Content anchor

Free Over Blood - Contemporary Polish Writing in Translation

When: 
10oct'11
1dec'11
"Free Over Blood", OFF_Press and Zeszyty Poetyckie, 2011
"Free Over Blood", OFF_Press and Zeszyty Poetyckie, 2011

The Year of Czesław Miłosz is now at its peak, with the young poets of Poland marching in his footsteps

Free Over Blood presents the work of several generations of Polish poets, fresh talent mixed in with the most established household names, all of them widely published, winners of Poland’s most prestigious literary prizes. Each poet presents five pieces of verse, in the original Polish and in English translation.

Each book is hand stitched using the Japanese Yamato / monk style binding and made specifically to individual order and is accompanied by a DVD of Everything Poetry Still, a documentary showing one of the translators, Marek Kaźmierski, travelling round Poland, translating the poems while also discovering their country of origin.

Free Over Blood, edited by Dawid Jung and Marcin Orliński. Translated by  Marek Kazmierski, Karen Kovacik, Benjamin Paloff and Katarzyna Szuster. Published by OFF_Press and Zeszyty Poetyckie, 2011.

Poets featured - Justyna Bargielska, Jacek Dehnel, Dariusz Dziurzyński, Mariusz Grzebalski, Wioletta Grzegorzewska, Roman Honet, Dawid Jung, Joanna Lech, Dawid Majer, Jakobe Mansztajn, Joanna Mueller, Marcin Orliński, Marta Podgórnik, Andrzej Sosnowski, Dariusz Suska, Krzysztof Szymoniak, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, Adam Wiedemann and Radosław Wiśniewski.
Number of pages 283.

Source: Polish Cultural Institute in London

Facebook Twitter Reddit Share

Did you like our article? English newsletter here

Sign up for newsletter

  • 0 subscribers
  • In accordance with the law from August 29, 1997, relating to the protection of personal data (consolidated text, Journal of Laws, 2002, no. 101, Item 926), I am hereby giving my formal consent to the Adam Mickiewicz Institute, located at 25 Mokotowska Street in Warsaw (00-560), to process my personal data.

  • Email Marketingby GetResponse
See also:

Ą, ў, Ї, Ъ, ł, Ђ, đ, ш, ы, sz, Ž, etc... Ever tried to make sense of the mind-boggling diversity of Slavic languages and their quirky letters? Here are some easy guidelines to help you identify tell those mysterious alphabets apart. Read more about: How To Identify a Slavic Language at a Glance

Maus, Art Spiegelman’s most famous graphic novel has in many ways changed the way Holocaust is represented in popular culture. But as it turns out, Spiegelman may have had an unexpected precursor, a one working from the very heart of the Holocaust which Spiegelman tried to depict. Read more about: Did Maus Have an Unlikely Precursor?

Kamp! on Boiler Room in Stereo, photo: press release

This summer Boiler Room hosts crème de la crème of Polish alternative music artists. The prestigious broadcasting platform supports the best artists from all over the world among them two bands from Poland. Follow KAMP! and Księżyc the brand new Boiler Room’s stars. Read more about: Polish artists hosted by Boiler Room

Kormoran Brewery photo: promo materials

Three years ago, there were hardly any craft beer pubs in Warsaw. The vast majority of beer came from a few large factories, and they were made to get drinkers drunk rather than to enthrall foodies. But things have changed... Read more about: Trend Watch: The Craft Beer Revolution

Afterimage, film by Andrzej Wajda, photo: Anna Włoch / Akson Studio, promotional materials

Marie Curie: The Courage of Knowledge, starring Karolina Gruszka, Andrzej Wajda’s Afterimage, about Polish painter Władysław Strzemiński, and three other Polish productions and co-productions will be screened at the 41st Toronto International Film Festival, which is one of world’s most important annual film events. Read more about: Major Polish Films Premiering at Toronto Film Festival