Одни названия связаны с героическими свершениями выдающихся поляков, другие — с исследовательскими работами, которые велись в те времена, когда самой Польши не было на карте, но почти все они отражают сложную историю страны. Попробуем найти эти названия и поиски начнем у самых границ Европы.
Азия
Небольшой городок Полонезкёй, расположенный сегодня на окраинах Стамбула, в его азиатской части, когда-то был самой настоящей польской деревней (турецкое название так и переводится). Основанный в 1842 году князем Адамом Чарторыским, городок изначально был назван Адамполем и должен был стать резиденцией польской диаспоры, ведущей подготовку к борьбе за независимость.
Полонезкёй — это не просто польское название. Польские поселенцы преобладали там до конца 60-х годов ХХ века. Это насчитывающее сегодня около тысячи жителей (из них всего пятьдесят поляков, которые борются за сохранение своего языка и национальной самобытности) живописное местечко столкнулась сегодня совсем с другими проблемами, отступая перед натиском девелоперов и расширяющегося мегаполиса.
Сибирь
Один из регионов мира, где можно встретить зримые следы деятельности польских исследователей, — Сибирь. После январского восстания 1963 года туда были сосланы многие представители польской интеллигенции, в том числе ученые. Некоторые из них, такие, как Дыбовский, Черский или Чекановский, сумели и в изгнании — «под крышей» российских учреждений — найти приложение своим исследовательским талантам. В то время, когда их родины еще не было на карте, они картографировали самые девственные и безлюдные места на земном шаре.
Их имена — до сих пор неотъемлемая часть российского пейзажа. Пожалуй, больше всех прославился Бенедикт Дыбовский (1833–1930). Родившийся на территории нынешней Беларуси, получивший образование в Минске, Тарту, Вроцлаве и Берлине, Дыбовский оказался в Сибири в 1865 году вскоре после Январского восстания. Смертный приговор ему заменили на 12 лет сибирской каторги. К тому времени уже состоявшийся и известный ученый, он воспользовался случаем и включился в исследования малоизученной в то время флоры и фауны озера Байкал, где открыл более 100 новых видов ракообразных. С Байкала он продвигался дальше на Восток, исследуя восточную Сибирь (где открыл новый вид оленя) и в конце концов достиг Камчатки. Несмотря на то, что он был в первую очередь естествоиспытателем, его фамилию можно найти на карте: на Камчатке есть Гора Дыбовского. В 1934 году, вскоре после смерти Дыбовского, одна из гляциальных форм в Гренландии также была названа его именем.
Ян Черский (Иван Черский, 1845–1892) — еще один изгнанник, сосланный в Сибирь после Январского восстания. Именем этого геолога названы два сибирских горных хребта, расположенных на расстоянии тысяч километров друг от друга. Первый находится в Забайкальском крае — в южной части Сибири, граничащей с Китаем и Монголией. Второй — хребет Черского, лежит в отдаленной, северной части Республики Саха, между реками Яной и Индигиркой, где Черский окончил свой земной путь во время экспедиции 1892 года.
Но это еще не все: имя этого польского исследователя носят две горные вершины — Пик Черского (2090 м) в горах Хамар-Дабан, а также гора Черского — высшая точка Байкальского хребта. Если кому-то и этого покажется мало, он может найти город его имени, водопад в бассейне Ангары, вулкан в Тункинской котловине, поселок городского типа в низовьях реки Колымы, а также долину по соседству с Саянами.
Еще один польский ссыльный и еще один горный хребет — Александр Чекановский (1833–1876) прославился освоением обширных территорий центральной Сибири. Хребет, который до сих пор носит имя этого первооткрывателя, расположен в Якутии, в северной Сибири.
Северная Америка
Польские исследователи, находящиеся на службе Российской Империи, оставили свой след также на Аляске. Названия остров Зарембо и остров Воеводского Архипелага Александра появились еще в те времена, когда эти земли принадлежали Российской Империи.
Расположенный неподалеку остров Костюшко (у берегов острова Принца Уэльского) получил свое название позднее, когда территория уже была американской. Этот дикий, скалистый и большей частью необитаемый остров также может похвастаться польскими топонимами, такими, как гора Кржижановского или озеро Пилсудского. Они относятся к тридцатым годам, ко временам экспедиций Стефана Яроша, который исследовал этот остров, названный именем его славного соотечественника.
Самое старое польское поселение в Канаде называется Вильно (Онтарио), хотя вообще-то коренные поселенцы, которые прибыли на эти территории примерно в 1858 году, преимущественно были выходцами из Кашуб. Самые въедливые читатели карт Аляски нашли в составе хребта Брукс в северо-западной части Аляски гору Шватка и соотнесли это название с именем американского офицера и исследователя польского происхождения Фредерика Шватки (Швалки).
Фамилией Костюшко, героя американской революции, в несколько измененной форме (Kosciusko) названы несколько городов, рассеянных по всей территории США. В городе Костюшко штата Миссисипи, где сегодня проживает 7402 человек (сведения на 2010 год), в 1954 году родилась Опра Уинфри.
Еще один достойный упоминания город Костюшко в Соединенных штатах можно обнаружить в Южной Дакоте (Kosciusko Township) и Индиане (Kosciusko County). Кстати, столица этого второго округа называется тоже соответственно — Warsaw, и является одним из пятнадцати (как минимум) городов с таким названием, рассеянных по всем штатам (в частности, в северной Каролине, Кентукки, Иллинойсе, Вирджинии, Алабаме, Миннесоте, Техасе).
Обилие американских «варшав» также свидетельствует об огромной популярности Тадеуша Костюшко, вернее, одной книги об этом польско-американском герое. Речь идет об историческом романе авторства Джейн Портер под названием «Тадеуш из Варшавы» («Thaddeus of Warsaw»), опубликованном приблизительно через двадцать лет после американской революции и спустя десять лет после восстания Костюшко в Польше. Именно тогда многие города (даже те, где не было ни одного польского жителя) поменяли свои названия на Warsaw. Это тем более удивительно, что, как известно, Костюшко родился не в Варшаве.
Другой польский участник американской революции, Казимеж Пулаский, — эпонимический герой, возможно, самого большого «польского» города в США. В городе Пуласки, штат Виргиния, в настоящее время проживает 9086 человек, здесь находится резиденция властей округа Пуласки. Города с таким же названием можно найти также в штатах Огайо, Джорджия и Теннесси.
Фанатичные искатели польских названий на среднем западе Америки могут обнаружить и другие «польские» города, например Люблин и Торунь в штате Висконсин.
А что вы скажете насчет настоящего польского города на американском Диком Западе? И можно ли для него придумать лучше название, чем Панна Мария? Расположенный примерно в 100 км на юго-запад от Сан-Антонио и насчитывающий около 100 жителей, этот городок был основан в 1854 году польскими эмигрантами из Верхней Силезии. Некоторые местные жители до сих пор владеют их оригинальным техаско-силезским диалектом.
С городком Панна Мария связана одна драматическая история. Как гласит местная легенда, первые поселенцы рекрутировались францисканским миссионером отцом Мочигембой из числа жителей нескольких силезских деревень. Привлеченные мечтой о земле обетованной, иммигранты продавали свое имущество и отправлялись в Новый свет. Но условия там оказались отнюдь не райскими. Очутившись посреди пустыни, без единой живой души по соседству, прихожане в конце концов взбунтовались против своего духовного пастыря, которому пришлось спасаться бегством.
В 1873 году часть населения оставила город, отправившись на север, где, пройдя примерно 5 миль, они основали городок Cestohowa. Его по-прежнему можно увидеть на карте. Там живет 110 человек.
Гаити
Горная деревушка Казаль, расположенная примерно в 70 км на запад от Порт-о-Пренс, — пожалуй, одно из самых интересных «польских» мест на карте. Это название, возможно, образовано от креольского слова Kay (дом, от фр. chez) и польской фамилии Залевский (Zale). Версия вовсе не кажется фантастической, учитывая, что этот городок был основан потомками польских легионеров, отправленных на Гаити Наполеоном в 1802 году. Спустя более двух столетий лет люди из Казаль помнят о своих корнях и называют себя La Pologne.
Африка
Несмотря на многочисленные экспедиции отважных польских географов — взять хотя бы камерунские исследования Стефана Шольц-Рогозиньского (1861–1896) — в Африке осталось меньше всего следов польского присутствия. В столице Мадагаскара Антананариву улица Бенёвского (Rue Benyowsky) напоминает нам об удивительной судьбе графа Мауриция Бенёвского (1746–1786), польского шляхтича венгерского или словацкого происхождения. После удачного побега с Камчатки (куда он был сослан за присоединение к Барской конфедерации) и возвращения в Европу через Макао и Мадагаскар он вновь отправился на этот остров, где стал самопровозглашенным королем. Там же в 1786 году он умер во время сражений с французами.
Южная Америка
Польские географические названия в Южной Америке, кажутся неразрывно связанными с достижениями ссыльных поляков. Самым известным из них был Игнацы Домейко, школьный товарищ Адама Мицкевича, один из наиболее выдающихся геологов своей эпохи.
Как и многие другие поляки, вынужденные эмигрировать после Ноябрьского восстания, Домейко в конце концов осел в Чили, где провел 50 лет своей жизни, внеся колоссальный вклад в развитие исследований в области географии, геологии и минералогии этой страны. Занимая в течение долгих лет пост декана Университета в Сантьяго, он способствовал созданию чилийской системы образования. В знак признательности после его смерти в 1889 году горный хребет в Андах был названо Кордильерой Домейко (Cordillera de Domeyko). Это только одно из примерно 200 мест в Латинской Америке, названных именем этого замечательного исследователя.
Это не единственная «польская» кордильера в Андах. В Перу находится также Кордильера Малиновского, названная в честь Эрнеста Малиновского, строителя самой высокой в мире железной дороги — Ferrocarril Central Andino. Свой польский строитель железной дороги был и в Бразилии. Бродовски, город в Сан-Паулу, назван так в честь инженера Александра Бродовского (1856–1899), который внес значительный вклад в строительство бразильской системы железных дорог.
Океания
Теперь большим прыжком переносимся в Австралию и вновь встречаем Костюшко. Его имя увековечено в названии самой высокой на континенте горы (2228 м над уровнем моря). Она расположена в главном хребте Снежных гор в Национальном парке им. Костюшко и обязана своим названием пионерской экспедиции соотечественника Костюшко Павла Стшелецкого 1840 года.
Гора своей остроконечной формой напоминала Стшелецкому краковский Холм Костюшки, насыпанный в 1823 году. На языке аборигенов (коренного австралийского населения нганго) название горы звучит по-разному: Jagungal, Jar-gan-gil, Tar-gan-gil, Tackingal — все эти названия переводятся как гора-стол.
Стшелецкий, который, вероятно, был главным польским первооткрывателем XIX века, путешествовал по этой стране в 1838–1843 годах, и именно он инициировал первые геологические исследования южной части Нового Уэльса и Тасмании. Как и в случае с фамилией Костюшко, трудная польская орфография не испугала местное население: среди австралийских топонимов мы найдем горный хребет (Хребет Стшелецкого), две горные вершины (Гора Стшелецкого в северной части страны и Пик Стшелецкого на острове Флиндерса), поток Стшелецкого, пустыню Стшелецкого (на восток от озера Эйр в Южной Австралии), а также город Стшелецкий (недалеко от Корумбурры).
Если вы все еще сомневаетесь, что Польшу можно найти в любой точке земного шара, следующий пример должен вас убедить окончательно. На острове Кирибати в Тихом океане (ранее известном под названием остров Рождества) одно из поселений называется Поланд (а еще там имеются поселки Лондон, Париж и Банана). Это название, вероятно, появилось в честь Станислава Пелчиньского, польского мореплавателя, который помог местному населению построить систему ирригации: не случайно сельская церковь освящена в честь Св. Станислава.
Антарктида
Думаете, с Костюшкой мы разобрались? Не тут то было! Гора Костюшко в Антарктиде даже выше горы Костюшко в Австралии. Она возвышается на 2910 м над уровнем моря и представляет собой центральную часть хребта Эймс на Земле Мэри Бэрд. Вот только на этот раз гора названа в честь американского капитана Генри Костюшко, командующего группой Antarctic Support Activities в 1965–1967 годах.
Самый заметный польский след в снежном пейзаже Антарктиды — Польская антарктическая станция им. Хенрика Арцтовского, расположенная на острове Кинг-Джордж. Арцтовский (1871–1959) был метеорологом и членом бельгийской антарктической экспедиции (первой, которой удалось перезимовать на континенте). Польская исследовательская станция им. Хенрика Арцтовского была основана 26 февраля 1977 года. Она пользуется неизменной популярностью у исследователей из самых разных стран мира, а ее окрестности предоставляют множество материалов искателям польских эпонимов, например: залив Арцтовского, Варшавский ледяной щит или ледник Залевского. Имя Арцтовского увековечивает также название самой высокой горы на Шпицбергене и находящийся поблизости ледник.
Нам кажется, что мы коснулись лишь верхушки айсберга польских названий во всем мире, поэтому если вы слышали о каком-то названии, которого мы не нашли, сообщите нам об этом в комментариях под текстом.
Автор: Миколай Глиньский, 13 апреля 2016.