Content anchor

Bolesław Leśmian’s remarkable poetry may be a Polish favourite, but it’s been infuriating English-language translators for decades. Translation expert Marta Kaźmierczak talks to Culture.pl about why it's so hard to translate Leśmian into English and what constitutes a good Leśmian translation.

More »

Ever wondered abot the meaning of traditional Slavic names like Czesław, Stanisław or Bożena? Here they are at last properly explained, annotated, and... pronounced.

More »

Culture.pl explains why the greatest Polish poet is one whose poems you’re least likely to read. Is there a solution out there for lovers of world literature?

More »
Leszek Dulik, Konrad Zieliński, Świat utracony. Żydzi polscy. Fotografie z lat 1918-1939 (Lost World: Polish Jews – Photographs from 1918-1939), published by Boni Libri and Jewish Historical Institute, 2015, photograph from the album

The album Świat utracony. Żydzi polscy. Fotografie z lat 1918-1939, released in January 2016, presents a photographic documentation of the everyday life and work habits of the pre-war Polish Jews, their involvement in politics, and cultural input in the Second Polish Republic.

More »
Tytus Czyżewski, Portrait of Bruno Jasieński, 1920, oil, canvas, photo: courtesy of the Museum of Art in Łódź, Kultura headquarters in Maisons-Laffitte near Paris, photo by: Wojciech Łaski / East News, Józef Oleszkiewicz, Portrait of Adam Mickiewicz, 1828, donation of Władysław Mickiewicz, photo source: National Museum in Cracow

In order to guide English-speakers towards the Polish authors best suited for their specific tastes, Culture.pl has put together an exclusive guide offering historical context and tailor-made recommendations.

More »
Леопольд Бучковский, один из самых сложных польских авторов конца ХХ века и один из Непереводимых

The following selection features writers who, even after decades of gruelling Polish classes, you won't have the slightest hope of deciphering.

More »