Ирена Андерс: «Я часто думаю о Львове…»
«Я очень часто думаю о Львове и очень хочу еще раз побывать в родном городе, с которым связана моя молодость и музыкальная жизнь…». Эти слова звезда польской эстрады, культурная и общественная деятельница Ирена Андерс (1917-2010), урожденная Яросевич, написала львовскому музыковеду, исследователю галицийской ретро-музыки Александру Зелинскому в 2003 году.
Исследователь отметил, что это скромное послание пани Андерс «ее друзья сочли уникальным фактом в ее биографии»: жена польского генерала Владислава Андерса, эстрадная певица и киноактриса, активная деятельница культуры, а после смерти мужа (1970) хранительница его памяти, долгое время ничего не рассказывала о своем происхождении и среде, в которой начинала артистическую карьеру.
Правда, Ирена Андерс никогда и не скрывала своего украинского происхождения. Уже в конце творческого пути она при любой возможности встречалась с украинцами диаспоры, записала несколько песен по-украински в сотрудничестве с супругами Владимиром и Лесей Луцив, активными деятелями украинской музыкальной сцены Великобритании. Это случилось в 1970-е: Ирена Андерс вместе с Владимиром и Лесей Луцив исполнила три украинские песни для альбома «Мій рідний край».
Владимир Луцив вспоминал: как-то раз Ирена Андерс позвонила ему поздравить с Рождеством и спела по телефону украинскую колядку «Бог Предвічний». С ним она общалась только по-украински.
Ирена Андерс дважды возвращалась во Львов: в первый раз — в начале 1990-х, когда она посетила могилы своих родителей на Лычаковском кладбище, а во второй — в середине 2000-х. Благодаря усилиям Александра Зелинского, знатока и неутомимого популяризатора украинской развлекательной музыки Галиции, который первым (еще при жизни Ирены Андерс) написал о ней подробную статью для украинского научного журнала, о певице узнало гораздо больше людей в Украине.
Огромную работу по поиску фотографий и украинских записей певицы проделал британский исследователь Богдан Нагайло. Собрав малоизвестные, а порой по-настоящему уникальные материалы, он создал документальный фильм «Рената Богданская» (Рената Богданская — творческий псевдоним Ирены Андерс), состоящий из двух частей: первая посвящена украинским страницам биографии Богданской-Андерс, а вторая раскрывает ее польский контекст.
В 2013 году украинский политик и дипломат Игорь Осташ опубликовал биографию композитора Богдана Весоловского, в которой подтвердил, что Ирена Яросевич родилась 12 мая 1917 года, а не в 1920-м, как принято считать.
Последнее серьезное исследование жизненного и творческого пути Яросевич-Андерс, в котором подробно рассказывается об общественных и политических обстоятельствах смены ее национально-культурной идентичности, принадлежит перу известной польской украинистки Оли Гнатюк: Ирена-Рената Яросевич-Богданская-Андерс стала одной из героинь книги Гнатюк «Отвага и страх» («Відвага і страх»») — ей посвящена статья «Большой путь» («Великий шлях»).
В этой статье мы расскажем лишь о начальном периоде музыкальной карьеры Ирены Андрес, неразрывно связанном со Львовом.
Музыкальный Львов между войнами: серьезный и веселый
Когда Львов пришел в себя после Первой мировой и польско-украинской войн, в нем начала медленно возрождаться культурная жизнь. Восстали из пепла театры, филармония, высшие музыкальные школы, возобновили деятельность художественные общества и любительские коллективы, вернулись домашние концерты. При этом, как справедливо отмечает исследовательница Мариоля Шидловская, «годы войны отучили публику от амбициозного репертуара». Люди жаждали беззаботных развлечений. В кафе, ресторанах, кинотеатрах и парках, на танцплощадках и улицах звучали модные в Европе ритмы, перенесенные с американского континента (танго, фокстрот, вальс-бостон). Легкие музыкальные жанры сменяют и дополняют друг друга: кабаре, «дансинги» (танцы), ревю.
Яркий пример стремления любой ценой следовать веяниям музыкальной моды — история ресторана с театром-варьете «Казино де Пари», открывшимся в 1914 году. В 1922 году его владелец Францишек Мошкович, пытаясь угодить публике, открыл здесь театр-кабаре «Баґатель», а в 1925 году, когда интерес к репертуару театра угас, устраивал танцы, на которые приглашал известных танцоров и певцов. В 1927 году, после реконструкции зала, в «Казино де Пари» выступали популярнейшие музыкальные коллективы («Польский джаз-бенд» Зигмунда Карасинского и др.).
В конце 1920-х с Запада до Львова докатилась бурная волна ревю. Это были незатейливые музыкальные программы из песенок и танцев, объединенных шутливыми репликами (скетчами) ведущего. Их играли на сценках недавно созданных театров и театриков, которых в начале 1930-х насчитывалось несколько десятков. Самым популярным в то время считался театр-ревю «Львівський Ґонґ», поставивший за один короткий сезон целых двенадцать программ. Актеры ревю, как правило, развлекали публику в фойе кинотеатров перед сеансами, на различных увеселительных мероприятиях и в местах отдыха. Лучшие программы известных коллективов транслировали по радио. Львов не переставал удивлять зрелищами, песнями, развлечениями. Но не все было столь радужно, особенно для украинцев.
Львов в составе Второй Речи Посполитой подвергся тотальной полонизации. После поражения в польско-украинской войне и с началом политических репрессий значительная часть талантливой украинской молодежи была вынуждена покинуть город: либо перебраться в провинцию, либо продолжить обучение или работу в эмиграции. Как вспоминал один из представителей пражской эмиграции композитор Зиновий Лысько, в результате молодежь «использовала свое пребывание [на западе] для получения профессионального образования в высших музыкальных школах и университетах».
В 1928 году во Львов возвращаются «новые квалифицированные кадры из Вены, Берлина, Кракова, Варшавы и прежде всего из ключевого славянского центра — Праги. В украинский музыкальный Львов прибыли профессионалы: певцы Роман Любинецкий, Одарка Бандровская, Мария Сабат-Свирская, Ольга Лепкова, Михайло Маслюк-Мартини, Василий Тысяк; пианисты Роман Савицкий, Галина Левицкая, Тарас Шухевич; композиторы Николай Колесса, Антон Рудницкий, Нестор Нижанковский, Борис Кудрик, Зиновий Лысько, Роман Симович; музыковед Василий Витвицкий, дирижер Лев Туркевич и другие. Большинство из них пополнили ряды преподавателей Высшего музыкального института им. Николая Лысенко, где в то время трудились такие корифеи, как Василий Барвинский, Станислав Людкевич, Филарет Колесса.
Музыкальные взаимоотношения украинцев и поляков, по выражению Зиновия Лысько, были «необычайно скромными». Редким украинским музыкантам удавалось устроиться в львовскую оперу или в университет, их минимально транслировали по радио. Это подталкивало их искать собственный творческий путь, держаться вместе, поддерживать постоянные связи с львовскими предместьями, окрестными селами и городками, где бурлила украинская жизнь и подрастали молодые дарования, готовые покорять Львов.
Рена Яросевич в Высшем музыкальном институте имени Николая Лысенко
О львовском периоде жизни Ирены Яросевич-Андерс мы располагаем лишь скудными сведениями, да и те стали известными благодаря вниманию к личности выдающегося украинско-канадского композитора Богдана Весоловского (1915-1971) — «отца» украинских танцевальных шлягеров, лирических песен и романсов. Художественный руководитель ансамбля «Львівське ретро» Александр Зелинский, гостя в Монреале у жены Богдана Весоловского, пани Олены, заинтересовался Ренатой, услышав ее чарующий голос, льющийся с пластинки Весоловского «Мрії» . Пани Олена рассказала, что Рената — «первая любовь Богдана», он учился с ней в Высшем музыкальном институте во Львове. Об их общем львовском прошлом свидетельствовала стопка пожелтевших от времени фотографий.
Вернувшись во Львов, Александр Зелинский расспросил о Ренате (или Рене, как ее могли называть) бывших студенток института Марию Свенцицкую и Оксану Николишин-Гринько. Те вспомнили всеобщую любимицу Рену Яросевич, девушку необычной красоты, изысканных манер и высочайшего артистизма. Кроме того, Александр Зелинский отметил:
Самым большим сюрпризом прозвучали слова Николая Колессы: «Ее постоянно опекал Нестор Нижанковский. Она приходилась ему какой-то родственницей». Это было важное звено в цепочке искомых фактов и событий…
Высший музыкальный институт имени Николая Лысенко, основанный в 1903 году, был украинским центром музыкальной жизни Львова наряду с двумя польскими консерваториями (Польского музыкального общества и имени Кароля Шимановского).
Одним из младших преподавателей института был Нестор Нижанковский, композитор и пианист, выходец из музыкальной украинской семьи, сын Остапа Нижанковского, композитора, священника, организатора хоров, общественного и политического деятеля, в 1919 году без суда расстрелянного польскими властями. Нижанковский-сын (Нестор) имел за плечами три высших образования (Львовский институт, Венскую музыкальную академию, Пражскую консерваторию) и переживал творческий расцвет.
Picture display
standardowy [760 px]
Ирена Яросевич — участница организации «Пласт» (вторая справа во втором ряду)
Ирена приходилась ему двоюродной сестрой и была гораздо младше его. Во Львов семья Яросевич переехала в 1924 году из села Брынь на Станиславщине. Отец, Николай Яросевич, был приходским священником в селе Брынь и получил новое назначение в больницу в львовском районе Кульпарков. Мать Олена (родная сестра Остапа Нижанковского, пианистка) занималась воспитанием пятерых детей: Дарии, Татьяны, Анатоля, Ирины (ее называли также Ирена, Рена) и совсем еще маленького Степана. Дети учились в украинских школах и воспитывались в патриотическом духе (Анатоль и Ирена состояли в молодежной организации «Пласт»). При этом у девочки в раннем детстве проявился артистический дар, который ее мама всячески поддерживала, в частности, отправила учиться. После окончания гимназии сестер-василианок в 1929 году Ирена поступила в Высшую торговую школу, а параллельно на подготовительное отделение Высшего музыкального института. Через год она поступила на первый курс института по классу фортепиано, где одним из преподавателей был Нестор Нижанковский.
Со второго года обучения Ирена увлеклась пением, и, не бросая занятий фортепиано, стала брать уроки вокала у выдающихся оперных певиц Марии Сокол и — чуть позже — Лидии Улухановой. Нестор Нижанковский продолжал поддерживать кузину и был ее бессменным аккомпаниатором во время выступлений. В 1936 году Ирена солировала на вечере памяти композитора Ярослава Лопатинского вместе со своим однокурсником Юрием Шухевичем.
О вокальных и артистических успехах Рены в институтских концертах и постановках не раз писали в газетах. К примеру, в 1936 году после ее успешных выступлений в детских операх «Красная шапочка» Цезаря Кюи и «Лисичка, котик и петушок» Кирилла Стеценко (в постановке учеников класса Лидии Улухановой) обозреватель украинского журнала «Діло» с восторгом отметил:
П-а Рена Яросевич (сыгравшая в обеих операх главную роль) своим актерским талантом, милым голоском, свободой и грацией, с какими она двигалась по сцене, обещает стать настоящей артисткой.
В другой раз, после одного из «академических» выступлений в курортном городке Черчь, в ходе которого Рената проникновенно спела произведение Шопена, благосклонные критики назвали певицу «невероятно талантливой», наделенной «художественным чутьем» и дали ей доброжелательное напутствие:
Ей нужна хорошая школа, ведь у нее действительно огромные голосовые возможности, и жаль будет, если такой голос пропадет втуне.
По мнению Александра Зелинского, вершина оперной карьеры Яросевич — это партия Маргариты в масштабной институтской постановке Шарля Гуно «Фауст» в 1938 году. Обозреватель Борис Кудрик отметил «превосходную звонкую колоратуру Маргариты-Яросевич в арии с клейнодами». Не менее знаковой были и партия Татьяны из «Евгения Онегина» Петра Чайковского, исполненная на институтской сцене в июне 1939 года, о которой также одобрительно писала пресса. Как справедливо заметил Александр Зелинский, сама атмосфера музыкального учреждения наряду с профессионализмом и стараниями его педагогов сыграли значительную роль в становлении творческой личности Ренаты Богданской.
Не напрасной оказалась и первая практика эстрадного пения, которую она прошла в «Капелле Яблонского» вместе с корифеем украинской эстрадной песни Богданом Весоловским.
Embeded gallery style
display gallery as slider
Рена, Бонди, «Ябцё-Джаз»
Имя Богдана Весоловского в Украине долгие годы замалчивали, хотя его танго «Прийде ще час» хорошо знают львовяне разных поколений. Это танго исполняли на танцах уже в советское время, и, по воспоминаниям очевидцев, «вместе с музыкантами пел весь зал». Наконец, «время пришло»: феномен композитора признали в Украине. Были изданы его произведения, на радио и телевидении зазвучали его песни (в этом огромная заслуга все того же Александра Зелинского), вышла биографическая книга «Бонди, или возвращение Богдана Весоловского» (2013). Ее автор Игорь Осташ в предисловии лаконично и поэтично описал сложный путь музыканта:
Его жизнь попала в жернова трагических межвоенных лет, Второй мировой войны и «холодной» войны. Из-за этих жерновов композитору пришлось пройти испытание долей беженца и эмигранта, а его жизненный путь пролег через Украину и Польшу, Чехословакию и Австрию, Германию и Канаду. Он был великим украинцем, хотя никогда не имел украинского паспорта.
Отметим лишь, что в биографии молодых Богдана и Рены много общего. Оба родились на чужбине в годы Первой мировой войны (Богдан в Вене, Ирена — в чешском Брунтале), хотя при первой же возможности их семьи вернулись на родную землю.
Корни обоих на Стрыйщине. Отец Богдана, Остап Весоловский, и дядя Ирены, Остап Нижанковский, активно способствовали установлению в Стрые власти Западно-Украинской Народной Республики, входили в состав местного совета. Обе матери приобщали детей к музыке (маленький Богдан танцевал в ансамбле прославленного Василия Авраменко). Как и Рена, будущий композитор окончил украинскую гимназию (только в Стрые), тоже состоял в «Пласте», учился в Музыкальном институте, сначала в его Стрыйском филиале (с 1926 года). Одним из первых учителей Весоловского был выпускник Пражской консерватории Зиновий Лысько (а у Ирены преподавал представитель той же пражской школы Нестор Нижанковский). Во Львове Богдан тоже параллельно получает два образования: он изучает юриспруденцию во Львовском университете, а в Музыкальном институте учится также по классу фортепиано (у Романа Савицкого), получает не менее важный опыт в области академической музыки.
Кроме того, и Рена, и Бонди были оптимистами и жизнелюбами, душой и украшением любой компании, гармоничными в учебе и отдыхе. Обоих привлек институтский кружок ценителей модной танцевальной музыки, идейным вдохновителем которого был Леонид Яблонский (1907–1966).
Уроженец Киева, эмигрант, во Львове Яблонский сначала брал частные уроки игры на скрипке, а вскоре поступил в Высший музыкальный институт. Неутомимый шутник и весельчак, имеющий задатки лидера и немалый опыт выступлений на львовских вечеринках, Леонид создает джазовый оркестр под названием «Капелла Яблонского». Одним из основателей «капеллы» стал также Анатолий Кос (Кос-Анатольский, с 1928 года студент класса фортепиано Тараса Шухевича).
Скорее всего коллектив возник в 1930 году. Его кредо — играть «на танцах» модный украинский репертуар и вытеснять тем самым повсеместный польский. Юноши исполняли популярные стрелецкие шлягеры, народные песни, переделанные под модные ритмы, а также сами сочиняли новые инструментальные мелодии и песни. Популярность капеллы Яблонского стремительно росла: ее приглашали на престижные украинские балы и вечеринки, она участвовала во многих ревю, играла на главной танцплощадке украинской молодежи — в зале обществе «Сокол» (ул. Руська, 20).
Picture display
standardowy [760 px]
Ирена Яросевич с Богданом Весоловским
В 1933 году к ансамблю присоединился Богдан Весоловский. Его новые шлягеры «Ти і твої карі очі», «Прийде ще час», «Усміх» обогатили творчество коллектива, придали ему неповторимый шарм. Все участники дружеского молодежного ансамбля получили шутливые уменьшительно-ласкательные прозвища: Яблонский — Ябцё, Кос — Тацё, Весоловский — Бонди, были и Лесё, Ванька и другие, а все вместе «Ябцё-Джаз». Рена Яросевич стала солисткой ансамбля после 1936 года.
К сожалению, о дуэте Весоловского и Яросевич — как певческом, так и «сердечном» — нам известно лишь в общих чертах: несколько общих снимков из курортных Зелемянки (рядом с селом Гребенив) и Черче, где «Ябцё-Джаз» всегда собирал переполненные залы своих поклонников; обрывки воспоминаний Олены Весоловской о «Рене — первой любви Богдана» и о том, что они были «всегда вместе». Да и сама певица в конце жизни признавалась, что ее сценический псевдоним связан с именем «друга молодости».
Вскоре пути Бонди и Рены разошлись. В январе 1939 года Богдан отправился на Карпатскую Украину, где мог понадобиться его опыт юриста. После падения Карпатской Украины путь домой был ему навсегда закрыт, и Весоловский подался на запад, где прожил до конца своих дней. А Рена после Второй мировой войны оказалась в другом лагере — польской эмиграции…
Спустя тридцать с лишним лет Бонди и Рена снова встретятся — теперь уже в далеком Монреале. Там Весоловский предложил Рене исполнить две его новые песни: «Я знов тобі» на слова Ганни Чубач и «Було високе чисте небо» на слова Леси Тыглий. Обе записи Ренаты в сопровождении оркестра Стива Норберта вошли в альбом «Мрії». Песня «Я знов тобі» в невероятно чувственном, непревзойденном исполнении Рены звучит как исповедь о первой любви, о «первой жизни».
Выбор на рубеже эпох
Ситуацию Львова после «золотого сентября 1939 года» точнее всех передал Станислав Людкевич:
Пришла советская власть, освободила нас… и ничего с этим не поделаешь…
Галичан поставили перед фактом: их «освободили от польского гнета», а система ценностей в корне изменилась. Людям искусства пришлось принимать непростые решения, чтобы и дальше заниматься творчеством.
У Ирены Яросевич был опыт оперного пения, и сначала она устраивается в Львовский оперный театр. В это же время после нацистской оккупации Польши во Львов бегут польские артисты еврейского происхождения, в том числе популярный Хенрик Варс — автор любимых песен «Umówiłem się z nią na dziewiątą» из кинофильма «Этажом выше» и «Tylko we Lwowie» из фильма о львовских батярах «Бродяги».
Он становится руководителем эстрадного оркестра при филармонии под названием «Теа-Джаз» и приглашает Ирену солисткой в свой коллектив. Тогда-то молодая певица и берет сценический псевдоним Рената Богданская. Среди польских участников «Теа-Джаза» были такие знаменитости, как Евгениуш Бодо, Альберт Гаррис, Гвидон Боруцкий. Сама певица вспоминала:
Так в один миг резко изменилась моя жизнь, и с этой группой я постепенно добилась славы в польском артистическом мире.
В репертуаре «Теа-Джаза» появились песни и на русском языке — чаще всего старые мелодии Хенрика Варса и Евгениуша Бодо. В 1940–1941 годах коллектив совершил два гастрольных турне по СССР.
В первом турне Ирена вышла замуж за Гвидона Боруцкого: брак зарегистрировали в Киеве. Затем была сольная запись на грампластинку русской версии песни Хенрика Варса «Первый знак» в Москве, долгие мытарства ансамбля во время второго турне уже после начала войны, участие в творческом подразделении польского военного формирования под командованием Владислава Андерса — ансамбле-театре «Польский парад», долгий путь через Среднюю Азию, Ближний Восток и Египет до итальянского Монте-Кассино, где муж Ирены, Гвидон Боруцкий, впервые исполнил легендарную песню «Красные маки на Монте-Кассино» («Czerwone maki na Monte Cassino...»).
Дальше — эмиграция в Великобританию, брак с генералом Андерсом, культурная и общественная деятельность в польской диаспоре.
Творчество Ренаты Богданской — это около тысячи записей песен, главные роли в двух кинофильмах, блестящие концертные выступления. За «выдающиеся заслуги в деле независимости Республики Польша и за общественную деятельность» Ирену Андерс наградили Орденом Возрождения Польши (2007). Чуть позже она получила военное звание капитана (2008).
Вокруг личности Ирены Яросевич-Андерс не утихают эмоции и споры. Однако нельзя не согласиться с мнением Владимира Луцива: Ирена-Рената делала то, что позволяло ей её время, и всегда оставалась непревзойденной актрисой на сцене собственной жизни.
Источники:
-
Олександр Зелінський. Богдан Весоловський, Рената Богданська та Леонід Яблонський — представники української розважальної музики в Галичині (1930-ті роки) // Наукові записки НТШ. Львів, 2009.
-
Олександр Зелінський. Загублене крило Ренати Богданської // Дзвін, 2012, №1
-
Ігор Осташ. Бонді, або повернення Богдана Весоловського. Київ: Дуліби, 2013
-
Оля Гнатюк. Відвага і страх. Київ: Дух і Літера, 2015
-
Bogumiła Żongołłowicz. Jego były «Czerwone maki». Życie i kariera Gwidona Boruckiego — Guido Lorraine’a. Melbourne-Toruń 2010
Ольга Харчишин — старший научный сотрудник в Институте народоведения НАНУ, кандидат филологических наук. Исследует городской фольклор Львова и польско-украинского пограничья. Автор многочисленных научных публикаций и монографии «Український пісенний фольклор в етнокультурі Львова: трансформаційні процеси, міжкультурні пограниччя» (Львів, 2011).
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]