foremost the main actor (actress!) struggling with the burden of the role, closely following the tiniest tremors, the character’s ever greater filling in with life and death. This happens in an atmosphere of intimacy and confessions. How does the woman-Hamlet bear this burden? It’s certainly a showpiece role. It contains everything, a whole range of artistic possibilities. Budzisz-Krzyżanowska’s Hamlet is mad and sober, gentle, violent, lyrical, dramatic, tender, ruthless, sharp, weak, heroic, desperate, quivering, filled with pain.
Here we can clearly see how inseparable Japanese aesthetics is from the philosophy of Zen that lies at its foundation. Every external effect is ethically justified, resulting from the Japanese attitude toward the world and phenomena. It is therefore often difficult in the case of Japan to distinguish the sphere of aesthetic inspirations from the philosophical because over the centuries thought crystallized both in action and in object.