Монахомахия
Каждый ценитель английской поэзии просто обязан прочитать «Похищение локона» — ироикомическую поэму Александра Поупа, написанную в 1712 году. Пожалуй, это одно из величайших сатирических произведений, поскольку оно не просто пародирует героический эпос с его «высоким штилем», но и высмеивает суровые и консервативные британские ценности того времени.
Чуть позже Просвещение добралось и до Польши, принеся с собой столь необходимые перемены и реформы. Вторая половина XVIII века была временем разделов Речи Посполитой и политического хаоса. В этих непростых обстоятельствах, в 1778 году, Игнаций Красицкий написал самую известную польскую ироикомическую поэму «Монахомахия», что в переводе с латыни означает «Война монахов». Сочинение Красицкого представляло собой едчайшую сатиру на польское духовенство XVIII века.
В поэме описана история вражды между двумя религиозными орденами — кармелитами и доминиканцами. Поначалу кажется, будто два ордена готовятся к почтенному философскому диспуту с целью выяснить, кто из них лучше годится на роль учителя. Однако диспут быстро перерастает в обычную потасовку, когда вместо оружия в ход идут ботинки, пивные кружки и ремни. В конце концов усмирить разбушевавшихся монахов помогает то, что они любят больше всего на свете — выпивка.
Не все знают, что Игнаций Красицкий вообще-то был… епископом. Он не стремился подорвать доверие к церкви. Напротив, он хотел обличить ее недостатки и лицемерие, а затем попытаться вернуть ее на путь истины. С помощью столь гротескного образа духовенства Красицкий, как и Александр Поуп, надеялся добиться положительных перемен в обществе. Кроме того, он использовал поэму как своего рода пропаганду: усомнившись в возможностях церкви быть хорошим учителем, Красицкий тем самым подчеркивает значение созданной незадолго до этого Комиссии национального образования.
Кукла
В викторианскую эпоху в литературе царил реализм. Представители этого направления стремились достоверно описывать жизнь различных слоев английского общества. В первую очередь вспоминаются романы Чарльза Диккенса «Большие надежды» и «Миддлмарч» Джордж Элиот с их настойчивым требованием изображать общество «таким, какое оно на самом деле есть» и браться за темы, которые раньше литература обходила стороной.
Когда над процветающей Британской империей «никогда не заходило солнце», Польши официально не существовало. Несмотря на это в 1890 году вышел роман Болеслава Пруса «Кукла», который считается одним из лучших — если не лучшим — польских романов всех времен. В основе сюжета история жизни Станислава Вокульского, удачливого купца, который влюбляется в дочь обедневшего аристократа — Изабеллу Ленцкую.
Роман Болеслава Пруса сложно сравнивать с другими произведениями (даже с вышеупомянутыми, из которых он наверняка черпал вдохновение), поскольку польский писатель стирает жанровые границы и сочетает в пределах романа разные литературные традиции. В романе доминируют реализм и натурализм с характерным для них подробнейшим описанием исторических событий, мест и личностей — настолько подробным, что можно точно сказать, где находился магазин Вокульского, и сходить туда даже сегодня. Внимательные читатели обнаружат в тексте и другие аккуратно вплетенные в него поджанры. Так, в «Кукле» есть немало от «воспитательных романов» Диккенса, в частности, в том, что касается становления характера и взглядов Вокульского, а также его метаний между любовью к женщине и страстью к науке. В романе Пруса присутствует и то, что отличает роман «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте: автор скрупулезно исследует общество и его проблемы, уделяя внимание самым разным общественным группам — аристократии, торговому сословию, студентам и евреям.
В целом можно сказать, что Прус извлек максимум из достижений реализма, который на тот момент уже близился к своему закату, и создал практически безупречный синтез различных субжанров, получив в итоге «образцово показательный» реалистический роман.
Свадьба
Пьеса Станислава Выспяньского «Свадьба» — это ключевое произведение польского модернизма, известного как «Молодая Польша». В произведении можно выделить две основные темы: провал польской борьбы за независимость и увлечение польской интеллигенции низами общества, вытекающее из полного непонимания и романтизации их образа жизни.
Первая тема по понятным причинам скорее специфически польская, зато вторая гораздо более универсальна. В своей пьесе Выспяньский критикует буржуазию и ставшее модным «сближение с народом». Он показывает, что представители высших сословий по-прежнему не в состоянии понять, почему низы зачастую настроены по отношению к ним враждебно, несмотря на опыт Галицийской резни и двух неудачных восстаний. Автор рисует замкнутый мирок, в котором живут высшие классы, и надуманность их попыток сблизиться с народом.
Тема «аристократического мирка» присутствует и в повести Генри Джеймса «Дейзи Миллер». В ней главный герой Уинтерборн пытается навязать юной американке Дейзи строгие нормы поведения, принятые в аристократической среде. Дейзи Миллер, словно в наказание за свою непосредственность, умирает. В «Свадьбе» возмездие ждет как крестьян, так и буржуазию. В результате их неумения ладить и преодолевать существующие барьеры упущена еще одна возможность устроить национальное восстание и обрести вожделенную независимость.
Одинаково важны — и очень похожи — концовки обоих произведений. В финале пьесы Выспяньского герои танцуют с соломенным Чучелом, что символизирует их неспособность принимать собственные решения и неумение вырваться из рразрушительных традиций. В конце повести Джеймса Уинтерборн возвращается в Женеву к привычному аристократическому образу жизни.
Граница
Если говорить о феминистской литературе, то в польском каноне одно из важнейших мест занимает роман Зофьи Налковской «Граница», в котором затрагиваются такие важные темы, как аборт, психическое здоровье и положение женщин в обществе. Сложно не заметить сходство с другим классическим произведением феминистской литературы — новеллой «Желтые обои» американской писательницы Шарлотты Перкинс Гилман.
Как героиня новеллы Гилман, так и Юстына в романе «Граница» показаны на грани безумия. О них есть кому позаботиться, но это забота не искренняя и поверхностная, никто не обращает внимания на реальные потребности и проблемы женщин, о них предпочитают молчать и лечить лишь симптомы, а не первопричину. Отсутствие понимания приводит к трагедии — безумии женщины из новеллы Гилман и попытке убийства в романе Налковской. Перед нами общество, в котором безоговорочно доминируют мужчины. Даже в своих попытках помочь это общество настроено по отношению к женщинам враждебно, словно, будучи не в состоянии признать их реальные проблемы, оно стремится навязать им собственное понимание происходящего.
Фердидурка
Пожалуй, роман «Фердидурка» больше других сопротивляется категоризации. Впрочем, это не удивительно, учитывая, что его написал один из самых интересных и самобытных польских писателей — Витольд Гомбрович.
«Фердидурка» — шедевр, отметающий жанровые границы, Künstlerroman о взрослении художника в мире, в котором старая мораль изжила себя, а новая либо не сложилась, либо поверхностна, либо ложна. В этом роман Гомбровича напоминает великий модернистский роман начала ХХ века: «Портрет художника в юности» Джеймса Джойса. У Стивена и Юзека много общего. Оба начинающие художники, взрослеющие в обществе, правил которого они не могут принять, при этом эти правила в немалой степени влияют на их формирование. Они готовятся стать художниками в мире, которому больше не нужны художники, в мире, раздираемом противоположными этическими системами. В итоге оба героя решаются на бунт, они выбирают свой собственный путь, а не путь масс.
Жизненный выбор Юзека напоминает о другом важнейшем персонаже англоязычной литературы, скромном писце из рассказа Германа Мелвилла «Писец Бартлби». Главные герои польского романа и американского рассказа похожи в своем бунте. Это не открытый бунт, созидающий новые жизненные ценности, а скорее пассивный, суть которого хорошо передает фраза, которую постоянно произносит Бартбли: «я бы предпочел отказаться». Оба персонажа в полной мере осознают, какое влияние оказывает на них общество и принятые в нем правила, но ни Юзек, ни Бартлби не могут ничего с этим поделать. И все же, несмотря ни на что, ни тот, ни другой не собираются с этим мириться.
Сердце тьмы
Бывает и так, что общими для литературных канонов разных стран становятся не только отдельные темы или идеи, но и целые книги! Именно таков случай Джозефа Конрада, польско-английского писателя, чье самое знаменитое произведение, несомненно, роман «Сердце тьмы». Существует немало веских аргументов, позволяющих полякам считать Конрада «своим» автором, но бесспорно одно: его романы должен прочитать каждый.
«Сердце тьмы» — это уникальное повествование о безумии, жестокости, колониализме и столкновении совершенно разных культур. Роман был изначально написан по-английски, но поляки явственно ощущают в тексте польские корни Конрада (на момент написания романа Польша была разделена между тремя странами). Впрочем, этот роман стоит прочитать всем любителям чтения независимо от их происхождения.
А вы когда-нибудь обнаруживали сходство между польскими и английскими книгами? Обязательно напишите об этом в комментариях!
Автор: Адриан Соболевский, ноябрь 2017