卡普欽斯基不僅是一位筆耕不休的作家和記者,也是一位才華洋溢的攝影師,用照片記錄自己的經歷。 2008年,波蘭Znak出版社出版了他的攝影集——“Ze Świata / From the World”(暫譯:《來自世界》)。這本攝影集收錄了他遊歷亞洲、非洲、美洲和歐洲時拍攝的數百張引人注目的照片,甚至還以全新的視角展現了卡普欽斯基的祖國波蘭。 2010年12月,波蘭雜恆塔國家美術館(Zachęta)舉辦了卡普欽斯基1989年至1991年間在蘇聯拍攝的照片展。這些照片是在他去世後從其檔案中蒐集而來,拍攝於他為《帝國: 俄羅斯五十年》一書進行研究期間。此照片的排列方式表明,他生前曾計劃將它們出版發行。這50張黑白照片定格了真實生活中再無法重現的瞬間。這件相當獨特、充滿情感的攝影報道作品,展現了作家兼記者,以普遍的視角、好奇的眼光所見的 人物、地點和事件。
《紐約時報》書評人,湯姆·比塞爾(Tom Bissel)在名為“On the Road with History's Father”(暫譯:《與歷史之父同行》)一書中寫道,卡普欽斯基為自己設定了一個艱鉅任務:試圖用書籍來吸收、理解和解釋整個非洲——而這片大陸的多元性是書籍永遠無法窮盡的。
「卡普欽斯基的非洲遊記在很大程度上成就了他的名聲。正如他的同胞,約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad,原名Józef Teodor Konrad Korzeniowski)一樣,卡普欽斯基已深深地烙印在非洲文學的殿堂之中(人們常常將他與康拉德相提並論,但實際上兩人幾乎沒有任何相似之處)。然而,在卡普欽斯基去世後,一位年輕的肯尼亞作家,比尼亞萬加·瓦伊納伊納卻抨擊了『種族主義作家卡普欽斯基』,以及出自這位作家之手關於非洲的一些‘經典名言’,如:『在非洲,抽象的邪惡——邪惡本身——並不存在』。如今,我們很難責怪那些因卡普欽斯基關於非洲的輕率言論而感到憤怒的人。他那些冒險的概括可能表明他對非洲文化多樣化缺乏認識。但考慮到他試圖深入理解非洲文化,並將一生投入其中以及他在那裡度過的漫長歲月,這似乎只是微不足道的瑕疵。 」(《紐約時報》,2007年6月10日)
卡普欽斯基以其精湛的筆觸捕捉到了人們為爭取自身權利挺身而出的那一刻的詩意,展現了社會靈魂中最終引發革命的火焰。戰爭的殘酷、童兵的絕望暴力、和平的遙不可及——這些都是我們面臨種種恐怖所提出的疑問,而卡普欽斯基畢生致力於探尋答案,並且比他所在領域的大多數其他專家更接近它。
儘管某些專家或讀者可能對卡普欽斯基多年旅行中所作陳述的準確性有所懷疑,但比塞爾的文章最終以對他的技能和奉獻精神的深切讚揚作結:
「卡普欽斯基的觀察力即便並非總是完美無缺,但比幾乎任何別的作家都更廣,也更清晰。很少人能像他一樣,將難以言喻的事物描寫得如此優美──很少人擁有他的勇氣,幾乎沒有人擁有他的才華。他的作品改變了我們許多人對非虛構作品的看法,也激發了我們想要親自旅行、親眼見證的渴望。」
卡普欽斯基因其在新聞報導和文學領域的傑出貢獻,榮獲了世界各地許多享有盛譽的獎項。此外,雷沙德·卡普欽斯基國際獎也是以他名字命名的。該獎項每年頒發給上一年度出版的最佳波蘭語文學報道作品,第一屆比賽於 2010 年舉行。 (欲了解更多信息,請參閱:Ryszard Kapuściński International Award)。
雷沙德·卡普欽斯基於2007年1月23日在華沙去世。
翻譯成中文的作品:
《太陽的陰影》,民主與建設出版社,譯者:毛蕊,2025年
《十一個時區之旅 : 帝國五十年》,民主與建設出版社,譯者:劉偉,2025年
《與希羅多德一起旅行》,雲南人民出版社,譯者;馬睿,2025年
《帝國 : 俄羅斯五十年》,生活‧讀書‧新知三聯書店,譯者:烏蘭,2018年
《皇帝 : 一個獨裁政權的傾覆》,新星出版社,譯者:烏蘭,2011年
《帶著希羅多德去旅行》,允晨文化,譯者:黃建功,2009年
資源:www.polska2000.pl。
作者:克里斯蒂娜·東布羅夫斯卡(Krystyna Dąbrowska),2009年4月
譯者:司徒静(Magdalena Stoszek-Deng),2026年3月