Вибрана бібліографія:
- Struna światła (String of Light). Warsaw: Czytelnik, 1956.
- Hermes, pies i gwiazda (Hermes, Dog, and Star). Warsaw: Czytelnik, 1957.
- Studium przedmiotu (A Study of the Object). Warsaw: Czytelnik, 1961.
- Barbarzyńca w ogrodzie (The Barbarian in the Garden). Warsaw: Czytelnik, 1962.
- Napis (Register). Warsaw: Czytelnik, 1969.
- Pan Cogito. Warsaw: Czytelnik, 1974.
- Raport z oblężonego miasta i inne wiersze (Report from the Besieged City and Other Poems). Paris: Instytut Literacki, 1983.
- Elegia na odejście (Elegy on Exit). Paris: Instytut Literacki, 1990.
- Rovigo. Wrocław: Wydawnictwo Dolnoślaskie, 1992.
- Martwa natura z wędzidłem (Still Life with Horse Bit). Wrocław: Wydawnictwo Dolnoślaskie, 1993.
- Epilog burzy (Epilogue to a Storm). Wrocław: Wydawnictwo Dolnoślaskie, 1998.
- Labirynt nad morzem (Labyrinth on the sea-shore). Warsaw: Fundacja Zeszytów Literackich, 2000 (more...).
- Król mrówek (King of the Ants). Krakow: a5, 2001 (more...).
- Węzeł gordyjski (The Gordian Knot). Warsaw: Biblioteka Więzi, 2001 (more...).
Вибрані переклади:
— українською:
«Струна світла» / переклад з польської Василя Махна. — Тернопіль: Лілея, 1996.
«Вибрані поезії» / переклад з польської Віктора Дмитрука. — Львів: Каменяр, 2001.
«Вибрані поезії» / переклад з польської Віктора Дмитрука. — Львів: Каменяр, 2007.
«Натюрморт із вудилом» / переклад з польської Андрія Павлишина. — Київ: Дух і літера, 2008.
«Лабіринт біля моря» / переклад з польської Андрія Павлишина. — Київ: Дух і літера, 2008.
«Варвар у саду» / переклад з польської Андрія Павлишина. — Київ: Дух і літера, 2008.
«Пан Cogito» / переклад з польської Валерія Бутевича. — Тернопіль: Крок, 2019.
«Печера філософів / переклад з польської Лариси Андрієвської. — Львів: Видавництво Анетти Антоненко, 2021.
— німецькою:
Ein Barbar in einem Garten («Варвар у саду»), Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1997.
Gedichte, Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1964.
Inschrift. Gedichte aus 10 Jahren, 1956-66, Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1973.
Im Vaterland der Mythen, Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1973.
Herr Cogito, Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1974.
Gedichte, Berlin: Neues Leben, 1974.
Bericht aus einer belagerten Stadt (Raport z oblężonego miasta), Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1983.
Das andere Zimmer, Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1966.
Die Höhle der Philosophen («Печера філософів»), Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1966.
Das Land nach dem ich mich Sehne, Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1987.
Rovigo (Rovigo), Frankfurt a.M.: Suhrkamp1995.
Stilleben mit Kandare" («Натюрморт із вудилом»), Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1994.
Der Tulpen bitterer Duft (Tulipanów gorzki smak), Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1995.
— французькою:
Monsieur Cogito et autres poemes («Пан Cogito та інші вірші»), Paris: Éditions Fayard, 1990.
— данською:
Hr. Cogito, Kopenhaga: Brundum, 1980.
Rapport fra den belejrede by (Raport z olbężonego miasta), Kopenhaga: Brundum, 1986.
Stilleben med bidsel («Натюрморт із вудилом»), Kopenhaga: Brundum/Aschehoug, 1995.
— іспанською:
Informe des de la ciutat Assetjada (Raport z oblężonego miasta), Valencia: Ediciones de la Guerra, 1993.
Джерело: www.polska2000.pl; авторське право: Асоціація Willa Decjusza.
Переклад: Марія Шагурі