Юлиан Корнхаусер остается одним из самых выдающихся представителей Новой Волны поэтов 70-х годов, который активно участвует в современной литературной жизни.
В 70-е годы годы он был участником протестного движения против коммунистической власти, но как поэт представлял собой особенное явление. Наделенный чуткостью поколения Новой Волны к лживости канцелярской лексики и официозной риторики, Корнхаусер отличался умением использовать в своих произведениях сюрреалистическую игру воображения и необычайно широкий арсенал поэтических средств и тем: от репортерских описаний рядовых событий до необыкновенных, насыщенных символизмом, литературных фантазий. Корнхаусерa отличает приверженность идеалам своего поколения, четкая гражданская позиция и стремление защищать главные ценности. При этом он остается лириком, сосредоточенным на своей собственной, глубоко личной правде и особенном ощущении мира вокруг него.
Корнхаусер дебютировал в 1967 году на страницах журнала «Poezja» и в «Almanach młodych», который выпускало издательство «Iskry». С 1968 до 1975 года входил в поэтическую группу «Teraz». В 1981-1983 гг. участвовал в редактировании журнала «Pismo», затем был соавтором самиздатовского журнала «NaGłos», где публиковал свою прозу и интерпретировал собственное поэтическое творчество.
В 1970 году Корнхаусер получил степень магистра сербистики и хорватистики Ягеллонского университета. Спустя пять лет стал доктором наук, а в 1996 году получил звание профессора. Вел поэтические мастер-классы, в том числе на Литературно-художественных курсах при Ягеллонском университете. С 1987 году Корнхаусер занимал различные руководящие должности на кафедрах и подразделениях славистики Ягеллонского университета. В 2002-2005 гг. возглавлял кафедру славистики Института польской филологии Опольского университета. С 1996 по 2010 годы являлся членом Совета польского языка при Президиуме Польской академии наук. Юлиан Корнхаусер также является членом Комиссии по славяноведению ПАН.
Корнхаусер сотрудничал с разными изданиями, писал эссе и рецензии для «Gazeta Wyborcza», «Tygodnik Powszechny», «Rzeczpospolita» и других. Автор регулярно публиковался в периодических изданиях, посвященных культуре и литературе, был членом редколлегии «Kwartalnik Artystyczny» и редакции «Dekada Literacka», печатал литературоведческие работы, стихи и переводы, в частности, на страницах журналов «Twórczość», «Odra», «Literatura na Świecie», «Teksty Drugie». Юлиан Корнхаусер занимает должность главного редактора выходящего раз в полгода издания «Pamiętnik Słowiański».
Перед своим дебютом в прозе, Корнхаусер в соавторстве с Адамом Загаевским издал книгу «Не представленный мир», в которой он выступал за развитие реалистической прозы и отстаивал право на свободу слова в пропитанных ложью коммунистических реалиях. Однако как прозаик он скорее описывал свой субъективный опыт, собственную духовную биографию и коллективную биографию своего поколения. В прозе Корнхаусера мы знакомимся с увлекательной историей мальчика, его борьбы со своим еврейским происхождением, с домашними традициями и доминантной позицией отца. Автор описывает процесс интеллектуального созревания героя, влияние на него литературы и дискуссий с ровесниками, а также сильного давления мира политики. Корнхаусер показывает, как среди этих разнообразных влияний формировалась личность мальчика.
«Умеешь ли ты рассказать, умеешь ли ты записать, умеешь ли ты отдать должное, умеешь ли ты найти себя, умеешь ли ты дозреть до момента прояснения, умеешь ли ты догнать ускользающее, умеешь ли ты сделать самую высокую ставку, умеешь ли ты встретиться лицом к лицу с глупостью, умеешь ли ты остаться, умеешь ли ты принять, умеешь ли ты понять, умеешь ли ты держать удар, умеешь ли ты сражаться, умеешь ли ты ошибиться, умеешь ли ты стать умным». («Маклер идей», 1980).
Произведения, переведенные на русский язык:
- Юлиан Корнхаузер. Гойя: кого покидает разум, тому являются чудовища (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), «Иностранная литература» №07, 1979, стр. 8-8
- Юлиан Корнхаузер. Испания (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), «Иностранная литература» №07, 1979, стр. 8-8
- Юлиан Корнхаузер. Письменный стол (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), «Иностранная литература» №07, 1979, стр. 8-9
- Юлиан Корнхаузер. Альбатрос (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), «Иностранная литература» №07, 1979, стр. 9-9
- Юлиан Корнхаузер. Белый цветок (стихотворение, перевод Н. Астафьевой), «Иностранная литература» №07, 1979, стр. 9-9
Также статья о Юлиане Корнхаусе доступна в журнале «Иностранная литература» №03 за 1993 год.
Награды и знаки отличия:
-
Премия Костельских (1975),
-
Поэтическая премия им. А. Бурсы (1981),
-
Европейская литературная премия (Югославия, 1989),
-
Премия Общества польских переводчиков (1997),
-
Премия города Краков (1998),
-
Золотой «Крест заслуги» за «добросовестное выполнение своей профессии» (1999),
-
Краковская премия Книга Месяца, за книгу «Постскриптум. Критический дневник» (декабрь 1999),
-
Премия «Орел» им. Яна Карского (ноябрь 2015),
-
Вроцлавская поэтическая премия Silesius за все творчество (май 2016).
Истоник: www.polska2000.pl, Общество Willa Decjusza, 2001, актуализация: jrk, апрель 2016.