Станислав Ежи Лец родился во Львове в галицийской дворянской семье еврейского происхождения, его настоящая фамилия де Туш-Летц. Писатель сам изменил ее на «Лец», что на иврите означает «паяц, шут», а также «тот, кто, наблюдая со стороны, воспринимает и объясняет по-своему».
Школьное образование Лец получил в Вене и во Львове, а после окончания школы изучал полонистику, а позже юриспруденцию в Университете Яна Казимира. В 1929 г. он дебютировал со стихотворением «Весна» в журнале «Kurier Literacko-Naukowy» (№13). В 1934 году Лец переехал в Варшаву, где сотрудничал с коммунистической газетой «Dziennik Popularny», а также публиковал свои сочинения в журналах «Cyrulik Warszawski», «Lewar» и «Szpilki». После начала Второй мировой войны он перебрался во Львов, где принимал активное участие в литературной жизни, публиковал стихи, сатиры, статьи и переводы с русского в журнале «Czerwony Sztandar». После вторжения немцев в 1941 году Лец был арестован и попал в Яновский концентрационный лагерь во Львове, а затем в концлагерь в Тернополе, откуда бежал в 1943 году. Писатель сотрудничал с подпольем, участвовал в партизанском движении, воевал в рядах Народной армии (Armia Ludowa). В июле 1944 года Лец вступил в 1-ю армию Войска Польского в звании майора.
С 1946 по 1950 гг. Станислав Ежи Лец служил атташе по культуре Польской политической миссии в Вене, после чего на два года уехал в Израиль. С 1952 года жил в Варшаве. В пятидесятые годы помимо лирических и сатирических произведений, а также переводов с немецкого языка, он начал публиковать в газетах афоризмы из цикла «Непричесанные мысли» («Myśli nieuczesane»).
Награжден Офицерским крестом Ордена Возрождения Польши (1966). Умер 7 мая 1966 года в Варшаве.
Лец – мастер парадокса, двусмысленной иронии, емкой метафоры, словесных игр, заставляющих мысль выйти за привычные рамки. Его произведения, которым присуща проницательность наблюдений, лирическая экспрессия и лаконичность, обладают экзистенциальным характером. Сочинения Станислава Ежи Леца уходят корнями к афористической традиции Древней Греции и Древнего Рима, к изречениям французских мыслителей (Шамфор, Ларошфуко), а также к еврейской литературе с ее полными юмора и иносказаний притчами.
Как пишет Лидия Коська (Lidia Kośka):
«Творчество Станислава Ежи Леца находится между мифом творения и опытом Холокоста. (…) Оно отсылает нас к той особой интеллектуальной формации, которую представляли Кафка, Шульц или Канетти и которая возникла на основе многообразия европейской традиции на пространстве Центральной и Восточной Европы. Эта формация переживала упадок в годы Первой мировой войны и окончательно перестала существовать во время Второй мировой войны. (…) Лец остался верен культурному языку этой формации, хотя, по его собственным словам, это были уже “обломки кирпичей Вавилонской башни”».
Библиография
Поэзия:
- «Цвета» («Barwy»). Księgarnia Nowości, Львов 1933.
- «Зоосад» («Zoo. Wiersze satyryczne»). Instytut Wydawniczy Sfinks, Варшава 1935.
- «Патетические сатиры» («Satyry patetyczne»). M. Fruchtman, Варшава 1936.
- «Полевой блокнот» («Notatnik polowy. Poezje»). «Książka», Лодзь 1946.
- «Прогулка циника» («Spacer cynika. Satyry i fraszki»). «Czytelnik», Варшава 1946.
- «Жизнь – это фрашка» («Życie jest fraszką. Fraszki i satyry»). «Książka», Варшава 1948.
- «Новые стихи» («Nowe wiersze»). «Książka i Wiedza», Варшава 1950.
- «Иерусалимская рукопись» («Rękopis jerozolimski»). «Czytelnik», Варшава 1956.
- «Насмехаюсь и спрашиваю про дорогу» («Kpię i pytam o drogę»). Wydawnictwo Literackie, Краков 1959.
- «Из тысячи и одной фрашки» («Z tysiąca i jednej fraszki»). «Iskry», Варшава 1959.
- «Авелю и Каину» («Do Abla i Kaina»). Państwowy Instytut Wydawniczy, Варшава 1961.
- «Объявление о розыске» («List gończy»). Państwowy Instytut Wydawniczy, Варшава 1963.
- «Поэмы, готовые к прыжку» («Poema gotowe do skoku»). Państwowy Instytut Wydawniczy, Варшава 1964.
- «Собирание фрашек» («Fraszkobranie»). «Iskry», Варшава 1966.
- «Избранные стихотворения» («Wybór wierszy»). Составитель Катажина Милевская. Предисловие: Ян Спевак. Państwowy Instytut Wydawniczy, Варшава 1968. Серия: «Biblioteka Poetów».
- «Избранные произведения» («Utwory wybrane»). Составитель и автор вступительной статьи: Яцек Лукашевич. Wydawnictwo Literackie, Краков 1977.
Афоризмы:
- «Непричесанные мысли» («Myśli nieuczesane»). Wydawnictwo Literackie, Краков 1957. Следующее расширенное издание там же, 1959.
- «Новые непричесанные мысли» («Myśli nieuczesane nowe»). Wydawnictwo Literackie, Краков 1964.
- «Непричесанные мысли. Из записных книжек и салфеток тридцать лет спустя» («Myśli nieuczesane. Odczytane z notesów i serwetek po trzydziestu latach». Подготовила Лидия Коська. «Noir sur Blanc», Варшава 1996.
- «Все непричесанные мысли» («Myśli nieuczesane wszystkie»). Редактор и автор послесловия: Лидия Коська. «Noir sur Blanc», Варшава 2006.
Избранные переводы:
- Английский: «Unkempt Thoughts». Перевод: Яцек Галонзка. St Martin's Press, Нью- Йорк 1962.
- Немецкий: «Das grosse Stanisław-Jerzy-Lec Buch. Aphorismen, Epigramme, Gedichte und Prosa». Перевод: Карл Дедециус. Вступление: Умберто Эко. Goldmann, Мюнхен 1990.
- Французский: «Pensées échevelées». Перевод: Зофья и Андре Козимор. Вступление: Клод де Рой. «Noir sur blanc», Монрише 1991.
- Голландский: «Ongekamde gedachten: aforismen». Перевод с немецкого и английского: Менно Коллеран. Van Ditmar, Амстердам 1966.
- Чешский: «Tisíc a jedna fraška aneb učebnice rýmobraní a sešity nerozčesaných myšlenek». Перевод: Людвик Штепан. Práce, Прага 1984.
- Словацкий: «Zletel mikroskopïcký anjelik. Výber z poézie, epigramov a aforizmov». Перевод: Войтех Михалик. Slovenský Spisovateľ, Братислава 1964.
- Румынский: «Aforisme, versuri, epigram». Перевод: Николай Мареш. Editura Junimea, Яссы 1980.
- Шведский: «Ofriserade tankar: aforismer». Перевод: Александер Вейс. FIBs Lyrikklubb, Стокгольм 1966.
Избранные работы о нем:
- «Myślę, że jestem... Wspomnienia i szkice o Stanisławie Jerzym Lecu». Составитель Ванда Леопольд. Wydawnictwo Literackie, Краков 1974. (В книгу вошли тексты Станислава Гроховяка, Ежи Квятковского, Михала Гловинского, Яна Йозефа Липского, Яцека Лукашевича, Яна Спевака, Юлиана Пшибося, Лешека Шаруги, Хелены Заворской, Анджея Кийовского, Анны Каменской, Леопольда Левина, Саломона Ластика, Северина Поллака, Виктора Ворошильского).
- Ян Спевак «Poeta walczący». «Lewy Tor», 1936, № 9/10. (Рецензия на книгу «Зоосад»).
- Ежи Квятковский «Tradycje». «Życie Literackie», 1956, № 18. (рецензия на книгу «Иерусалимская рукопись»).
- «Ostrożnie! Słowo stworzyło świat». Со Станиславом Ежи Лецем беседует Кристина Настулянка. «Polityka», 1961, nr 52.
- Ян Йозеф Липский «Podtekst liryczny». «Twórczość» 1962, №2 (рецензия на книгу «Авелю и Каину»)
- Анна Каменская «Narodziny z tęsknoty», в книге «Od Leśmiana. Najpiękniejsze wiersze polskie». Pax, Варшава 1974.
- Александр Фьют «Stanisław Jerzy Lec. Nie wesół jestem, nie smutny». «Literatura», 1975, №26.
- Павел Спевак «Mądrość i śmiech». «Twórczość», 1978, № 11 (о книге «Избранные произведения»)
- Карл Дедециус «Wędrówka po obszarach kultury». «Arkusz», 1994, № 27.
- Лешек Бугайский «Przeżył tragedię, napisał komedię». «Twórczość», 2007, № 3 (о книге «Все непричесанные мысли»).
Автор: Кристина Домбровская, сентябрь 2008.