Content anchor

Неизвестные факты из жизни Моисея Вайнберга


Culture.pl
Mieczysław Weinberg, fot. East News
Моисей Вайнберг. Фото: East News

О том, что нового можно узнать о Моисее Вайнберге , читая его заявление о приеме  в Варшавскую консерваторию и оригинальное свидетельство о рождении, пишет музыковед Данута Гвиздальская, которая обнаружила эти документы в архиве Музыкального университета им. Шопена в Варшаве.   

Моисей (Мечислав) Вайнберг (1919-1996), композитор и пианист, создатель оперы «Пассажирка», родился в Варшаве, но в возрасте 20 лет бежал от гитлеровской оккупации в Советский Союз. За пределами бывшей советской империи творчеством композитора начали интересоваться лишь в начале 90-х, а пик его популярности пришелся на начало ХХ века: премьера запрещенной в СССР «Пассажирки» в австрийском Брегенце в 2013 году собрала восторженные отзывы.   

На просьбу Вайнберга 22 июля 1982 года в Москве ему выдали дубликат метрической книги. Тем временем в Варшаве сохранились два документа, имеющие отношение к жизни композитора: заявление о приеме в консерваторию и свидетельство о рождении. Последнее гласит:

«Свидетельство о рождении зарегистрировано в метрических книгах для иудеев в VII коммисариате государственной полиции столичного города Варшавы 17 января 1919 года под номером 26». «Подлинность данного документа подтверждаю», — засвидетельствовал 20 мая 1936 года в Архиве актов гражданского состояния при Окружном суде столичного города Варшавы чиновник, чья подпись стоит на штампе об уплате пошлины размером в один злотый.

Дата рождения

Świadectwo urodzenia oraz podanie do konserwatorium Mieczysława Wajnberga, fot. Archiwum UMFC
Свидетельство о рождении и заявление о приеме в консерваторию Моисея Вайнберга. Фото: архив  Музыкального университета им. Шопена

На московском дубликате метрики указана дата рождения 8 декабря 1919 года. В то же время оба документа, сохранившиеся в архиве варшавской консерватории, сообщают, что Вайнберг родился 12 января 1919 года.

Мать

В московском документе мать Вайнберга значится как Сарра Котлицкая. Варшавская же метрика содержит имя Сура Двойра (Сара Дебора) Стерн. Расшифровка этих имен —заслуга писательницы и публицистки Беллы Шварцман-Чарноты. Возможно, сам Вайнберг 43 года спустя уже не мог вспомнить девичьей фамилии матери.

Имя

В заявлении о приеме в консерваторию и на свидетельстве о рождении фигурирует имя Мойше. Однако во взрослом возрасте Вайнберг использовал имя Мечислав и уверял, что именно так его назвали при рождении. Возвращение к этому имени стало главным поводом для получения дубликата документа (в русской традиции имя композитора до сих пор принято записывать как Моисей — прим.ред.).

В год, когда ему исполнилось 75 лет, Вайнберг, рассказывая о том, как он покидал Польшу в 1939 году, сказал, что именно тогда ему поменяли имя с Мечислава на Мойше. На границе...

«...Один отряд должен был проверять документы. Делалось это небрежно, потому что в очереди стояло много людей. Когда подошли ко мне, спросили: "Как фамилия?" —  "Вайнберг". — "Имя?" — "Мечислав". — "Что такое «Мечислав»? Ты еврей?".  — "Еврей". — "Значит, будешь Моисеем". Я захотел вернуть свое настоящее имя хотя бы потому, что в единственных сохранившихся документах — моих произведениях — я был Мечиславом. Покидая Варшаву, а затем Минск, я брал с собой только свои произведения, и любая «графологическая экспертиза» может убедиться, что их автора звали Мечислав Вайнберг. Так что я решил вернуться к этому имени. И сколько здоровья я на этом потерял! Ведь метрики у меня не было, архивы сгорели. <…> И все же я хотел это сделать, чтобы установить историческую справедливость. Раз мне дали такое имя, это значит, что его я и должен носить...».  

(Людмила Никитина, «Почти любой миг жизни — работа... Страницы биографии и творчества М. Вайнберга», «Музыкальная академия», 1994, №5).

По моей просьбе английский музыковед Давид Фаннинг, биограф Вайнберга, выяснил, что именем Мечислав подписаны рукописи двух Мазурок.

В предвоенных упоминаниях о Вайнберге и в воспоминаниях современников (например, воспоминаниях Романа Ясинского в фильме «Фред осчастливит мир») фигурирует или просто «М.», или Мойше/Моисей.  

Фамилия

Отец кандидата в консерваторию подписался на заявлении: Wajnberg. В польском языке вариант Weinberg встречается на обложке грампластинок фирмы «Сирена», в программках спектаклей кабаре "Qui pro quo". В то время двоякое написание фамилий польских евреев было обыденным явлением: так, сын композитора в фильме «Фред осчастливит мир» тоже имел фамилию Weinberg.

Сам композитор, когда писал письма по-польски, подписывался как Wajnberg.

Автор: Данута Гвиздальская, февраль 2015

Kategoria: 
Музыка
Facebook Twitter Reddit Share