"Wiersze w Metrze" to jedna z największych imprez promujących literaturę, organizowanych w ramach Polskiej Prezydencji w Unii Europejskiej.
Kolejnym etapem akcji "Wiersze w Metrze" - "Poemas en el Metro / La poesía de Polonia" - prezentacji poezji z Polski w przekładach na inne języki - jest Madryt. Inauguracja tego etapu akcji odbędzie się z udziałem Julii Hartwig i Edwarda Pasewicza w Ambasadzie RP, 5 września 2011.
W czasie całej akcji wiersze trzydziestu współczesnych polskich poetów zostaną zaprezentowane w metrze w ośmiu stolicach w Europie i Azji. Po Warszawie, Londynie i Paryżu polska poezja wędruje do Madrytu, a potem do Kijowa, Pekinu i Tokio, Brukseli i Luksemburga.
Na kampanię w Madrycie składać się będą:
- spotkanie autorskie z Julią Hartwig i Edwardem Pasewiczem;
- ekspozycja hiszpańskich przekładów wierszy polskich poetów w madryckim metrze;
- wystawy/instalacje wierszy w przestrzeni publicznej;
- festiwal poetów performerów Spoke'n'Word z polskimi i hiszpańskimi poetami organizowany we współpracy z Slam Association, Madrid - 17 września 2011;
- warsztaty slamowe;
- konkurs na haiku poświęcone Polsce lub Warszawie.
Czas i miejsce inauguracji:
- 5 września 2011, godz. 19:00 - Ambasada RP w Madrycie, c/Guisando 23 bis, 28035 Madrid
Julia Hartwig (ur. 1921) - poetka, eseistka, tłumaczka, autorka książek dla dzieci. Autorka wielu tomów wierszy, które zajmują ważne miejsce w krajobrazie polskiej współczesnej literatury. Niepoddająca się jednoznacznym zaszeregowaniom, zajmuje miejsce osobne, nie ulegając twórczym modom i snobizmom. Jest jednym z nielicznych polskich poetów mistrzowsko posługujących się prozą poetycką, poeme en prose. Ostatnio opublikowane tomiki jej poezji to nominowane do Nagrody Literackiej Nike 2010 "Jasne niejasne" (2009) oraz "Wiersze wybrane" (2010). Hartwig tłumaczyła m.in. utwory Apollinaire'a, Rimbauda, Maxa Jacoba, Cendrarsa i Supervielle'a, opublikowała monografie Apollinaire'a i Gerarda de Nerval. Jest też autorką przekładów z języka angielskiego, zwieńczonych w 1992 roku obszerną antologią "Opiewam nowoczesnego człowieka. Antologia poezji amerykańskiej", przygotowaną wraz z nieżyjącym już Arturem Międzyrzeckim, poetą, prywatnie mężem Julii Hartwig.
Edward Pasewicz (ur. 1971) - poeta, kompozytor i prozaik, autor książek poetyckich: "Dolna Wilda" (2001), "Nauki dla żebraków" (2003), "Wiersze dla Róży Filipowicz" (2004), "th" (2005), "Henry Berryman Pięśni" (2006), "Drobne! Drobne!" (2007), "Muzyka na instrumenty strunowe, perkusję i czelestę" (2010) i "Pałacyk Bertolta Brechta" (2011) oraz powieści kryminalnej "Śmierć w darkroomie" (2007). Publikował w wielu pismach literackich. Wiersze Pasewicza tłumaczono m.in. na język niemiecki, angielski, słoweński, hiszpański i włoski.
Pośród autorów, których wiersze będzie można przeczytać, podróżując podziemną kolejką, znajdą się przedstawiciele wszystkich pokoleń twórców - od Tadeusza Różewicza i Wisławy Szymborskiej po Tomasza Różyckiego i Jacka Dehnela.
Projekt "Wiersze w Metrze" powstał w 2008 roku z inicjatywy British Council oraz Instytutu Książki. Jego celem jest prezentacja współczesnej poezji w przestrzeni miejskiej, a więc w miejscu, w którym poezja gości raczej rzadko. Oprócz tradycyjnej poezji w ramach akcji promowane są również nowe formy poetyckiej aktywności. Każdej edycji towarzyszy festiwal slamowy "Spoke'N'Word", a także happeningi i konkurs na haiku poświęcony Polsce lub jej stolicy. Nagrodą w konkursie jest m.in. ekspozycja najlepszych wierszy w warszawskim metrze.
W tegorocznej edycji będzie można przeczytać wiersze następujących autorów: Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Wisława Szymborska, Julia Hartwig, Ewa Lipska, Krystyna Miłobędzka, Tadeusz Różewicz, Adam Zagajewski, Ryszard Krynicki, Julia Fiedorczuk, Marzanna Kielar, Julia Szychowiak, Agnieszka Wolny-Hamkało, Marcin Baran, Wojciech Bonowicz, Ernest Bryll, Jacek Dehnel, Jacek Gutorow, Leszek Engelking, Jerzy Jarniewicz, Zdzisław Jaskuła, Edward Pasewicz, Tomasz Różycki, Marcin Sendecki, Krzysztof Siwczyk, Piotr Sommer, Andrzej Sosnowski, Grzegorz Wróblewski, Bohdan Zadura, Adam Zdrodowski.
"Wiersze w Metrze" 2011 rozpoczęły się w Warszawie (zobacz: inauguracja "Wierszy w Metrze"...), a po Londynie (zobacz: Akcja "Wiersze w Metrze" w Londynie), Paryżu (zobacz: Akcja "Wiersze w Metrze" w Paryżu) i Madrycie wiersze wyruszą w dalszą podróż po stolicach Europy i Azji. Oto dalszy harmonogram tej podróży:
- Kijów: 26 września - 9 października 2011
- Pekin: 24 października - 6 listopada 2011
- Tokio: 7 listopada - 20 listopada 2011
oraz
wystawy wierszy w Parlamencie Europejskim:
- Bruksela i Luksemburg: 1 października - 30 października 2011
wystawa pokonkursowa haiku ze wszystkich krajów:
- Warszawa, przestrzeń metra: 5 grudnia - 18 grudnia 2011
Inspiracją dla "Wierszy w Metrze" były podobne projekty, które odbyły się w Dublinie, Paryżu, Nowym Jorku, Barcelonie, Sztokholmie, Stuttgarcie i Moskwie oraz w Londynie, gdzie akcja "Poems on the Underground" odbywa się cyklicznie od 1986 roku. W roku 2011 w Londynie można było przeczytać wiersze Czesława Miłosza, Zbigniewa Herberta i Adama Zagajewskiego (zobacz: Polish Poems on the Underground).
Oficjalne strony projektu "Wiersze w Metrze" - www.wierszewmetrze.eu, www.poetryfrompoland.com.
Źródło: materiały własne