Максиміліан Факторович (Max Factor) і Рей Джадд перевіряють виробництво губної помади, 1932 рік, Голлівуд, Каліфорнія, фот. Keystone/Getty Images
Бізнес процвітає, і Макс Фактор впроваджує декілька інновацій. Він створює рідку основу під макіяж, продає помаду в тумбах, а іншу косметику замість в коробки запаковує в більш практичні тюбики. Жіночі губи підкреслює блиском, а глибокий погляд – накладними віями. Він поміщає свою косметику в розкладну, переносну валізку з шухлядками та дзеркалом і стає першим, хто у виробництві перук замість вовни чи соломи використав справжнє волосся.
Під час першої церемонії вручення премії «Оскар» у 1929 році отримує нагороду за найкращий грим (ця категорія була офіційно введена через багато років). Його ім'я з'являється серед творців фільму в прикінцевих титрах.
Макс Фактор є автором кількох ефектних метаморфоз голлівудських зірок. Він фарбує локони Ріти Гейворт в рудий колір, а волосся Джин Гарлов завдяки йому набуває платинового відтінку. Вустам Клари Бов надає форму серця. Якби не його основа під макіяж, Рудольф Валентино, напевно, ніколи б не зіграв роль спокусника через свою екзотичну красу. Послугами професійної студії макіяжу Фактора також користуються Чарлі Чаплін, Марлен Дітріх, Пола Неґрі, Френк Сінатра, Джон Вейн.
Рік 1931 – Макс Фактор на піку кар'єри. Резонансним стає гримування актора Бориса Карлоффа для ролі Франкенштейна у фільмі Джеймса Вейла. У тому ж році розгорівся етичний скандал. Естрадна танцівниця та актриса Саллі Ренд виступає перед публікою, «одягнена» лише в намальовану на тілі застібку-блискавку. Автором цієї стилізації є Макс Фактор.
У 1930-х роках косметика марки «Max Factor» потрапила на ринки 80 країн світу. Виробник регулярно влаштовує відкриті майстер-класи, під час яких ознайомлює жінок з секретами макіяжу. Він досконало опановує техніку самореклами.
Після смерті підприємця компанію очолює його син Френсіс. Задля маркетингу він бере ім'я свого батька. Макс Фактор Молодший починає випускати туш для вій із щіточкою і камуфляжну косметику для американської армії.
Переклад: Тарас Лильо