Для поклонников Выспяньского изба из пьесы «Свадьба» – не единственное примечательное место в городе. Настоятельно рекомендуем посмотреть его великолепные витражи, украшающие францисканскую церковь (площадь Всех Святых, 5), а также работы, представленные в Национальном музее и в более камерном Доме Шолайских (Щепанская площадь, 9), посвященном представителям «Молодой Польши». Тем, кто уже знаком с творчеством Выспяньского-живописца, непременно стоит прогуляться по Плантам – бульварному кольцу вокруг центра Кракова, чтобы своими глазами увидеть городские пейзажи, перенесенные художником на холст много лет назад.
Выспяньский – не единственный польский писатель, чья жизнь была связана с Краковом. Прогуливаясь по городу, любители чтения наверняка обнаружат множество мемориальных досок, например, доску, посвященную польскому Нобелевскому лауреату – поэту Чеславу Милошу (ул. В. Богуславского).
Еще одна обладательница Нобелевской премии по литературе, поэтесса Вислава Шимборская, тоже долгое время жила в Кракове. Отправившись смотреть на избу из пьесы «Свадьба», вы будете проезжать через ее район. Маленькую квартирку на углу Киевского проспекта и Крулевской улицы Шимборская шутливо называла «ящиком письменного стола». Памятные вещи и фотографии из разных ее квартир можно увидеть в Доме Шолайских на выставке, которая так и называется – «Ящик письменного стола Шимборской». Поэтесса очень любила долгие неспешные прогулки по Кракову, что настоятельно советуем и вам.
После прогулки можно выпить кофе в старинных уютных кафе, за столиками которых сиживали Станислав Выспяньский, писатель Станислав Пшибышевский, поэт Казимеж Пшерва-Тетмайер и многие другие.
Варшава
Статус «Города литературы ЮНЕСКО» получил пока только Краков, но и Варшаве есть чем похвалиться. В польской столице ценители литературы смогут увидеть места, где жили такие писатели, как Витольд Гомбрович (ул. Хочимская) и Болеслав Прус (ул. Хожа), поэты Кшиштоф Камиль Бачинский (ул. Багателя) и Циприан Камиль Норвид (аллея Солидарности).
Прогуливаясь мимо дома Болеслава Пруса, где он в 1980 году написал свой роман-шедевр «Кукла», многие наверняка захотят увидеть места, столь блестяще описанные им в книге. Автор заглядывает во всевозможные уголки Варшавы XIX века и рисует литературный пейзаж, в основу которого легла топография его собственной Варшавы:
«Вокульский смотрит направо и опять видит два ряда уличных фонарей, два ряда киосков, два ряда деревьев и два ряда шестиэтажных домов, которые уходят вдаль на расстояние, равное улицам Краковское Предместье и Новы Свят вместе взятым. Улице не видно конца, только где-то там, вдалеке, она поднимается к небу, крыши сливаются с землей, и все исчезает...» (пер. Н. Модзелевской).
Свернув на аллею рядом с книжным магазином, носящим имя Пруса (Краковское предместье, 7), читатели обнаружат карту, на которой указаны адреса, имеющие отношение к жизни и творчеству писателя. Отмечены на ней и адреса двух главных персонажей романа «Кукла» – Станислава Вокульского и Игнация Жецкого (Краковское предместье, 4 и Краковское предместье, 7).
Нельзя побывать в Варшаве и не заметить следы болезненных травм, которые оставил в польской столице ХХ век. Ценители польской литературы ХХ столетия смогут посетить в Варшаве места, где известные авторы пережили войну, а затем отразили этот опыт в своей поэзии и прозе. В «Дневнике Варшавского восстания» Мирона Бялошевского приводится детальное описание города:
«Кто-то видел, как на Мазовецкую, дом 11 въехала тысяча “наших” верхом на лошадях. Говорили разное… Нам со Стасиком нужно было на Хлодную, дом 24, к Ирене П., моей знакомой из подпольного университета (наша польская филология была на углу Свентокшиской и Ясной)» (пер. И. Белова).