Пресс-конференция Алексиевич, чьи книги в государственных белорусских издательствах не печатаются уже 20 лет, прошла 8 октября 2015 года в маленькой редакции независимого еженедельника «Наша Нива», где на 20 квадратных метрах поместились все немногочисленные журналисты.
Первый раз Алексиевич упомянула Капущинского, когда говорила, что успех произведения зависит не от места проживания автора, а от качества самой книги. «Рышард Капущинский предложил свой собственный взгляд, и его начали издавать повсюду», — отметила белорусская писательница.
«Меня его взгляд очень занитересовал. Когда я впервые прочитала его книгу, — кажется, это была «Империя», — то заметила, каким интересным образом он проводил поиски в сфере документального репортажа», — так Светлана Алексиевич ответила на вопрос Польского агентства печати (РАР) о том, повлияли ли книги уроженца Пинска Рышарда Капущинского на ее творчество.
Нобелевская лауреатка также отметила, что ей нравятся произведения известной польской писательницы и журналистки Ханны Кралль.
«В Польше документальная проза представляет собой целый культурный слой. Российская культура, как и белорусская, еще как бы не подпустила к себе мир, она несколько традиционна, самодостаточна, существует будто сама для себя. Я открывала мир благодаря таким авторам, как Ханна Кралль и Рышард Капущинский», — рассказала Алексиевич.
Многие вопросы к писательнице, которая родилась в украинском Станиславе (ныне Ивано-Франковск), живет в Беларуси и пишет по-русски, касались политической ситуации в России, Беларуси и на Украине.
«Мы слишком наивны были в конце 90-х, когда думали, что раз — и станем свободными. Когда казалось, люди прочитают Солженицына и тут же станут чистыми. Это невозможно. Люди все равно каждый день убивали друг друга в подъездах. Думаю, что самое тяжкое наследие социализма — это травмированный человек», — отметила Алексиевич, которая и дальше собирается жить в Беларуси. Сейчас писательница занимается скорее метафизическими темами, такими как любовь и счастье.