繼2016年在北京九門爵士音樂節的成功之後,今年斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基五重奏應中國文化部邀請來華進行演出。該樂隊將在蘭州、北京、上海、西安舉行七場演出。本次巡演作為《爵色波蘭》(Jazz Po Polsku)項目的一部分,由中國爵士樂協會、波蘭密茨凱維奇學院和波蘭駐華大使館文化處共同協辦。
索子茗:本次是你第二次去中國巡演。請問,去年巡演中國的時候讓你最驚訝的是什麼?
斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基:讓我感到驚訝的是中國觀眾對我們的音樂非常喜歡。 。他們給以我們很熱烈的反響,讓我們感覺到前所未有的成功。此外還有讓我感到意外的是在北京迷笛音樂學校舉行的研習班。因為我不會說中文的原因,致使在研習班舉辦之前我有點緊張,整個講座需要翻譯,而翻譯有時候或多或少會有礙通過程或減緩溝通的節奏。另一個方面,對於我們而言是絕大多數參加研習班的人都專注於較重的音樂類型。但是,讓我們高興的是研習班非常成功,大家都非常積極參與進來。這可以再次證明音樂流派和風格之間的疆界並不重要,唯一重要的就是音樂的要旨。

斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基五重奏在2016年北京九門爵士音樂節演出,圖片來自新聞稿
索子茗:你樂隊的今年中國巡演跟去年不同,有些樂隊成員換了,而且你們會去不同的城市演出。能不能說今年踏上中國巡演之旅的斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基五重奏和去年完全不一樣?中國觀眾會不會發現你們樂隊的全新面貌?
斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基:沒錯,今年我們樂隊的成員與去年有點不同。除了樂隊的小號手Zbyszek Szwajdych和低音大提琴手Justyn Małodobry之外還有新加入的鋼琴手Joachim Mencel和鼓手Piotr Budniak。我很高興能夠跟我的樂隊在這麼短的時間內再次來到中國,尤其是本次的巡演規模之大。這次我們會前往不同的城市,也可以趁機體會中國不同的城市面貌。我承認這是一個非常鼓舞人心、有趣的體驗。
回答你問題的第二部分,我並不覺得我們變成了一個全新的樂隊。我們這次給中國觀眾帶來的音樂是在推廣我們首張專輯“Landscapes Too Easy To Explain”巡演時我們就有該計劃,想把當時的巡演延續。雖然我的作曲、我的音樂自我們第一次巡演以來途經演變,但是我們音樂的核心還是矚目感情和音樂為上,這是永恆不變的。
索子茗:本次巡演時你們希望能夠推廣新的專輯“Visions | Beetween Love and Death”,能否給我們介紹一下這張專輯。
斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基:我們在中國舉行的演出作為推廣新專輯推廣的開幕活動,專輯預計今年秋季由歐洲知名唱片公司Hevhetia全球發行。參加錄製這張專輯有傑出的音樂家如吉他手Szymon Mika、鋼琴手Kuba Płużek、低音大提琴手Justyn Małodobry和鼓手Dawid Fortuna。我們正在安排整個巡演的細節,不久會正式公佈。目前我能說這將會是一次天南海北的巡演。
索子茗:除了演奏你們新專輯的曲目之外,你們樂隊有沒有為中國觀眾朋友準備什麼特別的節目?
斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基:上次巡演中國的時候我已經了解到中國觀眾非常熱情,也積極地融入音樂會,所以這次巡演我想有更多的即興演奏。這種演奏雖然對觀眾來說似乎難以接受,但是會最大限度的讓觀眾和我們擬暢通無阻地交流,我個人覺得中國觀眾十分有享受這種演出方式。
索子茗:你對這次巡演有什麼期待?
斯坦尼斯瓦夫·斯洛文斯基:與每次巡演一樣,我希望我們能與觀眾建立良好的關係,讓大家感覺的音樂是不分國界,相互之間的情感能通過音樂來傳達。我們去年的巡演非常成功,今年會怎麼樣呢?我相信還會更好!
採訪由索子茗(Zofia Gulczyńska)進行於2017年6月28日
霍安娜(Anna Włodarczyk)翻譯於2017年7月4日