Короли польки: из Польши ли полька?
Как звучала полька в XIX веке? Каково будущее этого музыкального стиля? Culture.pl исследует истоки и перспективы польки.
Известность, сказки и тюрьма
Picture display
standardowy [760 px]
Джек Блэк в фильме 2017 г. режиссера Майи Форбс «Король польки», фото: Netflix
В 2017 году кинокомпания Netflix выпустила байопик «Король польки» («The Polka King»), в которой популярный голливудский актер Джек Блэк играет польского певца и лидера музыкальной группы Яна Левандовского, более известного под своим американским сценическим псевдонимом Ян Леван. Фильм рассказывает о восхождении Левана к вершинам славы в 1990-х годах в Пенсильвании, о том, как он использовал финансовую пирамиду, подпитываемую деньгами своих, часто пожилых, американских поклонников польского происхождения, и о последовавшем пятилетнем тюремном заключении.
Фильм был создан при участии самого Левана (который продолжил свою музыкальную карьеру после выхода из тюрьмы) и основан на снятой в 2009 году документальной ленте о нем под названием «The Man Who Would Be Polka King».
В интервью для журнала «Newsweek» Джек Блэк сказал:
Text
Документальный фильм, из которого вырос весь этот проект, поразил меня, как удар молнии (...). Это эпическая история. В глубине души я знал, что полька записана у меня в ДНК. Я же на четверть поляк.
Но есть парадокс, о котором ничего не говорится в фильме, хотя он хорошо известен его создателям. Полька как жанр — не польское изобретение. Тот факт, что Леван родился в польском Быдгоще (в 1941 г.), внушал доверие американским выходцам из Польши, которые любили музыканта как звезду «с их бывшей родины». Но это не значит, что до своего приезда в США в 1970-х певец рос в «стране польки». Нет, он не рос в стране польки, потому что Польша — не ее родина.
Польская панночка или девушка из Богемии?
Picture display
standardowy [760 px]
Полька. Иллюстрация Зофии Стрыенской из серии «Польские танцы», 1927 г. Изображение : FoKa/Foru
Почему же польку ошибочно считают польским жанром? Во-первых, есть лингвистический аспект. В звучании слова «полька» есть сходство со словом «Polska», что означает «Польша». Кроме того, полька — форма женского рода слова поляк. Так что, как видите (особенно если вы хотя бы немного знаете польский язык), легко поддаться искушению и рассматривать польку как музыку, глубоко связанную с польской идентичностью.
Но оказывается, что название на самом деле происходит из Богемии, и его следы ведут в Чехию. Именно там в начале XIX века появился танец под названием «полька». Вот как бывшая преподавательница танца и журналистка Робин Ринальди объясняет значение названия танца в своей книге «Европейский танец» (2010 г.):
Text
Согласно легенде, польку — слово означает (...) «польская девушка» — впервые танцевала девушка из Богемии по имени Анна Слезак, когда услышала новость о том, что ее возлюбленный, солдат, остался жив. Ученые отмечают странность танца, который впервые станцевала девушка из Богемии (названная «польской девушкой»), а также приводят теорию, что название полька, возможно, произошло от чешского слова «půlka» («половина»), связывая это с основным танцевальным шагом, который повторяется сначала на одной ноге, а затем на другой, равномерно разделяя движение на две части.
Американка Ринальди называет польку танцем, «сильно связанным с Польшей».
Объяснение названия с помощью чешского слова «половина» весьма правдоподобно, так как оно тесно связано с природой танца: рисунок шага польки основан на переступании с ноги на ногу под умеренно быструю музыку с размером 2/4.
Больше полек, хороших и разных
Полька быстро распространилась по всей Европе: повсюду начали появляться вариации этого танца. К ним относится, например, польская полька-мазурка, которую танцуют под музыку с ритмом 3/4. Во второй половине XIX века Старый Свет переживал настоящий бум увлечения полькой. Ее танцевали в Англии, Франции и других странах. Появилась даже особая мода — на ткани в горошек (англ. polka dots).
Польки сочиняли такие крупные композиторы, как Антонин Дворжак, Игорь Стравинский и Станислав Монюшко. Правда, слушая сейчас их сочинения, мы не узнаем в этих мелодиях польку в том виде, в котором мы знаем ее сегодня.
В XX веке мода на польку добралась и до США, где польские иммигранты стали считать ее своим «национальным» танцем. Однако эта полька сильно отличалась от своего оригинала из Богемии: в ней соединились несколько разновидностей, которые перемешались по другую сторону Атлантики — так же, как и население самой Америки того времени. Польско-американская полька впитала в себя польское, чешское, немецкое, словенское и мексиканское влияния. В результате вращательное движение, первоначально использовавшееся только в определенные моменты, теперь стало центральным элементом всего танца.
То, что танец не был традиционно польским, как, например, оберек или куявяк, было куда менее важно, чем та живость и радость, которые он приносил, особенно тогда. Полька стала символом «польскости» для многих американцев польского происхождения и оставалась любимым танцем спустя долгое время после того, как мода на нее прошла. Так что неудивительно, что мелодия польки стала сильно ассоциироваться с Полонией (так называют польскую диаспору), особенно после Второй мировой войны.
Полька: белая и восточная
Специалисты по польско-американской польке обычно говорят, что существует два основных стиля: «восточный» и «Чикаго».
Восточный стиль был основан на традициях биг-бэнда и исполнялся крупными музыкальными коллективами, а среди основных инструментов были кларнет, саксофон и труба. Некоторые называют такой стиль «городским». Восточный стиль был создан коллективом Левана в соавторстве с Берни Витковским из Нью-Йорка — мультиинструменталистом и автором популярной в 1950-х гг. песни «Hey Krajewski Polka».
Польку в чикагском стиле иногда называют «сельской» или «белой» и, как правило, исполняют в более медленном темпе, а основные инструменты — это кларнет, аккордеон и скрипки. Одним из известных авторов, сочинявших музыку в этом стиле, был Вальтер 'Li'L Wally' Ягелло из Чикаго, автор еще одной мелодии 1950-х гг. «Chicago-Polka Town».
Теория и классика
Популярность польки среди американцев польского происхождения привела к любопытной ситуации. Даже если они играли музыку разных жанров, их, как правило, называли исполнителями польки просто по национальному признаку.
Лори Гомулка Палаццоло в своей книге «Horn Man» (2003) о польско-американском музыкальном мире Детройта периода 1935-1970 гг. рассказывает об исполнителях, которые «остались в истории как исполнители польки», хотя их музыка была гораздо разнообразнее во всех отношениях.
Один из многих музыкантов, упомянутых в этом контексте — аккордеонист Эдди Кшик, более известный под сценическим псевдонимом Эдди Шик:
Эдди Шик понял, что музыкант в то время должен был быть активным и заниматься всем спектром музыкальной деятельности, и он так и поступал: начиная от участия в польских радиопрограммах и заканчивая выступлениями в нелегальных питейных заведениях и развлечением публики на свадьбах и домашних вечеринках (...). Кроме того, он (...) также пару лет играл в оркестре сотрудников радиостанции WWJ.
В клипе выше вы можете услышать игру Ленни Шика, брата Эдди, который исполняет совсем иную музыку.
Picture display
standardowy [760 px]
Полька стала в США настолько популярной, что в 1986 году для нее ввели новую категорию премии Грэмми. Сам Король польки, Ян Леван, в 1995 году был ее номинантом. Но спустя некоторое время интерес к жанру начал падать и после 2008 года призы Грэмми в этой номинации перестали присуждаться.
Еще недавно на американских новостных сайтах можно было легко наткнуться на такие заголовки: «Музыкальный мир польки Джексона исчезает на наших глазах» или «Времена польки прошли». Поклонники постарели, а новые, похоже, уже не появляются.
Тем не менее, слишком рано возвещать конец жизнерадостной польки. В конце концов, мы уже неоднократно становились свидетелями того, как давно ушедшие стили переосмысляются и возвращаются, чтобы сформировать новые модные тренды. И в случае с полькой, вне всякого сомнения, основание для этого есть.
Как сказал Джек Блэк в журнале «USA Today»: «В потерянном искусстве, известном как полька, есть какая-то сумасшедшая музыкальность». Возможно, фильм «Король польки» зажжет искру нового возрождения утраченного искусства…
Автор: Марек Кемпа, февраль 2018 г.
[{"nid":"5695","uuid":"149c0660-3eab-4f7e-b15d-9a3a314fb793","type":"article","langcode":"ru","field_event_date":"","title":"\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430","field_introduction":"\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043f\u044f\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0439\u043d\u044b (\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u043e\u0437\u043d\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439). \u041e\u0434\u043d\u0430\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u0442\u043e\u043a\u0438 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u0438 \u0443\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0440\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u00ab\u041c\u043e\u043b\u043e\u0434\u043e\u0439 \u041f\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u00bb (1895\u20131918).\r\n","field_summary":"\u041e\u0442 \u043f\u0430\u0440\u043d\u0430\u0441\u0441\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0434\u043e \u0430\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434\u0430: 5 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439, \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u044d\u0437\u0438\u044e XX \u0432\u0435\u043a\u0430.","topics_data":"a:1:{i:0;a:3:{s:3:\u0022tid\u0022;s:5:\u002259609\u0022;s:4:\u0022name\u0022;s:33:\u0022#\u044f\u0437\u044b\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u0022;s:4:\u0022path\u0022;a:2:{s:5:\u0022alias\u0022;s:26:\u0022\/topics\/yazyk-i-literatura\u0022;s:8:\u0022langcode\u0022;s:2:\u0022ru\u0022;}}}","field_cover_display":"default","image_title":"","image_alt":"","image_360_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/360_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=657Yq-o6","image_260_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/260_auto_cover\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=58nl0Ijx","image_560_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/560_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=uyjmQphE","image_860_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/860_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=0DTNnHnI","image_1160_auto":"\/sites\/default\/files\/styles\/1160_auto\/public\/field\/image\/peiper_tadeusz_6883077.jpg?itok=KQjtn6cS","field_video_media":"","field_media_video_file":"","field_media_video_embed":"","field_gallery_pictures":"","field_duration":"","cover_height":"249","cover_width":"440","cover_ratio_percent":"56.5909","path":"ru\/node\/5695","path_node":"\/ru\/node\/5695"}]