Content anchor

Janusz Rudnicki

Born in Kędzierzyn-Koźle in Silesia in 1956, Rudnicki is a writer and political emigré living in Hamburg since 1983.

He studied Slavic and Germanic languages and literatures there, and has also translated fragments of his own writing into German. While working in a Hamburg publishing house, he has maintained steady contacts with Poland and especially with the "Tworczosc / Creativity" literary magazine circle in Warsaw.

What is Rudnicki's writing like? Provocative, shameless and grotesque. Rudnicki describes the reality he knows best, step by step, rejecting social and aesthetic conventions. His protagonist seems to be simple, sentimental and not terribly refined. Yet this ordinariness does not exclude the extraordinary. As a Pole living in Germany, and also as a provincial who has moved to the metropolis, and above all as a writer rooted in the whirl of the everyday. Rudnicki embodies the individual hero who speaks and thinks about ordinary things in an exceptional way. Language is the primary experience. Language constructs the protagonist and the author. The colloquial language, lightly stylized with Old Polish phrases is sensitive to the melody of speech, forceful, and concrete.

Selected Bibliography

  • Można życ (It's a Living). Wroclaw: Wydawnictwo Dolnoslaskie, 1992.
  • Cholerny świat (Damned World). Wroclaw: Wydawnictwo Dolnoslaskie,1994.
  • Tam i z powrotem po tęczy (There and Back on the Rainbow). Warsaw: PIW, 1997.
  • Męka kartoflana (Potato pangs). Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2000.

Selected translations

  • German: Meine Abenteuer mit Menschen oder wie ich als Statist und Rezensent tätig war (Moje przygody z ludźmi, czyli jak statystowałem i recenzowałem), Göttingen: Steidl Verlag, 1995Ich, der Friseur und die anderen (Ja, łebski fryzjer i inni), Hannover: Postskriptum Verlag, 1996.

Source:, Copyright: Stowarzyszenie Willa Decjusza's picture
Facebook Twitter Reddit Share

Brak podobnych artystów.