Але телебачення також може багато чого запропонувати літературі. Насамперед у сфері маркетингу. У випадку екранізацій літературних творів у форматі серіалів існує зворотний зв’язок – слава письменника сприяє просуванню серіалу, а успіх останнього стає успіхом самого автора. Серіал гарантує впізнаваність у головній течії поп-культури, а автори екранізованих романів можуть легко розширювати коло своєї майбутньої авдиторії. Це добре знають видавці, які під час прем’єр серіалів зазвичай випускають нові видання своїх книжок в обкладинках, зображення яких пов’язані з образами їхньої екранізації (див. перевидання «Засліплених вогнями» чи «Нелегалів»).
Літературний стримінг
Після успіху американської версії «Homeland» Гідеон Рафф, автор чудового ізраїльського твору, за мотивами якого було знято серіал, пожартував, що писати щось на івриті страшно, тому що хтось одразу хоче це екранізувати. Сьогодні подібні думки можуть висловлювати автори польських популярних романів, які стають годувальниками індустрії серіалів.
Якщо польський кінематограф, заснований на культі авторського кіно, ніколи так і не розвинув традиції створення детективів, фільмів жахів чи сенсаційних фільмів, то література не лише створила таку школу, а й виховала велике гроно читачів окремих нараційних жанрів. І сьогодні саме вона задає тон виробництву серіалів.