Ринок у Несвіжі. На фото: діти білоруських селян охороняють віз батьків, 1934 р., фот. www.audiovis.nac.gov.pl (NAC)
Репортаж став інтервенційним жанром. Автори та авторки вслід за Емілем Золя кричали «J’accuse!». («Я звинувачую!»). Кілька життів урятував репортаж Еви Шельбурґ-Зарембіни «Мийте фрукти!». Після його публікації польові суди припинили виносити негайні смертні вироки.
Репортаж також служив ідеологічній боротьбі. Комуністичний «Miesięcznik Literacki» Александра Вата розглядав його як інструмент класової боротьби. Державотворче завдання мала виконати «Естафета» («Sztafeta») Мельхіора Ваньковича, про яку йтиметься далі, — розповідь про польський економічний стрибок (промисловість — ще одна тема з 1001 репортерських оповісток). Критика теж могла бути державотворчою, як у випадку з «Бунтом Ройстів» («Bunt rojstów») Юзефа Мацкевича, де автор, побувавши на Поліссі, виступав, серед іншого, проти залишення цих територій самих по собі та нерозуміння варшавським урядом тамтешньої національної ситуації. «Мало, в багатьох випадках Польща абсолютно нічого не дає населенню прикордоння — окрім "культурних бастіонів" у вигляді поліцейських осередків КОП і секвестаторів!» — писав Кароль Збишевський у своїй рецензії на книгу.
Авторки, пов’язані з Лігою реформи звичаїв, зверталися до тем, які піднімали їхні громади: свідоме материнство та рівноправність жінок. Література факту тоді була дуже фемінізованою. Ванда Мерцель, знавчиня сенсаційних тем і натуралістичних описів, то ночувала в притулку, вдаючи безпритульну, то блукала варшавськими борделями — від ексклюзивних закладів до вогких нічліжок і вокзалів. Поетика її міських оповідань балансувала десь на межі між фільмом нуар і готичними романами. Марія Морська та Марія Кунцевичова також писали про варшавських повій та поліцейські репресії проти них (із різних перспектив). Життя в’язнів описувала Зофія Налковська.
Фотографія Зофії Хоментовської з виставки «Зофія Хоментовська. Між кадрами. Фотографії 1925-1945 років», фот. Фундація «Археологія фотографії»/ Ґабріелла Хоментовська
На репортажі про епоху можна дивитися двояко: з одного боку, це було бажання дати голос тим, хто його не мав. З іншого боку, вони показували місцеву екзотику, світ, з яким читачі журналів ніколи не стикалися. На цю проблему тоді звертав увагу Іґнацій Фік:
Зрештою, якщо ми описуємо жахливі сцени війни, якщо ми докладно розповідаємо про страждання безробітних, якщо ми представляємо очам читачів життя повій, безпритульних, голодних, зневірених — тоді... що тоді? Чи ми часом не створюємо тоді чтиво до ліжка після вечері, екзотично-фентезійне чтиво-наркотик для тих, хто живе в «реальній реальності» і почувається в ній комфортно?
Ірена Кшивицька бачила це інакше:
Це наше право — вчуватися, вдумуватися і розуміти. Будь-яка катастрофа є як би згущенням, конструюванням незбагненного і розрідженого світу. Це дає нам відчутний образ того, що ми завжди бачимо у вигляді незрозумілих, розрізнених фрагментів. Зрозуміти його причини та наслідки — чи не може це іноді означати його уникнення?
Тоді Кшивицька створила серію судових репортажів. Вона не намагалася бути в них об’єктивною, не мала юридичної освіти, але компенсувала це своїм ораторським талантом і емпатією. Людям було цікаво, що репортерка видання «Wiadomości Literackie» робить у залах суду, де раніше купчилися представники газет в стилі «Таємного детектива». Сама письменниця зазначала, що це був переломний момент у її кар’єрі:
Саме той факт, що я не була фахівчинею, що я мала свіжий погляд на питання, які для багатьох стали рутиною, надавав моїм судовим творам особливу цінність.
Зазвичай вона писала, коли бачила обвинувачених жертвами судової системи. Робила репортажі про резонансні справи, як-от про процес Блаховського — чиновника у відставці, який застрелив свого колишнього роботодавця, директора жирардівської фабрики (про шокуючі умови праці на цьому заводі написав пов’язаний із містом Павел Гулька-Лясковський у репортажі «Жирардівська фактографія»). Вона також знаходила простір для спостережень і суспільної критики під час, здавалося б, дріб’язкових процесів у гродському суді, де розглядалися справи продавчинь бубликів, дрібних злодіїв, повій і «чекістів» — тих, хто видавав фальшиві чеки.
Процес Рити Ґорґонової, Шипуля, 1933 р. Ґорґонова на передньому плані, фот. CAF/PAP
Найбільший інтерес викликали її репортажі про процес Ґорґонової. Справа, про яку тоді говорила вся Польща, не забута й донині (див. нову книжку Цезаря Лазаревича «Мереживна робота. Справа Ґорґонової»). Обвинувачення ґрунтувалося на непрямих доказах, але револьверна преса, як тоді називали таблоїди, винесла вердикт ще до початку процесу. Кшивицька бачить її, іноземку в неформальних стосунках, жертвою подвійних стандартів, дрібноміщанської моралі та чоловічої домінації:
Група чоловіків-тріумфаторів, які оточують розбиту жінку, — видовище вкрай неприємне, візуально майже нестерпне.