Тем временем в Пруссии...
Особенно интересно подробнее рассмотреть этот 5-процентный немецкий компонент в этническом составе города, поскольку он открывает перед нами незаслуженно недооцененную главу в истории города и целого региона.
В результате третьего раздела Польши в 1795 году этот район вошел в состав Пруссии, и Белосток стал столицей провинции Новая Восточная Пруссия. Этот период, хотя и сравнительно краткий (всего 12 лет), не только оставил след в этническом составе города, но и буквально вклинился в историю семьи Заменгофа.
Согласно новому исследованию Збигнева Романюка, как раз в это время, между 1803–1807 годами, одному из предков Людвика, Вольфу (Зееву) была официально присвоена фамилия Заменгоф. Такая практика была частью административной процедуры, проводимой прусскими властями в отношении евреев в регионе, где они почти не использовали фамилии. Романюк предполагает, что первоначальная форма фамилии была Саменгоф, что было связано с сельским происхождением Заменгофов (немецкое слово Samen означает «семя»), которые, вероятно, в то время занимались торговлей зерном.
Расселение немцев в Белостоке продолжалось и после наполеоновских войн, сыграв ключевую роль в развитии текстильной промышленности, благодаря которой город вскоре прославился. В конце XIX века Белосток стал третьим крупнейшим центром текстильного производства в Европе (после Москвы и Лодзи) и приобрел титул «Манчестер Севера» (подразумевался восточный север). Этим отчасти объясняется, почему Марек и Людвик прекрасно владели немецким языком — Людвик считал его одним из трех языков, на котором он может свободно говорить.
Тем временем в России...

Улица в Белостоке, на которой родился Заменгоф. После смерти ученого переименована в его честь, 1918–1927. Источник: Национальный цифровой архив
В 1807 году по Тильзитскому мирному договору Белосток был включен в состав Российской империи. Это вызвало массовый приток в город новых переселенцев православного вероисповедания. Хотя теперь русский стал официальным языком администрации, немецкий оставался популярным среди рабочих. Между тем, простой народ на улицах Белостока все еще говорил на идише или польском.
Вот такой город, похожий на Вавилон, составлял живописный фон ранних лет Заменгофа. Здесь он посещал престижную Белостокскую среднюю школу, где начал учить русский, впоследствии ставший его любимым языком. В будущем он даже чаще идентифицировал себя как русский еврей, хотя это вопрос весьма сложный.
И именно здесь, в Белостоке, еще будучи школьником, он создал первую версию своего международного языка. Черновик этой рукописи, как говорят, собственноручно уничтожил его отец.
Польша возвращается

Международный конгресс эсперанто. Белосток, 1927 год. На фотографии среди других делегатов: Феликс Заменгоф, Лидия Заменгоф, Пал Балкани, Хельми Дрессен, Тео Юнг. Фото: Wikipedia
Когда это случилось, до издания первого учебника эсперанто оставалось еще пятнадцать лет. Он вышел в 1987 году в Варшаве — городе, где Заменгоф впоследствии провел большую часть жизни и где он умер в апреле 1917 года. Всего через полтора года, по окончании Первой мировой войны, разделам пришел конец, и Польша, где Заменгоф, в сущности, прожил всю жизнь, вновь появилась на политической карте Европы вместе с его родным городом Белостоком, который наконец оказался внутри ее границ. К сожалению, мультикультурный Белосток его юности прекратил свое существование каких-то двадцать лет спустя, с началом Второй мировой войны и Холокоста.